TM 15651
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.oxy.49.3494_2
1 Διογένηςnom, person's name, reference to Diogenes alias Dionysios (TM Per 131625) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Διονύσιοςnom, person's name, reference to Diogenes alias Dionysios (TM Per 131625) Δι[ογέ]νουςgen, father's name, reference to Diogenes (TM Per 131628) τ[οῦ]article.sg.masc.gen of ὁ ("the")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Διογένους]gen, father's name, reference to Diogenes (TM Per 131628) μ̣ητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Πλουτ̣ά̣ρ̣[χης]gen, mother's name, reference to Ploutarche (TM Per 131630)
2 ἀπʼpreposition ἀπό ("from") Ὀξυρύγχωνreference to Ὀξυρύγχων πόλις (TM Geo 1524: U19 - Oxyrynchos (Bahnasa)) πόλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city") Σαραπίωνιdat, person's name, reference to Sarapion alias Alexandros (TM Per 131617) [τῷ]article.sg.masc.dat of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Ἀλεξά]ν̣δ̣ρ̣ωιdat, person's name, reference to Sarapion alias Alexandros (TM Per 131617) Διογ[ένους]gen, father's name, reference to Diogenes (TM Per 131618)
3 ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") πόλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city") χα̣ί̣ρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original) ὁμο[ολογῶ]verb.1.sg.pres.ind.act of ὁμοολογέω (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἔχειν]infinitive.pres.act of ἔχω ("to have")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [παρὰ]preposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [σοῦ]personal.sg.comm.gen of σύ ("you")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [και]GAP of _ ("and; and now; and so; and indeed, and further")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [παρα]-infinitive.pf.mid of παραμετρέω (""measure, pay in grain"")
4 μεμετρῆσθαιinfinitive.pf.mid of παραμετρέω (""measure, pay in grain"") πυροῦnoun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat") γενήματοςnoun.sg.neut.gen of γένημα ("produce") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") διελθόντοςparticiple.sg.aor.act.masc.gen of διέρχομαι ("go through") τεσσσαρεσκαιδε-adjective.sg.masc.gen.pos of τεσσσαρεσκαιδέκατος ("no translation available")
5 κάτουadjective.sg.masc.gen.pos of τεσσσαρεσκαιδέκατος ("no translation available") ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") δημοσίῳadjective.sg.neut.dat.pos of δημόσιος ("public") ἡμιαρταβίῳnoun.sg.neut.dat of ἡμιαρτάβιον ("half an artaba (measure)") ἀρτάβαςnoun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba") διακοσίαςnumeral.pl.fem.acc of διακόσιοι ("two hundred")
6 πεντήκονταnumeral πεντήκοντα ("fifty") \ἑπτὰ/numeral ἑπτά ("seven")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line ἥμισυadjective.sg.neut.acc.pos of ἥμισυς ("half"),punctuation (not present in the original) γείνονταιverb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") ἀρτάβαιnoun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba") διακόσιαιnumeral.pl.fem.nom of διακόσιοι ("two hundred") πεντήκον-numeral πεντήκοντα (""fifty"")
7 ταnumeral πεντήκοντα (""fifty"") ἑπτὰnumeral ἑπτά ("seven") ἥμισυadjective.sg.neut.nom.pos of ἥμισυς ("half"),punctuation (not present in the original) ἃςrelative.pl.fem.acc of ὅς ("who, what (relative)") ὁπην̣ί̣κ̣α̣adverb of ὁπηνίκα ("when")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐὰνconjunction ἐάν ("if") αἱρῇverb.3.sg.pres.subj.act of αἱρέω ("take with the hand, lift up") ταύταςdemonstrative.pl.fem.acc of οὗτος ("this, that") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") παραδώσωverb.1.sg.fut.ind.act of παραδίδωμι ("give, deliver")
8 ἢcoordinator of ἤ ("or") οἷςrelative.pl.neut.dat of ὅς ("who, what (relative)") ἐ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐὰν: conjunction ἐάν ("if") αἱρῇverb.3.sg.pres.subj.act of αἱρέω ("take with the hand, lift up") ἀνυπερθέτω̣ςadverb of ἀνυπέρθετος ("immediate, without delay")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἢcoordinator of ἤ ("or") γενήματοςnoun.sg.neut.gen of γένημα ("produce") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") τεσσαρεσκαιδεκάτουadjective.sg.neut.gen.pos of τεσσαρεσκαιδέκατος ("fourteenth")
