TM 15410
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.oxy.50.3597
1 Σεπτιμίῳdat, person's name, reference to Eudaimon (TM Per 258019) Εὐδαίμονιdat, person's name, reference to Eudaimon (TM Per 258019) γυμνασιάρχῳnoun.sg.masc.dat of γυμνασίαρχος ("gymnasiarch") βουλ(ευτῇ)noun.sg.masc.dat of βουλευτής ("councillor")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Ὀξυρυγχ(ιτῶν)reference to ἡ Ὀξυρυγχιτῶν πόλις (TM Geo 1524: U19 - Oxyrynchos (Bahnasa)) πόλ(εως)noun.sg.fem.gen of πόλις ("city")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
2 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Κλαυδιανοῦgen, person's name, reference to Claudianus (TM Per 258020) ἰδίο̣υadjective.sg.masc.gen.pos of ἴδιος ("one's own")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κεραμέωςnoun.sg.masc.gen of κεραμεύς ("potter").punctuation (not present in the original) ἑκουσίως̣adverb of ἑκούσιος ("voluntary")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐπιδέ-verb.1.sg.pres.ind.mid of ἐπιδέχομαι (""receive"")
3 χομαιverb.1.sg.pres.ind.mid of ἐπιδέχομαι (""receive"") μισθώσασθαιinfinitive.aor.mid of μισθόω ("let out for hire; lease (medial)") πρὸςpreposition πρός ("to, about") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἐνεστὸςparticiple.sg.pf.act.neut.acc of ἐνίστημι ("put; current (year; partic. perf.)") αnumeral α ("to be moistened") (ἔτος)noun.sg.neut.acc of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") κατὰpreposition κατά ("downwards, against") σ̣ὲ̣personal.sg.comm.acc of σύ ("you")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τρίτονadjective.sg.neut.acc.pos of τρίτος ("third")
4 μέρο̣ς̣noun.sg.neut.acc of μέρος ("part, share")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only οὗrelative.sg.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") ἔχειςverb.2.sg.pres.ind.act of ἔχω ("to have") κο̣ι̣νοῦadjective.sg.neut.gen.pos of κοινός ("common, shared")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πρὸςpreposition πρός ("to, about") τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") ἀδελφοὺς̣noun.pl.masc.acc of ἀδελφός ("brother")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σουpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") πρὸςpreposition πρός ("to, about") ᾧrelative.sg.neut.dat of ὅς ("who, what (relative)")
5 ἔχετ̣α̣ι̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἔχετε: verb.2.pl.pres.ind.act of ἔχω ("to have")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only {π̣ρος}NA of _ (no translation available)
→ accolades { } embrace text that is superfluous according to the editor
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only χωρίῳnoun.sg.neut.dat of χωρίον ("vineyard; village (as tax unit; Arab period)") ὑ̣μ̣ῶνpersonal.pl.comm.gen of σύ ("you")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only περὶpreposition περί ("about") Σέννινreference to Σεννις (TM Geo 7131: U19 - Sennis) κεραμίουnoun.sg.masc.gen of κεράμιος ("earthenware vessel, jar") οἰνικοῦadjective.sg.masc.gen.pos of οἰνικός ("concerning wine")
6 κερά̣μ̣ουnoun.sg.masc.gen of κέραμος ("seller of pottery")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") τῶνarticle.pl.fem.gen of ὁ ("the") ἐνpreposition ἐν ("in") α̣ὐ̣τῷdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καμείνων ⟦καμαρνων⟧*asterisk indicates error or non-standard form for the correct καμίνων: noun.pl.fem.gen of κάμινος ("oven")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe καὶcoordinator of καί ("and") καμαρῶνnoun.pl.fem.gen of καμάρα ("vaulted room") καὶcoordinator of καί ("and") χρη-noun.pl.neut.gen of χρηστήριον (""oracle"")
