TM 144907
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
o.did.346
1 εἰςpreposition εἰς ("into") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") [....]ανNA of _ (no translation available).punctuation (not present in the original)2 Νάρκισ[σος] [Λου]κ̣ίᾳ γυναι-noun.sg.fem.dat of γυνή (""woman"")
3 κὶnoun.sg.fem.dat of γυνή (""woman"") Λογγ[ίνου] [στρ]ατιώτουnoun.sg.masc.gen of στρατιώτης ("soldier")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
4 οὐηξιλ[λαρίου]noun.sg.masc.gen of οὐηξιλλάριος (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [π]ραισιδίουnoun.sg.neut.gen of πραισίδιον ("praesidium")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
5 Διδύμ[ων]reference to Δίδυμοι (TM Geo 3125: Eastern desert - Didymoi (Khashm el-Menih)) [χ(αίρειν)]infinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [καλ]ῶςadverb of καλός ("beautiful")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ποή-asterisk indicates error or non-standard form for the correct ποιήσασα: participle.sg.aor.act.fem.nom of ποιέω (""make, do"")
6 σασ<α>*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ποιήσασα: participle.sg.aor.act.fem.nom of ποιέω (""make, do"") δώ̣[σεις]verb.2.sg.fut.ind.act of δίδωμι ("give")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [...]ά̣βωνιNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the")
7 δακ[τυλίδι]ν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δακτυλίδιον: noun.sg.neut.acc of δακτυλίδιον ("small ring")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed καὶcoordinator of καί ("and") τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the")
8 [---]NA of _ (no translation available) ἐάνconjunction ἐάν ("if") τι[.]NA of _ (no translation available)
9 [---]τηιNA of _ (no translation available)
10 [---]εταιNA of _ (no translation available) [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)