TM 15111
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
stud.pal.22.43dupl
1 ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") τεσσαρεσκαιδεκάτουadjective.sg.masc.gen.pos of τεσσαρεσκαιδέκατος ("fourteenth") Αὐτοκράτορος Καίσαρος Τίτου2 [Αἰ]λ[ί]ου Ἁδριανοῦ Ἀντωνείνου Σ[εβ]αστοῦ Εὐσεβοῦς Φα-
3 μ̣ε̣ν̣ὼ̣θ̣ καnumeral κα (21) ἐνpreposition ἐν ("in") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") Σοκνοπαίουreference to ἡ Σοκνοπαιου Νήσου (TM Geo 2157: 00a - Soknopaiou Nesos (Dimeh)) Νήσου*reference to ἡ Σοκνοπαιου Νήσου (TM Geo 2157: 00a - Soknopaiou Nesos (Dimeh)) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Ἡρακλείδουreference to ἡ Ἡρακλείδου μερίς (TM Geo 788: 00a - Herakleidou Meris) με-noun.sg.fem.gen of μερίς (""district"")
4 ρ[ίδος]noun.sg.fem.gen of μερίς (""district"") το[ῦ]article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Ἀ]ρσινοείτουreference to ὁ Ἀρσινοείτης νομός (TM Geo 332: 00 - Arsinoites (Fayum)) νομοῦnoun.sg.masc.gen of νομός ("law").punctuation (not present in the original) ὁμολογεῖverb.3.sg.pres.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge") Στοτοῆτιςnom, person's name, reference to Stotoetis (TM Per 161478) Στοτοήτε-gen, reference to Stotoetis (TM Per 162211)
5 ω̣[ς]gen, reference to Stotoetis (TM Per 162211) [τ]ο[ῦ]article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Στοτ]οήτεωςgen, grandfather's name, reference to Stotoetis (TM Per 162356) ἱερεὺςnoun.sg.masc.nom of ἱερεύς ("priest") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") κώμηςnoun.sg.fem.gen of κώμη ("village") Σοκνοπαίουreference to Σοκνοπαιου Νῆσος (TM Geo 2157: 00a - Soknopaiou Nesos (Dimeh)) Νή-reference to Σοκνοπαιου Νῆσος (TM Geo 2157: 00a - Soknopaiou Nesos (Dimeh))
6 [σου]reference to Σοκνοπαιου Νῆσος (TM Geo 2157: 00a - Soknopaiou Nesos (Dimeh)) [ὡς]conjunction ὡς ("so (that), like")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μβnumeral μβ (42) οὐλ(ὴ)noun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πήχειnoun.sg.masc.dat of πῆχυς ("cubit") δεξιῷadjective.sg.masc.dat.pos of δεξιός ("on the right hand or side") ταῖςarticle.pl.fem.dat of ὁ ("the") ὁμοπατρίαιςadjective.pl.fem.dat.pos of ὁμοπάτριος ("by the same father") καὶcoordinator of καί ("and") ὁμο-adjective.pl.fem.dat.pos of ὁμομήτριος (""born of the same mother"")
7 μ[η]τρίαιςadjective.pl.fem.dat.pos of ὁμομήτριος (""born of the same mother"") ἀδελφαῖςnoun.pl.fem.dat of ἀδελφή ("sister") Ταουῆτις*nom, person's name, reference to Tauetis (TM Per 338354) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μεnumeral ἐγώ ("I, me") οὐλὴnoun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar") γαστροκνη(μίᾳ)noun.sg.fem.dat of γαστροκνημία ("calf")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
8 δ[εξ]ιᾷadjective.sg.fem.dat.pos of δεξιός ("on the right hand or side")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed καὶcoordinator of καί ("and") Τασισόειτιdat, person's name, reference to Tasisois (TM Per 338355) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λεnumeral λε (35) οὐλὴnoun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar") γαστροκνη[μίᾳ]noun.sg.fem.dat of γαστροκνημία ("calf")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἀριστε-adjective.sg.fem.dat.pos of ἀριστερός (""left"")
9 ρ[ᾷ]adjective.sg.fem.dat.pos of ἀριστερός (""left"") [ἑ]κατέρωνindefinite.pl.masc.gen of ἑκάτερος ("each of two")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") κυρίουnoun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") μὲνparticle μέν ("indeed") Ταουήτεωςgen, person's name, reference to Tauetis (TM Per 338354) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
10 ἀ[νδρ]ὸςnoun.sg.masc.gen of ἀνήρ ("man")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Στοτοήτεωςgen, grandfather's name, reference to Stotoetis (TM Per 338361) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Σαταβοῦτοςgen, father's name, reference to Satabous (TM Per 338360) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Στοτοήτεωςgen, grandfather's name, reference to Stotoetis (TM Per 338361)