7 στη̣ρ̣ί̣ωνnoun.pl.neut.gen of χρηστήριον (""oracle"") πάντωνindefinite.pl.neut.gen of πᾶς ("all"),punctuation (not present in the original) ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") μαι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct με: personal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me") πλάσε*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πλάσαι: infinitive.aor.act of πλάσσω ("form, mould") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") χειμερινῆςadjective.sg.fem.gen.pos of χειμερινός ("of or in winter")
8 πλά̣σ̣ε̣ω̣ςnoun.sg.fem.gen of πλάσις ("moulding, conformation")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κοῦφαadjective.pl.neut.acc.pos of κοῦφος ("light") Ὀ̣ξ̣υ̣ρ̣υ̣γ̣χιτικὰreference to Ὀξυρυγχιτικός (TM Geo 1524: U19 - Oxyrynchos (Bahnasa)) τετρ̣άχοαadjective.pl.neut.acc.pos of τετράχοος ("holding four choes (measure)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καλούμεναparticiple.pl.pres.mid.neut.acc of καλέω ("call, demand")
9 ἀριθμ̣ῷnoun.sg.masc.dat of ἀριθμός ("number; military unit")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὀκτ̣α̣κ̣ι̣σχε̣ί̣λ̣ι̣α*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὀκτακισχίλια: numeral.pl.neut.acc of ὀκτακισχίλιοι ("eight thousand")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) διπλοκέραμαnoun.sg.neut.acc of διπλοκέραμα (no translation available) ἑκατόνnumeral ἑκατόν ("a hundred"),punctuation (not present in the original) δίχο̣αnoun.sg.masc.acc of δίχοα (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τριά-numeral τριάκοντα (""thirty"")
10 κονταnumeral τριάκοντα (""thirty""),punctuation (not present in the original) τ̣ῶ̣ν̣article.pl.masc.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σ̣ῶνadjective.pl.masc.gen.pos of σός ("your")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only π̣αρεχόντωνparticiple.pl.pres.act.masc.gen of παρέχω ("hand over, provide")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μ̣οιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐνpreposition ἐν ("in") τῷarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") κεραμίῳ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κεραμείῳ: noun.sg.neut.dat of κεραμεῖον ("potter's workshop") χοῦνnoun.sg.masc.acc of χοῦς ("chous (unit of measure)")
11 μελ̣ά̣νγιον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μελάγγειον: adjective.sg.masc.acc.pos of μελάγγειος (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) ἀμμ̣ό̣γ̣ι̣ο̣ν̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀμμόγειον: adjective.sg.masc.acc.pos of ἀμμόγειος ("in sandy soil")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) χαυνόγιον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct χαυνόγειον: noun.sg.neut.acc of χαυνόγειον ("friable earth") καὶcoordinator of καί ("and") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") ἄλλαindefinite.pl.neut.acc of ἄλλος ("other") ἐνχρῄζονταparticiple.sg.pres.act.masc.acc of ἐγχρῄζω (no translation available)
12 πάντ̣α̣indefinite.pl.neut.acc of πᾶς ("all")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) λαμβάνοντό̣ς̣participle.sg.pres.act.masc.gen of λαμβάνω ("take")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") μισθ̣οῦnoun.sg.masc.gen of μισθός ("hire, wages")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") μὲνparticle μέν ("indeed") πλά̣σεωςnoun.sg.fem.gen of πλάσις ("moulding, conformation")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
13 καὶcoordinator of καί ("and") ὀπτήσεως̣noun.sg.fem.gen of ὄπτησις ("roasting, frying")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κα̣ὶcoordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πισ̣σ̣ώ̣σ̣ε̣ω̣ς̣noun.sg.fem.gen of πίσσωσις ("a pitching over")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὡ̣ς̣conjunction ὡς ("so (that), like")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") κούφωνadjective.pl.masc.gen.pos of κοῦφος ("light") ἑκατὸνnumeral ἑκατόν ("a hundred") δραχμω*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δραχμὰς: noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
