TM 144908
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
o.did.347
1 Γάιος Τερέντιος Μάρκῳ Λονγίνῳ*2 τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") ἀδελφῷnoun.sg.masc.dat of ἀδελφός ("brother") πλεῖσταadjective.pl.neut.acc.sup of πολύς ("many") χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet") ·punctuation (not present in the original)
3 ἐκομισάμηνverb.1.sg.aor.ind.mid of κομίζω ("deliver, receive") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ζμαραγδαρίουnoun.sg.neut.gen of ζμαραγδάριον (no translation available)
4 κολοκύνθαςnoun.pl.fem.acc of κολοκύνθη ("gourd") γnumeral γ ("three, third, thrice") καὶcoordinator of καί ("and") κρανβίου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κραμβίου: noun.sg.neut.gen of κραμβίον ("decoction of cabbage") δέσμηνnoun.sg.fem.acc of δέσμη ("bundle (measure)")
5 καὶcoordinator of καί ("and") ἄνparticle ἄν ("(particle: should)") τινοςindefinite.sg.comm.gen of τις ("who? which?") χρῄζ[..]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
6 ἀντίγ̣ρ̣α̣ψ̣ό̣νverb.2.sg.aor.imp.act of ἀντιγράφω ("write against or in answer, check")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me").punctuation (not present in the original) ἀ̣σ̣π̣ά̣ζ̣ο̣-verb.1.sg.pres.ind.mid of ἀσπάζομαι (""greet, welcome kindly"")
7 μαι̣verb.1.sg.pres.ind.mid of ἀσπάζομαι (""greet, welcome kindly"") Λ̣ο̣υ̣κ̣ί̣α̣ν̣ τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ἀδελ-noun.sg.fem.acc of ἀδελφή (""sister"")
8 φήνnoun.sg.fem.acc of ἀδελφή (""sister"") μ̣ο̣υ̣personal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κ̣α̣ὶ̣coordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Φάβιν*
9 καὶcoordinator of καί ("and") Ἀ̣ν[τώ]ν̣ι̣ν*
10 Μάκερα̣ν̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct Μάκερα: noun.sg.masc.acc of μαξερ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
11 ἀσπάζε̣τ̣α̣ί̣verb.3.sg.pres.ind.mid of ἀσπάζομαι ("greet, welcome kindly")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σ̣ε̣personal.sg.comm.acc of σύ ("you")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
12 Οὐαλ[έ]ρ̣ι̣ο̣ς̣
13 Κλήμη̣ς̣.punctuation (not present in the original)
14md ἔρρωσοverb.2.sg.pf.imp.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)