9 ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") ἢcoordinator of ἤ ("or") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἐνεστῶτοςparticiple.sg.pf.act.neut.gen of ἐνίστημι ("put; current (year; partic. perf.)") πεντεκαιδεκάτουadjective.sg.neut.gen.pos of πεντεκαιδέκατος ("fifteenth") ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") νέονadjective.sg.neut.acc.pos of νέος ("young, new") καθαρὸνadjective.sg.neut.nom.pos of καθαρός ("pure, clean")
10 ἄδολονadjective.sg.neut.acc.pos of ἄδολος ("guileless, without tricks") ἄβολον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἄβωλον: adjective.sg.neut.nom.pos of ἄβωλος ("not mixed with clods of earth") ἄκριθονadjective.sg.neut.acc.pos of ἄκριθος ("not mixed with barley") κεκοσκινευμένονparticiple.sg.pf.mid.neut.acc of κοσκινεύω ("sift") μέτρῳnoun.sg.neut.dat of μέτρον ("measure") τῷarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") προκει-participle.sg.pres.mid.neut.dat of πρόκειμαι (""to be set before one; foregoing (partic. neuter)"")
11 μένῳparticiple.sg.pres.mid.neut.dat of πρόκειμαι (""to be set before one; foregoing (partic. neuter)"") ἐνpreposition ἐν ("in") κώμῃnoun.sg.fem.dat of κώμη ("village") Ψώβθειreference to Ψωβθις (TM Geo 2885: U19 - Psobthis [Apeliotou] (Saft Abu Girg)) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") πρὸςpreposition πρός ("to, about") ἀπηλιώτηνnoun.sg.masc.acc of ἀπηλιώτης ("east") τοπαρχιαν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τοπαρχίας: noun.sg.fem.gen of τοπαρχία ("toparchy, district"),punctuation (not present in the original)
12 γεινομένηςparticiple.sg.pres.mid.fem.gen of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") πράξεωςnoun.sg.fem.gen of πρᾶξις ("exaction (of debt)") ἔκpreposition ἐκ ("from out of") τεparticle τε ("both ... and") ἐμοῦpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") καὶcoordinator of καί ("and") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") ὑπαρ-participle.pl.pres.act.neut.gen of ὑπάρχω (""be available; property (participle)"")
13 χόντωνparticiple.pl.pres.act.neut.gen of ὑπάρχω (""be available; property (participle)"") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") πάντωνindefinite.pl.neut.gen of πᾶς ("all") καθάπερconjunction καθάπερ ("precisely as") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") δίκηςnoun.sg.fem.gen of δίκη ("court case"),punctuation (not present in the original) κύριον ⟦κυριου⟧adjective.sg.neut.nom.pos of κύριος ("lord, master, guardian")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe τὸarticle.sg.neut.nom of ὁ ("the") χει-noun.sg.neut.nom of χειρόγραφον (""handwritten document"")
14 ρόγραφόνnoun.sg.neut.nom of χειρόγραφον (""handwritten document"") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Διογένουςgen, person's name, reference to Diogenes alias Dionysios (TM Per 131625) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") καιGAP of _ ("and; and now; and so; and indeed, and further") Διονυσίουgen, person's name, reference to Diogenes alias Dionysios (TM Per 131625) ἰδιόγραφονadjective.sg.neut.acc.pos of ἰδιόγραφος ("written with one's own hand")
15 δισσὸνadjective.sg.neut.acc.pos of δισσός ("twofold") γραφὲνparticiple.sg.aor.pass.neut.acc of γράφω ("write") πανταχῇadverb of πανταχῇ ("everywhere") ἐπιφερόμενονparticiple.sg.pres.mid.neut.acc of ἐπιφέρω ("bring") καὶcoordinator of καί ("and") παντὶindefinite.sg.masc.dat of πᾶς ("all") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the")
16 ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") σοῦpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") ἐπιφέροντιparticiple.sg.pres.act.masc.dat of ἐπιφέρω ("bring").punctuation (not present in the original) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιεnumeral ιε (15) Αὐτοκράτορος Καίσαρος Μάρκου
17 Αὐρηλίου Ἀντωνίνου Σεβαστοῦ Ἀρμενιακοῦ Μηδικοῦ Παρθικοῦ
18 Γερμανικοῦ Μεγίστου,punctuation (not present in the original) Μεχεὶρ κθnumeral κθ (29).punctuation (not present in the original)
19 ____NA of _ (no translation available)
p.oxy.49.3494_3