14 τριάκοντα̣numeral τριάκοντα ("thirty")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δύ̣ο̣numeral δύο ("two")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) γ̣ε̣ί̣(νονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐ̣π̣ὶ̣preposition ἐπί ("upon, on")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣ὸ̣article.sg.neut.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αὐτὸdemonstrative.sg.neut.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") δραχμαὶnoun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)") δισχείλιαι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δισχίλιαι: numeral.pl.fem.nom of δισχίλιοι ("two thousand") πεντακόσι-numeral.pl.fem.nom of πεντακόσιοι (""five hundred"")
15 αιnumeral.pl.fem.nom of πεντακόσιοι (""five hundred"") ἑ̣ξ̣ή̣κ̣ο̣ν̣τ̣α̣numeral ἑξήκοντα ("sixty")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) ἀφʼpreposition ἀπό ("from") ὧν̣relative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὑ̣πολ̣ογοῦ̣νταιverb.3.pl.pres.ind.mid of ὑπολογέω ("deduct")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὑπ̣ὲ̣ρpreposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μὲνparticle μέν ("indeed") ἀποφορῶνnoun.pl.fem.gen of ἀποφορά ("contribution") μου̣personal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
16 τ̣ο̣ῦ̣article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Κ̣λ̣α̣υ̣δ̣ι̣α̣ν̣ο̣ῦ̣gen, person's name, reference to Claudianus (TM Per 258020) δ̣ρ̣α̣χ̣μ̣αὶnoun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἑπτακόσιαιnumeral.pl.fem.nom of ἑπτακόσιοι ("seven hundred").punctuation (not present in the original) τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") δὲcoordinator of δέ ("but") λοιπὰςadjective.pl.fem.acc.pos of λοιπός ("remaining, rest") δραχμὰςnoun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)") χει-asterisk indicates error or non-standard form for the correct χιλίας: numeral.pl.fem.acc of χίλιοι (""thousand"")
17 λίας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct χιλίας: numeral.pl.fem.acc of χίλιοι (""thousand"") ὀκτ̣α̣κ̣ο̣σ̣ί̣α̣ς̣numeral.pl.fem.acc of ὀκτακόσιοι ("eight hundred")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἑ̣ξ̣ή̣κονταnumeral ἑξήκοντα ("sixty")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀπολήμψομαιverb.1.sg.fut.ind.mid of ἀπολαμβάνω ("take or receive from") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") σοῦpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ὄντοςparticiple.sg.pres.act.masc.gen of εἰμί ("to be")
18 μηνὸ̣ς̣noun.sg.masc.gen of μείς ("month")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Θ̣ὼ̣θ̣ ἕ̣ω̣ς̣preposition ἕως ("until")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Τ̣ῦ̣βι καὶcoordinator of καί ("and") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") Τῦβι κατὰpreposition κατά ("downwards, against") μῆναnoun.sg.masc.acc of μείς ("month") δραχμὰςnoun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)") διακοσί-numeral.pl.fem.acc of διακόσιοι (""two hundred"")
19 αςnumeral.pl.fem.acc of διακόσιοι (""two hundred""),punctuation (not present in the original) Με̣χ̣ε̣ὶ̣ρ̣ δ̣ρ̣α̣χ̣μ̣ὰ̣ς̣noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣ρ̣ι̣α̣κοσίαςnumeral.pl.fem.acc of τριακόσιοι ("three hundred")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) Ἐπεὶφ Μεσορὴ πρὸςpreposition πρός ("to, about") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ὑπόκαυσι(ν)noun.sg.fem.acc of ὑπόκαυσις ("burning underneath")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
20 τ̣ὰ̣ς̣article.pl.fem.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only λ̣ο̣ι̣π̣ὰ̣ς̣adjective.pl.fem.acc.pos of λοιπός ("remaining, rest")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δ̣ρ̣α̣χ̣μ̣ὰ̣ς̣noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πεντακοσίαςnumeral.pl.fem.acc of πεντακόσιοι ("five hundred") <ἑξήκοντα?>numeral ἑξήκοντα ("sixty")