11 [ὡς]conjunction ὡς ("so (that), like")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [(ἐτῶν)]noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [ν]εnumeral νε (55)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed οὐλὴnoun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar") [γ]αστροκν[η]μίᾳnoun.sg.fem.dat of γαστροκνημία ("calf")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed δεξιᾷadjective.sg.fem.dat.pos of δεξιός ("on the right hand or side") καὶcoordinator of καί ("and") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Τασισόιτ[ος]gen, person's name, reference to Tasisois (TM Per 338355)
12 [τοῦ]article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [σ]υνγενοῦςadjective.sg.masc.gen.pos of συνγενής ("cousin, family member (also court title)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Στοτοήτεωςgen, person's name, reference to Stotoetis (TM Per 338362) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἁρπαγάθουgen, father's name, reference to Harpagathes (TM Per 338363) ταῖςarticle.pl.fem.dat of ὁ ("the") δυσὶnumeral.pl.dat of δύο ("two")
13 [ἀπέ]χεινinfinitive.pres.act of ἀπέχω ("receive")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed παρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") αὐτῶ[ν]demonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τὸ]νarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ὁμολογοῦνταparticiple.sg.pres.act.masc.acc of ὁμολογέω ("agree, acknowledge") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἐπιβάλλονparticiple.sg.pres.act.neut.acc of ἐπιβάλλω ("belong to")
14 α[ὐτῷ]demonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἑ̣κασ?]τῃ?GAP of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πέμπ[το]νadjective.sg.neut.acc.pos of πέμπτος ("fifth")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed μέροςnoun.sg.neut.acc of μέρος ("part, share") ὧνrelative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") ὀφίλει*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὀφείλει: verb.3.sg.pres.ind.act of ὀφείλω ("owe") ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") μήτηρnoun.sg.fem.nom of μήτηρ ("mother") αὐ-demonstrative.pl.masc.gen of αὐτός (""self; him, her (declined cases)"")
15 [τῶν]demonstrative.pl.masc.gen of αὐτός (""self; him, her (declined cases)"") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") προγεγραμμένῳparticiple.sg.pf.mid.masc.dat of προγράφω ("write before or first; written above (partic. perf.)") υἱῷnoun.sg.masc.dat of υἱός ("son") Στοτοήτεωςκαθʼ*gen, person's name, reference to Stotoetis (TM Per 161478) ὁ-asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὁμολογίαν: noun.sg.fem.acc of ὁμολογία (""contract, agreement"")
16 μολογείαν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὁμολογίαν: noun.sg.fem.acc of ὁμολογία (""contract, agreement"") τελιωθεῖσα[ν]*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τελειωθεῖσαν: participle.sg.aor.pass.fem.acc of τελειόω ("finish off")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τῷarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") ἐνεστῶτιparticiple.sg.pf.act.neut.dat of ἐνίστημι ("put; current (year; partic. perf.)") ἔτι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἔτει: noun.sg.neut.dat of ἔτος ("year") μηνὶnoun.sg.masc.dat of μείς ("month")
17 Σεβαστῷ εἰκάδιadjective.sg.fem.dat.pos of εἰκάς ("twentieth day of the month") ὅλωνadjective.pl.neut.gen.pos of ὅλος ("whole") ἀργυρίουnoun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver") δραχμῶνnoun.pl.fem.gen of δραχμή ("drachme (weight or money)") ὀκτακο-numeral.pl.masc.gen of ὀκτακόσιοι (""eight hundred"")
18 σ[ίω]νnumeral.pl.masc.gen of ὀκτακόσιοι (""eight hundred"") τεσσεράκονταnumeral τεσσαράκοντα ("forty") καὶcoordinator of καί ("and") μηδὲνindefinite.sg.neut.acc of μηδείς ("no-one") αὐτὸνdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἐνκαλεῖνinfinitive.pres.act of ἐγκαλέω ("accuse") Στοτο-acc, reference to Stotoetis (TM Per 161478)