Διογένηςnom, person's name, reference to Diogenes alias Dionysios (TM Per 131625) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Διονύσιοςnom, person's name, reference to Diogenes alias Dionysios (TM Per 131625) Διογένουςgen, grandfather's name, reference to Diogenes (TM Per 131629) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Διογένουςgen, grandfather's name, reference to Diogenes (TM Per 131629) μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother") Πλου-gen, reference to Ploutarche (TM Per 131630)20 τάρχη̣ς̣gen, reference to Ploutarche (TM Per 131630) ἀπʼpreposition ἀπό ("from") Ὀξυρύγχωνreference to Ὀξυρύγχων πόλις (TM Geo 1524: U19 - Oxyrynchos (Bahnasa)) πόλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city") Σαραπίωνιdat, person's name, reference to Sarapion alias Alexandros (TM Per 131617) τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") καιGAP of _ ("and; and now; and so; and indeed, and further") Ἀλεξάνδρῳdat, person's name, reference to Sarapion alias Alexandros (TM Per 131617)
21 Διογένουςgen, father's name, reference to Diogenes (TM Per 131618) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἑρμαΐσκουgen, grandfather's name, reference to Hermaiskos (TM Per 131619) μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother") Δημητροῦτοςgen, mother's name, reference to Demetrous (TM Per 131620) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") αὐτ̣[ῆς]demonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
22 πόλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city") χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original) ὁμολογῶverb.1.sg.pres.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge") ἔχεινinfinitive.pres.act of ἔχω ("to have") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") σοῦpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") καὶcoordinator of καί ("and") παραμ̣ε̣με-infinitive.pf.mid of παραμετρέω (""measure, pay in grain"")
23 τρῆσθαιinfinitive.pf.mid of παραμετρέω (""measure, pay in grain"") πυροῦnoun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat") γενήματοςnoun.sg.neut.gen of γένημα ("produce") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") διελθόντοςparticiple.sg.aor.act.masc.gen of διέρχομαι ("go through") τεσσαρε̣σκαιδεκάτουadjective.sg.neut.gen.pos of τεσσαρεσκαιδέκατος ("fourteenth")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
24 [ἔτου]ςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed μέτρῳnoun.sg.neut.dat of μέτρον ("measure") δημοσίῳadjective.sg.neut.dat.pos of δημόσιος ("public") ἡμιαρταβίῳnoun.sg.neut.dat of ἡμιαρτάβιον ("half an artaba (measure)") ἀρτάβαςnoun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba") διακοσίαςnumeral.pl.fem.acc of διακόσιοι ("two hundred")
25 [πεντ]ή̣κ̣[ον]τ̣α̣numeral πεντήκοντα ("fifty")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἑπτὰnumeral ἑπτά ("seven") ἥμισυadjective.sg.neut.acc.pos of ἥμισυς ("half"),punctuation (not present in the original) γείνονταιverb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") ἀρτάβαιnoun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba") διακόσιαιnumeral.pl.fem.nom of διακόσιοι ("two hundred")
26 πεντήκονταnumeral πεντήκοντα ("fifty") ἑπτὰnumeral ἑπτά ("seven") ἥμισυadjective.sg.neut.nom.pos of ἥμισυς ("half"),punctuation (not present in the original) ἃςrelative.pl.fem.acc of ὅς ("who, what (relative)") ὁπηνίκαadverb of ὁπηνίκα ("when") ἐὰνconjunction ἐάν ("if") αἱρῇverb.3.sg.pres.subj.act of αἱρέω ("take with the hand, lift up") ταύ-demonstrative.pl.fem.acc of οὗτος (""this, that"")
27 ταςdemonstrative.pl.fem.acc of οὗτος (""this, that"") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") παραδώσωverb.1.sg.fut.ind.act of παραδίδωμι ("give, deliver") ἢcoordinator of ἤ ("or") οἷςrelative.pl.neut.dat of ὅς ("who, what (relative)") ἐὰνconjunction ἐάν ("if") αἱρῇverb.3.sg.pres.subj.act of αἱρέω ("take with the hand, lift up") ἀνυπερθέτωςadverb of ἀνυπέρθετος ("immediate, without delay") ἢcoordinator of ἤ ("or") γενή-noun.sg.neut.gen of γένημα (""produce"")
28 ματοςnoun.sg.neut.gen of γένημα (""produce"") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") τεσσαρεσκαιδεκάτου ⟦τεσσαρασκαιδεκατου⟧adjective.sg.neut.gen.pos of τεσσαρεσκαιδέκατος ("fourteenth")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") ἢcoordinator of ἤ ("or") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἐνεστῶτοςparticiple.sg.pf.act.neut.gen of ἐνίστημι ("put; current (year; partic. perf.)")