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor.punctuation (not present in the original) πρὸςpreposition πρός ("to, about") δὲcoordinator of δέ ("but") καπνισμὸνnoun.sg.masc.acc of καπνισμός (no translation available) τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the")
21 κού̣φ̣ω̣ν̣adjective.pl.masc.gen.pos of κοῦφος ("light")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κ̣α̣ὶ̣coordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὑ̣π̣ό̣κ̣α̣υ̣σ̣ινnoun.sg.fem.acc of ὑπόκαυσις ("burning underneath")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only παρέξειςverb.2.sg.fut.ind.act of παρέχω ("hand over, provide") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") ἐνpreposition ἐν ("in") τῷarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") κεραμίῳ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κεραμείῳ: noun.sg.neut.dat of κεραμεῖον ("potter's workshop") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") ἐνχρῄ-participle.pl.pres.act.neut.acc of ἐγχρῄζω ("no translation available")
22 ζονταparticiple.pl.pres.act.neut.acc of ἐγχρῄζω ("no translation available") κ̣α̣ύ̣μ̣α̣τ̣α̣noun.pl.neut.acc of καῦμα ("burning heat")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κ̣α̣ὶcoordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πρὸςpreposition πρός ("to, about") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") πίσσωσινnoun.sg.fem.acc of πίσσωσις ("a pitching over") τούτωνdemonstrative.pl.masc.gen of οὗτος ("this, that") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ἐνχρῄ-participle.sg.pres.act.fem.acc of ἐγχρῄζω ("no translation available")
23 ζ̣ο̣υ̣σ̣αν̣participle.sg.pres.act.fem.acc of ἐγχρῄζω ("no translation available") π̣ί̣σ̣σ̣α̣ν̣noun.sg.fem.acc of πίσσα ("pitch")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) σ̣οῦpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐπακολουθοῦντοςparticiple.sg.pres.act.masc.gen of ἐπακολουθέω ("follow closely upon") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") πισσώσι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πισσώσει: noun.sg.fem.dat of πίσσωσις ("a pitching over").punctuation (not present in the original) π̣αρέξειςverb.2.sg.fut.ind.act of παρέχω ("hand over, provide")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
24 δ̣έ̣coordinator of δέ ("but")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") ἀ̣δ̣ι̣α̣λείπτωςadverb of ἀδιάλειπτος ("unintermitting")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only εἰςpreposition εἰς ("into") τὴ̣νarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δεξαμενὴνnoun.sg.fem.acc of δεξαμενή ("receptacle") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") ἐνχρῄ̣ζ̣ονταparticiple.pl.pres.act.neut.acc of ἐγχρῄζω (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὕδα-noun.pl.neut.acc of ὕδωρ (""water"")
25 ταnoun.pl.neut.acc of ὕδωρ (""water"").punctuation (not present in the original) δ̣ι̣[..]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δέcoordinator of δέ ("but") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") χωρὶςpreposition χωρίς ("except, separately") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") προκειμένωνparticiple.pl.pf.mid.neut.gen of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)") κούφω̣ν̣adjective.pl.neut.gen.pos of κοῦφος ("light")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὀ̣πτημένα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὠπτημένα: participle.pl.pf.mid.neut.acc of ὀπτάω ("roast, broil")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
