TM 15171
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.mich.5.290dupl
1 Τ̣αμυσθας*gen, person's name, reference to Tamystha (TM Per 292107) Ὀρσεῦτοςgen, father's name, reference to Orseus (TM Per 328403) μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother") Ταπετθεῦτοςgen, mother's name, reference to Tapettheus (TM Per 328406) μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") κυρίο-noun.sg.masc.gen of κύριος (""lord, master, guardian"")2 [υ]noun.sg.masc.gen of κύριος (""lord, master, guardian"") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἀνδρόςnoun.sg.masc.gen of ἀνήρ ("man") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") Πουλέμωνοςgen, person's name, reference to Polemon (TM Per 292111) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Διονυσίουgen, father's name, reference to Dionysios (TM Per 328407) μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
3 Ταανουβίωνοςgen, mother's name, reference to Taanoubion (TM Per 328408) ὁμολογῶverb.1.sg.pres.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge") πεπραγένε*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πεπρακέναι: infinitive.pf.act of πιπράσκω ("buy") Διονυσίῳdat, person's name, reference to Dionysios (TM Per 292112) Πολέμων-gen, reference to Polemon (TM Per 292111)
4 ο̣ς̣gen, reference to Polemon (TM Per 292111) μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother") Ταμύσθαςgen, mother's name, reference to Tamystha (TM Per 292107) τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") ὑπάρχοντάparticiple.pl.pres.act.neut.acc of ὑπάρχω ("be available; property (participle)") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") μέρηnoun.pl.neut.acc of μέρος ("part, share") δύοnumeral δύο ("two") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") με-noun.pl.neut.gen of μέρος (""part, share"")
5 ρ̣ῶνnoun.pl.neut.gen of μέρος (""part, share"") πέντεnumeral πέντε ("five") πατρικῆςadjective.sg.fem.gen.pos of πατρικός ("inerited from one's father") οἰκίαςnoun.sg.fem.gen of οἰκία ("house") διστέγουadjective.sg.fem.gen.pos of δίστεγος ("of two stories") καὶcoordinator of καί ("and") αὐλῆςnoun.sg.fem.gen of αὐλή ("courtyard") καὶcoordinator of καί ("and")
6 τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") συνκυρόντωνparticiple.pl.pres.act.neut.gen of συγκυρέω ("belong to") πάντωνindefinite.pl.neut.gen of πᾶς ("all") κοινῶνadjective.pl.neut.gen.pos of κοινός ("common, shared") καὶcoordinator of καί ("and") διαιρετ̣ω̣-asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀδιαιρέτων: adjective.pl.neut.gen.pos of ἀδιαίρετος (""undivided"")
7 ν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀδιαιρέτων: adjective.pl.neut.gen.pos of ἀδιαίρετος (""undivided"") ἐνpreposition ἐν ("in") Ταλί*reference to Ταλι (TM Geo 2236: 00c - Talithis (Kom Talit)) ·punctuation (not present in the original) ὧνrelative.pl.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)") γείτονος*asterisk indicates error or non-standard form for the correct γείτονες: noun.pl.masc.nom of γείτων ("neighbour") ὅληςadjective.sg.fem.gen.pos of ὅλος ("whole") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") οἰκίαςnoun.sg.fem.gen of οἰκία ("house") καὶcoordinator of καί ("and") αὐλῆςnoun.sg.fem.gen of αὐλή ("courtyard") νότουnoun.sg.masc.gen of νότος ("south")
8 καὶcoordinator of καί ("and") ἀπηλιώτουnoun.sg.masc.gen of ἀπηλιώτης ("east") πρότερονadverb of πρότερος ("before, earlier") Νικολάουgen, person's name, reference to Nikolaos (TM Per 292113) αὐλης*asterisk indicates error or non-standard form for the correct αὐλή: noun.sg.fem.nom of αὐλή ("courtyard"),punctuation (not present in the original) βορρᾶ κοινὴadjective.sg.fem.nom.pos of κοινός ("common, shared")
9 εἰσιτος*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἴσοδος: noun.sg.fem.nom of εἴσοδος ("entrance") καὶcoordinator of καί ("and") ἔξωτος*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἔξοδος: noun.sg.fem.nom of ἔξοδος ("exit"),punctuation (not present in the original) λιβὸςnoun.sg.masc.gen of λίψ ("west") Διδύμουgen, person's name, reference to Didymos (TM Per 292108) γερδίουnoun.sg.masc.gen of γέρδιος ("weaver") οἰκκιας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct οἰκία: noun.sg.fem.nom of οἰκία ("house").punctuation (not present in the original)
10 καὶcoordinator of καί ("and") ἀπέχωverb.1.sg.pres.ind.act of ἀπέχω ("receive") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") τιμὴνnoun.sg.fem.acc of τιμή ("price, honor") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") πλήρουςadjective.sg.neut.gen.pos of πλήρης ("full of, in full") καὶcoordinator of καί ("and") βεβαιωσο*asterisk indicates error or non-standard form for the correct βεβαιώσω: verb.1.sg.fut.ind.act of βεβαιόω ("guarantee, confirm") πάσι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πάσῃ: indefinite.sg.fem.dat of πᾶς ("all")
11 βεβαιώσι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct βεβαιώσει: noun.sg.fem.dat of βεβαίωσις ("confirmation, warrant") καθὼςadverb of καθώς ("even as, like") πρόκιτε*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πρόκειται: verb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)").punctuation (not present in the original) ἔγραψενverb.3.sg.aor.ind.act of γράφω ("write") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") αὐτῶνdemonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") Ὀνν-nom, reference to Onnophris (TM Per 177529)
12 ῶφριςnom, reference to Onnophris (TM Per 177529) Μαρσισούχουgen, father's name, reference to Maresisouchos (TM Per 222487) διὰpreposition διά ("through, because of") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") μὴadverb of μή ("not") εἰδένε*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἰδέναι: infinitive.pf.act of οἶδα ("know") αὐτον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct αὐτοὺς: demonstrative.pl.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") γράμμ-noun.pl.neut.acc of γράμμα (""what is written, letter"")
13 αταnoun.pl.neut.acc of γράμμα (""what is written, letter"").punctuation (not present in the original) Διωνύσιοςgen, person's name, reference to Dionysios (TM Per 292112) Πολέμωνοςgen, father's name, reference to Polemon (TM Per 292111) μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother") Ταμύσθαςgen, mother's name, reference to Tamystha (TM Per 292107) γέγονεverb.3.sg.pf.ind.act of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") εἴςpreposition εἰς ("into") μοι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct με: personal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me") ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") πρᾶσ-noun.sg.fem.nom of πρᾶσις (""sale"")
14 ις ⟦πρασ[..]σις⟧noun.sg.fem.nom of πρᾶσις (""sale"") καθὼςadverb of καθώς ("even as, like") πρώκιται*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πρόκειται: verb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)").punctuation (not present in the original) ἔγραψενverb.3.sg.aor.ind.act of γράφω ("write") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") Πάτρωνnom, person's name, reference to Patron (TM Per 292110) Ἥρωνοςgen, father's name, reference to Heron (TM Per 328405) διὰpreposition διά ("through, because of") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") μὴadverb of μή ("not")
15 εἰδε*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἰδέναι: infinitive.pf.act of οἶδα ("know") αὐτὸνdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") γράμματαnoun.pl.neut.acc of γράμμα ("what is written, letter").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)