29 πεντεκαιδεκάτουadjective.sg.neut.gen.pos of πεντεκαιδέκατος ("fifteenth") ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") νέονadjective.sg.neut.nom.pos of νέος ("young, new") καθαρὸνadjective.sg.neut.acc.pos of καθαρός ("pure, clean") ἄδολονadjective.sg.neut.nom.pos of ἄδολος ("guileless, without tricks") ἄβολον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἄβωλον: adjective.sg.neut.acc.pos of ἄβωλος ("not mixed with clods of earth")
30 κεκοσκινευμενου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κεκοσκινευμένον: participle.sg.pf.mid.neut.acc of κοσκινεύω ("sift") μέτρῳnoun.sg.neut.dat of μέτρον ("measure") τῷarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") προκειμένῳparticiple.sg.pres.mid.neut.dat of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)") ἐνpreposition ἐν ("in") κώμῃnoun.sg.fem.dat of κώμη ("village")
31 {μη}NA of _ (no translation available)
→ accolades { } embrace text that is superfluous according to the editor Ψώβθειreference to Ψωβθις (TM Geo 2885: U19 - Psobthis [Apeliotou] (Saft Abu Girg)) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") πρὸςpreposition πρός ("to, about") ἀπηλιώτηνnoun.sg.masc.acc of ἀπηλιώτης ("east") τοπαρχίαςnoun.sg.fem.gen of τοπαρχία ("toparchy, district"),punctuation (not present in the original) γεινομένηςparticiple.sg.pres.mid.fem.gen of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
32 σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") πράξεωςnoun.sg.fem.gen of πρᾶξις ("exaction (of debt)") ἔκpreposition ἐκ ("from out of") τεparticle τε ("both ... and") ἐμοῦpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") καὶcoordinator of καί ("and") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") ὑπαρχόντωνparticiple.pl.pres.act.neut.gen of ὑπάρχω ("be available; property (participle)")
33 μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") πάντωνindefinite.pl.neut.gen of πᾶς ("all") καθάπερconjunction καθάπερ ("precisely as") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") δίκηςnoun.sg.fem.gen of δίκη ("court case").punctuation (not present in the original) κύριονadjective.sg.neut.nom.pos of κύριος ("lord, master, guardian") τὸarticle.sg.neut.nom of ὁ ("the") χειρόγραφόνnoun.sg.neut.nom of χειρόγραφον ("handwritten document")
34 μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Διογένουςgen, person's name, reference to Diogenes alias Dionysios (TM Per 131625) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Διονυσίουgen, person's name, reference to Diogenes alias Dionysios (TM Per 131625) ἰδιόγραφονadjective.sg.neut.acc.pos of ἰδιόγραφος ("written with one's own hand") δισ-adjective.sg.neut.acc.pos of δισσός (""twofold"")
35 σὸνadjective.sg.neut.acc.pos of δισσός (""twofold"") γραφὲνparticiple.sg.aor.pass.neut.acc of γράφω ("write") πανταχῇadverb of πανταχῇ ("everywhere") ἐπιφερόμενονparticiple.sg.pres.mid.neut.acc of ἐπιφέρω ("bring") καὶcoordinator of καί ("and") παντὶindefinite.sg.masc.dat of πᾶς ("all") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the")
36 ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") σοῦpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") ἐπιφέροντιparticiple.sg.pres.act.masc.dat of ἐπιφέρω ("bring").punctuation (not present in the original) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιεnumeral ιε (15) Αὐτοκράτορος Καίσαρος
37 Μάρκου Αὐρηλίου Ἀντωνίνου Σεβαστοῦ Ἀρμενιακοῦ
38 Μηδικοῦ Παρθικοῦ Γερμανικοῦ Μεγίστου,punctuation (not present in the original) Μεχεὶρ κθnumeral κθ (29).punctuation (not present in the original)
p.oxy.49.3494_4
39 σι(…)NA of _ (no translation available)→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ψώβθ(εως)reference to Ψωβθις (TM Geo 2885: U19 - Psobthis [Apeliotou] (Saft Abu Girg))
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)