26 κ̣α̣ὶ̣coordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only π̣ε̣π̣ι̣σ̣σ̣ωμέναparticiple.pl.pf.mid.neut.acc of πισσόομαι ("pitch over, pitch")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀριθ̣μ̣[ῷ]noun.sg.masc.dat of ἀριθμός ("number; military unit")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἑ̣κατόνnumeral ἑκατόν ("a hundred")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) λαμβάνοντ̣όςparticiple.sg.pres.act.masc.gen of λαμβάνω ("take")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μοι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μου: personal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ὑπὲ̣ρ̣preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
27 ἐ̣κ̣τ̣ά̣κ̣τ̣ω̣νadjective.pl.neut.gen.pos of ἔκτακτος ("separate sheet")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὄξουςnoun.sg.neut.gen of ὄξος ("vinegar") κεράμιαnoun.pl.neut.acc of κεράμιον ("vessel, measure for wine and oil") δύ̣οnumeral δύο ("two")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) φακῆςnoun.sg.fem.gen of φακῆ ("dish of lentils") ἀρτάβηνnoun.sg.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba") μίανnumeral.sg.fem.acc of εἷς ("into").punctuation (not present in the original) βε-participle.sg.pres.mid.fem.gen of βεβαιόω (""guarantee, confirm"")
28 βα̣ι̣ουμέ̣ν̣ης̣participle.sg.pres.mid.fem.gen of βεβαιόω (""guarantee, confirm"") δέcoordinator of δέ ("but") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἐπιδοχῆςnoun.sg.fem.gen of ἐπιδοχή ("undertaking to lease") ποιήσωverb.1.sg.fut.ind.act of ποιέω ("make, do") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") κούφωνadjective.pl.masc.gen.pos of κοῦφος ("light")
29 π̣λ̣ά̣σιν̣noun.sg.fem.acc of πλάσις ("moulding, conformation")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κ̣[αὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὄπτησινnoun.sg.fem.acc of ὄπτησις ("roasting, frying") κα̣ὶ̣coordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only π̣ίσσωσινnoun.sg.fem.acc of πίσσωσις ("a pitching over")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only παρέχωνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of παρέχω ("hand over, provide") ἐμαυτῷpersonal.sg.masc.dat of ἐμαυτοῦ ("of me") πλά-noun.pl.masc.acc of πλάστης (""moulder, modeller"")
30 σ̣τ̣α̣ς̣noun.pl.masc.acc of πλάστης (""moulder, modeller"") καὶ̣coordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [.....]ειανNA of _ (no translation available) πᾶσανindefinite.sg.fem.acc of πᾶς ("all") καὶcoordinator of καί ("and") ἀ̣ποδώσωverb.1.sg.fut.ind.act of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") κοῦφαadjective.pl.neut.acc.pos of κοῦφος ("light") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") Ἐπεὶφ
31 μηνὶnoun.sg.masc.dat of μείς ("month") ἐ̣π̣ὶ̣preposition ἐπί ("upon, on")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣ῶ̣ν̣article.pl.masc.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣ο̣ῦ̣article.sg.neut.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κεραμίο̣υ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κεραμείου: noun.sg.neut.gen of κεραμεῖον ("potter's workshop")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ψυγμῶνnoun.pl.masc.gen of ψυγμός ("drying place") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") χειμερινῆςadjective.sg.fem.gen.pos of χειμερινός ("of or in winter") πλά-noun.sg.fem.gen of πλάσις (""moulding, conformation"")
32 σεωςnoun.sg.fem.gen of πλάσις (""moulding, conformation"") κα̣λ̣ῶςadverb of καλός ("beautiful")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὠπ̣τημέναparticiple.pl.pf.mid.neut.acc of ὀπτάω ("roast, broil")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") πεπισσωμέναparticiple.pl.pf.mid.neut.acc of πισσόομαι ("pitch over, pitch") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") χείλουςnoun.sg.neut.gen of χεῖλος ("lip") ἄχριpreposition ἄχρι ("until") πυ-noun.sg.masc.gen of πυθμήν (""bottom"")