19 [ῆτιν]acc, reference to Stotoetis (TM Per 161478) ταῖ[ς]article.pl.fem.dat of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἀδελφαῖςnoun.pl.fem.dat of ἀδελφή ("sister") π[ερ]ὶpreposition περί ("about")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ὧνrelative.pl.fem.gen of ὅς ("who, what (relative)") ἀπ[έ]χι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀπέχει: verb.3.sg.pres.ind.act of ἀπέχω ("receive")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") πρόκ[ι]ταιverb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed.punctuation (not present in the original) ἀλλὰcoordinator of ἀλλά ("but")
20 καὶcoordinator of καί ("and") [συ]ν[χ]ωρῖ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct συγχωρεῖ: verb.3.sg.pres.ind.act of συγχωρέω ("to allow; to agree")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ταῖςarticle.pl.fem.dat of ὁ ("the") ἀδελφ[αῖ]ςnoun.pl.fem.dat of ἀδελφή ("sister")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἑκάστῃindefinite.sg.fem.dat of ἕκαστος ("each, every") πέμπτονadjective.sg.neut.acc.pos of πέμπτος ("fifth") μ[έ]ροςnoun.sg.neut.acc of μέρος ("part, share")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed οὗrelative.sg.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
21 [αὐτὸς]demonstrative.sg.masc.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἔ]χι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἔχει: verb.3.sg.pres.ind.act of ἔχω ("to have")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed δικαιον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δικαίου: adjective.sg.neut.gen.pos of δίκαιος ("just, righteous") τ[ῆς]article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ὑπαρ[χ]ούσηςparticiple.sg.pres.act.fem.gen of ὑπάρχω ("be available; property (participle)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") μητρὶnoun.sg.fem.dat of μήτηρ ("mother") αὐ-demonstrative.pl.masc.gen of αὐτός (""self; him, her (declined cases)"")
22 [τῶν]demonstrative.pl.masc.gen of αὐτός (""self; him, her (declined cases)"") [παιδ]ί[σ]κηςnoun.sg.fem.gen of παιδίσκη ("female slave")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed δούλ[η]ςadjective.sg.fem.gen.pos of δοῦλος ("slave")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Ταορσενούφεωςgen, person's name, reference to Taorsenouphis (TM Per 161476) ἀνεξαλλω-adjective.sg.fem.acc.pos of ἀνεξαλλωτρίωτος ("no translation available")
23 [τρί]ω[τ]ονadjective.sg.fem.acc.pos of ἀνεξαλλωτρίωτος ("no translation available") καὶcoordinator of καί ("and") ἀκαταχρημάτιστονadjective.sg.fem.acc.pos of ἀκαταχρημάτιστος ("not encumbered with debt") αὐτὴνdemonstrative.sg.fem.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") εἶναιinfinitive.pres.act of εἰμί ("to be") φυλά-infinitive.pres.act of φυλάσσω (""keep watch, take care"")
24 σσεινinfinitive.pres.act of φυλάσσω (""keep watch, take care"") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") μ[η]τέραν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μητέρα: noun.sg.fem.acc of μήτηρ ("mother")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed διὰpreposition διά ("through, because of") [τὸ]article.sg.neut.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τούτοιςdemonstrative.pl.neut.dat of οὗτος ("this, that") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ὁ-asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὁμολογίαν: noun.sg.fem.acc of ὁμολογία (""contract, agreement"")
16 μολογείαν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὁμολογίαν: noun.sg.fem.acc of ὁμολογία (""contract, agreement"")
25 [γεγο]ν[έν]αιinfinitive.pf.act of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed.punctuation (not present in the original) ὑπογρ(άφει)verb.3.sg.pres.ind.act of ὑπογράφω ("undersign, write under")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Στοτο[ῆτις]nom, person's name, reference to Stotoetis (TM Per 161478) Στοτοήτεωςgen, father's name, reference to Stotoetis (TM Per 162211) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κεnumeral κε (25) α[.]σ̣ε̣ω̣ς̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
