TM 15430
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.rain.cent.97_1
1 μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ὑπατίαν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὑπατείαν: noun.sg.fem.acc of ὑπατεία ("consulate") Φλ(αουίων)noun.pl.masc.gen of φλαϝιυς (no translation available)→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἀετίου τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") γnumeral γ ("three, third, thrice") καὶcoordinator of καί ("and") Συμμάχου
2 τ̣ῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only λα̣μπρο(τάτων)adjective.pl.masc.gen.sup of λαμπρός ("bright, famous")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Χ[ο]ιὰκ ϛnumeral ϛ (6) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") αnumeral α ("to be moistened") ἰνδικ(τίωνος)noun.sg.fem.gen of ἰνδικτίων ("indiction (dating period)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
3 Αὐ̣ρ̣ήλιο̣ςinv, person's name, reference to ... (TM Per 357962) [.]κρουλNA of _ (no translation available) υἱὸ̣ς̣noun.sg.masc.nom of υἱός ("son")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Αἰῶτ[(ος)]gen, father's name, reference to Aios (TM Per 357963) ἀπὸ̣preposition ἀπό ("from")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐπ[ο]ι̣κ̣ίουnoun.sg.neut.gen of ἐποίκιον ("hamlet")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
4 [.]α̣βιNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Θεωδωσο[υ]πείτο̣υ̣*reference to ὁ Θεωδωσουπείτης νομός (TM Geo 3384: U15 - Theodosioupolites (?)) ν̣ο̣μοῦnoun.sg.masc.gen of νομός ("law")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
5 Αὐ̣ρ̣η̣[λί]ῳdat, person's name, reference to Makarios (TM Per 357964) Μακα̣ρ̣ίῳdat, person's name, reference to Makarios (TM Per 357964) ἀδε̣λ̣φῷnoun.sg.masc.dat of ἀδελφός ("brother")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only υἱῷnoun.sg.masc.dat of υἱός ("son") Αἰῶτος̣gen, father's name, reference to Aios (TM Per 357963)
6 ἀπὸpreposition ἀπό ("from") της*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τοῦ: article.sg.neut.gen of ὁ ("the") αὐτης*asterisk indicates error or non-standard form for the correct αὐτοῦ: demonstrative.sg.neut.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἐποικίουnoun.sg.neut.gen of ἐποίκιον ("hamlet") χ̣(αίρειν)infinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original) δι̣ερήσαμενverb.1.pl.aor.ind.act of διαλέγω ("talk with")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
7 ὁ̣μολ̣ο̣γῶverb.1.sg.pres.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τοῦ̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τῷ: article.sg.masc.dat of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀδελφοῦ̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀδελφῷ: noun.sg.masc.dat of ἀδελφός ("brother")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Μακαρίῳdat, person's name, reference to Makarios (TM Per 357964) τω*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τὸ: article.sg.neut.acc of ὁ ("the")
8 μέροςnoun.sg.neut.acc of μέρος ("part, share") ἑαυτοῦpersonal.sg.masc.gen of ἑαυτοῦ ("of himself") το*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὃ: relative.sg.neut.acc of ὅς ("who, what (relative)") ἔλα̣χ̣εν̣verb.3.sg.aor.ind.act of λαγχάνω ("obtain by lot")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐν̣[α]τω*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἔνατον: adjective.sg.neut.acc.pos of ἔνατος ("ninth")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μέροςnoun.sg.neut.acc of μέρος ("part, share")
9 ἑαυ[το]ῦ̣personal.sg.masc.gen of ἑαυτοῦ ("of himself")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [.]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
10 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
p.rain.cent.97_2
1 ὁμολογῶverb.1.sg.pres.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge") Αὐρήλι[ο]ς̣inv, person's name, reference to ... (TM Per 357965) Πα̣μο̣υ̣[ν]ι̣α̣κ[.][---]NA of _ (no translation available)→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
2 υἱὸςnoun.sg.masc.nom of υἱός ("son") Ἡρ̣ακλάμ̣ω(νος)gen, father's name, reference to Heraklammon (TM Per 357966) κατο̣ικῶν̣participle.sg.pres.act.masc.nom of κατοικέω ("settle")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐ̣ν̣preposition ἐν ("in")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐποικ̣ί̣ῳ̣noun.sg.neut.dat of ἐποίκιον ("hamlet")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
3 της*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τοῦ: article.sg.masc.gen of ὁ ("the") Θ̣ε̣ο̣δο̣σ̣ουπολ(ίτου)*reference to ἡ Θεοδοσουπολίτης (TM Geo 3384: U15 - Theodosioupolites (?)) π̣αρ̣ὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Α̣ὐ̣ρηλ̣ί̣ῳ̣
4 Μακά̣ριος*nom, person's name, reference to Makarios (TM Per 357964) υἱος*asterisk indicates error or non-standard form for the correct υἱῷ: noun.sg.masc.dat of υἱός ("son") Αἰῶτ̣ο̣ς̣gen, father's name, reference to Aios (TM Per 357963) κ̣α̣το̣ικῶ̣ν̣participle.sg.pres.act.masc.nom of κατοικέω ("settle")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐνpreposition ἐν ("in") [τῷ]article.sg.neut.dat of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
5 αὐτῷdemonstrative.sg.neut.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἐποικί̣ῳ̣noun.sg.neut.dat of ἐποίκιον ("hamlet")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only της*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τοῦ: article.sg.masc.gen of ὁ ("the") αὐτης*asterisk indicates error or non-standard form for the correct αὐτοῦ: demonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") Θε̣ο̣[δοσιουπολ(ίτου)]reference to ἡ ... Θεοδοσιουπολίτης (TM Geo 3384: U15 - Theodosioupolites (?)) [---]NA of _ (no translation available)
6 ἐπιδὲ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπειδὴ: conjunction ἐπειδή ("since") γὰρparticle γάρ ("for") γραμάτιον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct γραμμάτιον: noun.sg.neut.acc of γραμμάτιον ("written document") εικω[.]NA of _ (no translation available)
7 μ̣α̣τοςGAP of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Μακα̣ρ̣ίουgen, person's name, reference to Makarios (TM Per 357964) περι̣ο[.]οςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
8 κλήρουnoun.sg.masc.gen of κλῆρος ("piece of land, plot") καλουμέν[ο]υ̣participle.sg.pres.mid.masc.gen of καλέω ("call, demand")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δ̣ιο̣ικ[....]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
9 καὶcoordinator of καί ("and") [.]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐκpreposition ἐκ ("from out of") μὲν̣particle μέν ("indeed")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γὰρparticle γάρ ("for") [...][---]NA of _ (no translation available)
10 [---]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available)
11 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)