TM 143359
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.petra.4.38_1
1 [---]NA of _ (no translation available) γ̣ε̣[ν]ό̣μ̣ενοςparticiple.sg.aor.mid.masc.nom of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μ̣ετ̣αξὺpreposition μεταξύ ("in the midst")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
2 [---]τηNA of _ (no translation available) το̣[---]χ[...][---]τ̣αιNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") ομ̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
3 [---]τη[---][..][---]NA of _ (no translation available)
4 [---][..][---]NA of _ (no translation available)
5 [---]ουτοςNA of _ (no translation available) και[.][---]NA of _ (no translation available)
6 [---]ςNA of _ (no translation available) ἐνοικ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") νοινὶ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct νυνὶ: adverb of νυνί ("now") [---]παρε̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
7 [---]NA of _ (no translation available) ἔτιadverb of ἔτι ("yet") κ̣[---]τ̣αιNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [....][---]NA of _ (no translation available)
8 [---]ετο[.]τ̣ι̣(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ[..][---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
9 [---]γ̣ιναιNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τη̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [κ]αὶcoordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed χρεῶσταιnoun.pl.masc.nom of χρεώστης ("debtor") τ[---]NA of _ (no translation available)
10 [---]ντηNA of _ (no translation available) καθ’*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κατ’: preposition κατά ("downwards, against") ἔτοςnoun.sg.neut.acc of ἔτος ("year") ὑπ[---]NA of _ (no translation available)
11 [---]ελεν[---]ενονNA of _ (no translation available) ητωνGAP of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available)
12 [---]NA of _ (no translation available) [γα]μεθίσης*asterisk indicates error or non-standard form for the correct γαμηθείσης: participle.sg.aor.pass.fem.gen of γαμέω ("marry")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed δωρε[α][---]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [θεο]φιλεστ(ατ…)NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Θεο[δωρ][---]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
13 [---][.]χι̣σ̣ω̣[---]τ̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
14 [---]δ̣κ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ητωνGAP of _ ("one must hold fast") [.][---]NA of _ (no translation available)
15 [---][.....][---]NA of _ (no translation available)
p.petra.4.38_2
1 [.........]NA of _ (no translation available)2 [---]NA of _ (no translation available) χάρτουnoun.sg.masc.gen of χάρτης ("papyrus") κατ̣ε̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)