26 [Στοτοῆτις]nom, person's name, reference to Stotoetis (TM Per 161478) [Σ]τοτοήτε[ω]ςgen, father's name, reference to Stotoetis (TM Per 162211) ὁμολογῶι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὁμολογῶ: verb.1.sg.pres.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge") ἀπέχει[ν]infinitive.pres.act of ἀπέχω ("receive")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the")
27 [ἀδελφῶ]νnoun.pl.masc.gen of ἀδελφός ("brother")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [μ]ουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Ταο[υή]τεωςgen, person's name, reference to Tauetis (TM Per 338354) καὶcoordinator of καί ("and") Τασισόειτοςgen, person's name, reference to Tasisois (TM Per 338355) παρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") ἑκα-indefinite.pl.masc.gen of ἑκάτερος (""each of two"")
28 [τέρων]indefinite.pl.masc.gen of ἑκάτερος (""each of two"") [πέμπτ]ονadjective.sg.neut.acc.pos of πέμπτος ("fifth")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed μέροςnoun.sg.neut.acc of μέρος ("part, share") [ὧ]νrelative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ὀφείλε*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὀφείλει: verb.3.sg.pres.ind.act of ὀφείλω ("owe") ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") μή[τ]ηρnoun.sg.fem.nom of μήτηρ ("mother")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed αὐτῶνdemonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ὅλωνadjective.pl.fem.gen.pos of ὅλος ("whole")
29 [ἀργ]υρί[ου]noun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [δ]ραχμ[ῶ]νnoun.pl.fem.gen of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ὀκ]τακοσίωνnumeral.pl.masc.gen of ὀκτακόσιοι ("eight hundred")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τεσσεράκον[τ]αnumeral τεσσαράκοντα ("forty")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
30 [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [μη]δὲνindefinite.sg.neut.acc of μηδείς ("no-one")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἐνκαλ[ῶ]ι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐγκαλῶ: verb.1.sg.pres.ind.act of ἐγκαλέω ("accuse")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed καὶcoordinator of καί ("and") [σ]υνεχώρησε*asterisk indicates error or non-standard form for the correct συνεχώρησα: verb.1.sg.aor.ind.act of συγχωρέω ("to allow; to agree")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [αὐ]τοῖς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct αὐταῖς: demonstrative.pl.fem.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἑκαστην*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἑκάστῃ: indefinite.sg.fem.dat of ἕκαστος ("each, every")
31 [πέμπτον]adjective.sg.neut.acc.pos of πέμπτος ("fifth")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed μέροςnoun.sg.neut.acc of μέρος ("part, share") οὗrelative.sg.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") ἔ[χ]ωverb.1.sg.pres.ind.act of ἔχω ("to have")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed δικαι[ώ]μα[τ]ο[ς]noun.sg.neut.gen of δικαίωμα ("document as proof in a suit")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed πεδίσκης*asterisk indicates error or non-standard form for the correct παιδίσκης: noun.sg.fem.gen of παιδίσκη ("female slave")
32 [δούλης]adjective.sg.fem.gen.pos of δοῦλος ("slave")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Ταορσεν]ούφεωςgen, person's name, reference to Taorsenouphis (TM Per 161476) κα[θ]ὼςadverb of καθώς ("even as, like")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed πρόκ[ειτα]ιverb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed.punctuation (not present in the original) Σ[τοτ]όητιςnom, person's name, reference to Stotoetis (TM Per 341064) [ἔγ]ρα-verb.1.sg.aor.ind.act of γράφω (""write"")
33 [ψα]verb.1.sg.aor.ind.act of γράφω (""write"") [ὑπὲρ]preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") μὴadverb of μή ("not") εἰδ[ο]δον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἰδότος: participle.sg.pf.act.masc.gen of οἶδα ("know")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed γρά[μμ]αταnoun.pl.neut.acc of γράμμα ("what is written, letter")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed.punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)