TM 15099
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
stud.pal.22.22
1 ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") πέμπτουadjective.sg.masc.gen.pos of πέμπτος ("fifth") Αὐτοκράτορος2 [Κ]αίσαρος Τίτου Αἰλίου Ἁδριανοῦ
3 Ἀντω[νε]ίνου Σεβαστοῦ Εὐσεβοῦς μη-noun.sg.masc.gen of μείς (""month"")
4 νὸςnoun.sg.masc.gen of μείς (""month"") Φαρμοῦθι ἐνάτῃadjective.sg.fem.dat.pos of ἔνατος ("ninth") ἐνpreposition ἐν ("in") Φιλοπάτορ[ι]reference to Φιλοπάτωρ ἡ καὶ Θεογένους (TM Geo 1776: 00a - Philopator alias Theogenous)
5 [τῇ]adverb of τῇ ("here")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed καὶcoordinator of καί ("and") Θεογένουςreference to Φιλοπάτωρ ἡ καὶ Θεογένους (TM Geo 1776: 00a - Philopator alias Theogenous) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Ἡρακλείδουreference to ἡ Ἡρακλείδου μερίς (TM Geo 788: 00a - Herakleidou Meris) μερίδ[ος]noun.sg.fem.gen of μερίς ("district")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
6 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἀρσινοείτουreference to ὁ Ἀρσινοείτης νομός (TM Geo 332: 00 - Arsinoites (Fayum)) νομοῦnoun.sg.masc.gen of νομός ("law").punctuation (not present in the original) ὁμολογεῖverb.3.sg.pres.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge") Πτο-nom, reference to Ptolemaios (TM Per 130812)
7 λεμαῖοςnom, reference to Ptolemaios (TM Per 130812) Ὥρουgen, father's name, reference to Horos (TM Per 130813) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μγnumeral μγ (43) οὐλὴnoun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar") ὀφρύιnoun.sg.fem.dat of ὀφρύς ("eyebrow")
8 ἀριστερᾷadjective.sg.fem.dat.pos of ἀριστερός ("left") Παβοῦτιdat, person's name, reference to Pabous (TM Per 130814) Ὥρουgen, father's name, reference to Horos (TM Per 130815) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Παβο[ῦ]-gen, reference to Pabous (TM Per 130816)
9 τοςgen, reference to Pabous (TM Per 130816) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") κώμηςnoun.sg.fem.gen of κώμη ("village") Σοκνοπαίουreference to Σοκνοπαιου Νῆσος (TM Geo 2157: 00a - Soknopaiou Nesos (Dimeh)) Νήσουreference to Σοκνοπαιου Νῆσος (TM Geo 2157: 00a - Soknopaiou Nesos (Dimeh))
10 [ὡς]conjunction ὡς ("so (that), like")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κεnumeral κε (25) οὐλὴnoun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar") βραχίονιnoun.sg.masc.dat of βραχίων ("arm") ἀριστερ[ῷ]adjective.sg.masc.dat.pos of ἀριστερός ("left")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
11 [πεπρα]κ[έν]αιinfinitive.pf.act of πιπράσκω ("buy")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed αὐτῷdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ὄνονnoun.sg.fem.acc of ὄνος ("ass, ass's load") θήλεια[ν]adjective.sg.fem.acc.pos of θῆλυς ("female")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
12 [λευκ]ὴνadjective.sg.fem.acc.pos of λευκός ("white")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed πρωτοβόλονadjective.sg.fem.acc.pos of πρωτοβόλος ("budding, fresh") ταύτηνdemonstrative.sg.fem.acc of οὗτος ("this, that")
13 [τοι]αύτηνdemonstrative.sg.fem.acc of τοιοῦτος ("such as this")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἀναπόρριφονadjective.sg.fem.acc.pos of ἀναπόρριφος ("not liable to be rejected") καὶcoordinator of καί ("and") ἀπέχ[ειν]infinitive.pres.act of ἀπέχω ("receive")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
14 NA of _ (no translation available) [τὴν]article.sg.fem.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed συμπεφωνημένηνparticiple.sg.pf.mid.fem.acc of συμφωνέω ("agree") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") τει-asterisk indicates error or non-standard form for the correct τιμὴν: noun.sg.fem.acc of τιμή (""price, honor"")
15 [μὴ]ν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τιμὴν: noun.sg.fem.acc of τιμή (""price, honor"") πᾶσανindefinite.sg.fem.acc of πᾶς ("all") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") πλήρουςadjective.sg.neut.gen.pos of πλήρης ("full of, in full") ἀργυρίουnoun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver")
16 δραχμὰςnoun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)") διακοσίαςnumeral.pl.fem.acc of διακόσιοι ("two hundred") τεσσ[αρά]-numeral τεσσαράκοντα (""forty"")
17 κονταnumeral τεσσαράκοντα (""forty"") τέσσαρες*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τέσσαρας: numeral.pl.fem.acc of τέσσαρες ("four") καὶcoordinator of καί ("and") βεβαιώσεινinfinitive.fut.act of βεβαιόω ("guarantee, confirm")
18 αὐτῷdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") παντὸςindefinite.sg.neut.gen of πᾶς ("all") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἐπιλημψομέ-asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπελευσομένου: participle.sg.fut.mid.neut.gen of ἐπέρχομαι (""come upon, attack"")
19 [νου]*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπελευσομένου: participle.sg.fut.mid.neut.gen of ἐπέρχομαι (""come upon, attack"") [πάσ]ῃindefinite.sg.fem.dat of πᾶς ("all")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed βεβαιώσι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct βεβαιώσει: noun.sg.fem.dat of βεβαίωσις ("confirmation, warrant") καὶcoordinator of καί ("and") ὁμολ(όγησα)*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὡμολ: GAP of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original) ἴδιαadjective.pl.neut.acc.pos of ἴδιος ("one's own") γράμμα-noun.pl.neut.acc of γράμμα (""what is written, letter"")
20 [τα]noun.pl.neut.acc of γράμμα (""what is written, letter"") [Πτολεμαίου]gen, person's name, reference to Ptolemaios (TM Per 130812) Ὥρουgen, father's name, reference to Horos (TM Per 130813).punctuation (not present in the original) ὁμολογῶι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὁμολογῶ: verb.1.sg.pres.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge") πε[πρακέναι]infinitive.pf.act of πιπράσκω ("buy")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
21 [ἐντέτ(ακται)]verb.3.sg.pf.ind.mid of ἐντάσσω ("insert or register in")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated διὰpreposition διά ("through, because of") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἐνpreposition ἐν ("in") Φιλ(οπάτορι)reference to Φιλοπάτωρ ἡ καὶ Θεογένους (TM Geo 1776: 00a - Philopator alias Theogenous) τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Θε[ογέ(νους)]reference to Φιλοπάτωρ ἡ καὶ Θεογένους (TM Geo 1776: 00a - Philopator alias Theogenous) [γραφείου]noun.sg.neut.gen of γραφεῖον ("record office, notary's office")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed.punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)