33 θμέ̣ν̣ο̣ς̣noun.sg.masc.gen of πυθμήν (""bottom"") ε̣ὐ̣αριστα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εὐάρεστα: adjective.pl.neut.acc.pos of εὐάρεστος ("first quality")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μὴadverb of μή ("not") πιρῶντα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πιδῶντα: participle.pl.pres.act.neut.acc of πιδάω (no translation available) χωρὶςpreposition χωρίς ("except, separately") θεραπευσίμωνadjective.pl.neut.gen.pos of θεραπεύσιμος (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and")
34 ἐπισινῶνadjective.pl.neut.gen.pos of ἐπισινής ("liable to be injured by, infested with") καὶcoordinator of καί ("and") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τέλειnoun.sg.neut.dat of τέλος ("end; tax; payment") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") χρόνουnoun.sg.masc.gen of χρόνος ("time") παραδώσωverb.1.sg.fut.ind.act of παραδίδωμι ("give, deliver") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") κεραμῖον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κεραμεῖον: noun.sg.neut.acc of κεραμεῖον ("potter's workshop")
35 κατὰpreposition κατά ("downwards, against") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") μισθο̣ύ̣μενόνparticiple.sg.pres.mid.neut.acc of μισθόω ("let out for hire; lease (medial)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") μέροςnoun.sg.neut.acc of μέρος ("part, share") <καθαρὸν>adjective.sg.neut.acc.pos of καθαρός ("pure, clean")
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor ἀπὸpreposition ἀπό ("from") σποδοῦnoun.sg.fem.gen of σποδός ("wood-ashes, embers") καὶcoordinator of καί ("and") ὀστ̣ρ̣άκωνnoun.pl.neut.gen of ὄστρακον ("ostracon")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original)
36 τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") πράξ̣ε̣ώς̣noun.sg.fem.gen of πρᾶξις ("exaction (of debt)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") ο̣ὔσηςparticiple.sg.pres.act.fem.gen of εἰμί ("to be")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") καθήκειverb.3.sg.pres.ind.act of καθήκω ("fit; payments due (partic.)").punctuation (not present in the original) κυρίαadjective.sg.fem.voc.pos of κύριος ("lord, master, guardian") ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") ἐπιδοχὴnoun.sg.fem.voc of ἐπιδοχή ("undertaking to lease") καὶcoordinator of καί ("and")
37 ἐπερωτ̣η̣θεὶςparticiple.sg.aor.pass.masc.nom of ἐπερωτάω ("ask, consult")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὡμολό̣γ̣η̣σ̣α̣verb.1.sg.aor.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated α̣numeral α ("to be moistened")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Αὐτοκρατόρων Καισάρω(ν)
38 Τίτου Φουλβίο̣υ Ἰουν̣ίου Μακριανο̣ῦ̣ καὶcoordinator of καί ("and") Τίτου Φουλβίου Ἰουνίο̣υ̣
39 Κο̣υιήτου Εὐσεβῶν Εὐτ̣υχῶν Σεβασ̣τ̣ῶν Θὼθ κεnumeral κε (25).punctuation (not present in the original)
40 Σεπτίμ(ιος)nom, person's name, reference to Eudaimon (TM Per 258019) Εὐδαίμωνnom, person's name, reference to Eudaimon (TM Per 258019) σεσημ(είωμαι)verb.1.sg.pf.ind.mid of σημειόω ("sign, mark, provide signature")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
41 λοι(π…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐνpreposition ἐν ("in") αὐτῷdemonstrative.sg.neut.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἀπ(ὸ)preposition ἀπό ("from")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λόγουnoun.sg.masc.gen of λόγος ("word, account") ζnumeral ζ (7) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
42 κοῦφ(α)adjective.pl.neut.nom.pos of κοῦφος ("light")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ρνnumeral ρν (150),punctuation (not present in the original) διπλοκέραμ(α)noun.sg.neut.acc of διπλοκέραμα (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καnumeral κα (21),punctuation (not present in the original) δίχοαnoun.sg.masc.acc of δίχοα (no translation available) γ̣numeral γ ("three, third, thrice")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original)
43 πίσσηςnoun.sg.fem.gen of πίσσα ("pitch") (τάλαντον)noun.sg.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)