TM 15983
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
c.pap.gr.2.1.App3
1 Αὐρηλίῳinv, person's name, reference to ... alias Dios (TM Per 119091) Δη[....]νει̣NA of _ (no translation available)→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the")
2 καὶcoordinator of καί ("and") Δεί̣ῳ σ̣[τ(ρατηγῷ)]noun.sg.masc.dat of στρατηγός ("strategos, nome governor")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [Ὀξ(υρυγχίτου)]reference to Ὀξυρυγχίτης (TM Geo 2722: U19 - Oxyrynchites)
3 [παρὰ]preposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Αὐρ̣[ηλίω]ν̣gen, person's name, reference to Dios alias ... (TM Per 119096) Δε̣ί̣[ου]gen, person's name, reference to Dios alias ... (TM Per 119096) [τοῦ]article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
4 [....]NA of _ (no translation available) χρηματίζ̣[ο]ντ̣ο̣[ς]participle.sg.pres.act.masc.gen of χρηματίζω ("act officially")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
5 μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother") Τετεύριοςgen, mother's name, reference to Tetehuris (TM Per 119097) καὶcoordinator of καί ("and") Διοσκό-gen, reference to Dioskoros (TM Per 119098)
6 ρο̣υgen, reference to Dioskoros (TM Per 119098) Πτολεμαίουgen, father's name, reference to Ptolemaios alias Dionysios (TM Per 119099) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Διονυ-
7 σίου Ἀρχιστρατείουreference to Ἀρχιστράτειος (TM Geo 292: L00 - Archistrateios) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Ἀλ-reference to Ἀλθαιεύς (TM Geo 122: L00 - Althaieus)
8 θαιέωςreference to Ἀλθαιεύς (TM Geo 122: L00 - Althaieus) προσθυραίωνnoun.pl.masc.gen of προσθυραῖος ("door-keeper") λογι-noun.sg.neut.gen of λογιστήριον (""office"")
9 στηρίουnoun.sg.neut.gen of λογιστήριον (""office"") Ὀξωρυγχείτουreference to Ὀξωρυγχείτης (TM Geo 2722: U19 - Oxyrynchites).punctuation (not present in the original) εἷςnumeral.sg.masc.nom of εἷς ("into")
10 τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") παραδοθέντωνparticiple.pl.aor.pass.masc.gen of παραδίδωμι ("give, deliver") ἡμῖνpersonal.pl.comm.dat of ἐγώ ("I, me")
11 τελωνῶνnoun.pl.masc.gen of τελώνης ("tax farmer") ὑπὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") δ̣ε̣σ̣-noun.pl.masc.gen of δεσμοφύλαξ (""jailer"")
12 μοφυλάκωνnoun.pl.masc.gen of δεσμοφύλαξ (""jailer"") ἐξpreposition ἐκ ("from out of") ἐνκελεύ-noun.sg.fem.gen of ἐνκέλευσις ("no translation available")
13 σεώςnoun.sg.fem.gen of ἐνκέλευσις ("no translation available") σουpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") στρατηγοῦnoun.sg.masc.gen of στρατηγός ("strategos, nome governor") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the")
14 τρίτῃadjective.sg.fem.dat.pos of τρίτος ("third") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") παχὼνparticiple.sg.aor.act.masc.nom of παχάνω ("thick, stout") μηνὸςnoun.sg.masc.gen of μείς ("month"),punctuation (not present in the original) Αὐ-
15 ρηλιον* Ἐπινεικον*acc, person's name, reference to Epinikos alias Petosorapis (TM Per 119092) τον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὁ: article.sg.masc.nom of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and")
16 Πετοσορᾶπιν*,punctuation (not present in the original) μισθωτην*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μισθωτὴς: noun.sg.masc.nom of μισθωτής ("one who pays rent, tenant")
17 τεσσαρακοστῆςadjective.sg.fem.gen.pos of τεσσαρακοστός ("fortieth") ἐρεῶνnoun.pl.fem.gen of ἐρέα ("wool"),punctuation (not present in the original) νο-participle.sg.aor.act.masc.nom of νοσέω (""be sick"")
18 σήσ̣αςparticiple.sg.aor.act.masc.nom of νοσέω (""be sick"") ἔνδονadverb of ἔνδον ("inside") ἐτελεύτησενverb.3.sg.aor.ind.act of τελευτάω ("finish, die")
19 σήμερονadverb of σήμερον ("to-day") ἥτιςrelative.sg.fem.nom of ὅστις ("any one who") ἐστὶνverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") τρια-noun.sg.fem.nom of τριακάς (""day 30"")
20 κὰςnoun.sg.fem.nom of τριακάς (""day 30"") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ὄντο̣ςparticiple.sg.pres.act.masc.gen of εἰμί ("to be")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μηνὸςnoun.sg.masc.gen of μείς ("month") Παῦ-
21 νι.punctuation (not present in the original) διὸadverb of διό ("therefore") ἐπιδίδομενverb.1.pl.pres.ind.act of ἐπιδίδωμι ("deliver") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") βι-asterisk indicates error or non-standard form for the correct βιβλίδιον: noun.sg.neut.acc of βιβλίδιον (""petition"")
22 βλείδιον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct βιβλίδιον: noun.sg.neut.acc of βιβλίδιον (""petition"") φανερὸνadjective.sg.neut.acc.pos of φανερός ("visible, clear, evident") ποιοῦν-participle.pl.pres.act.masc.nom of ποιέω (""make, do"")
23 τεςparticiple.pl.pres.act.masc.nom of ποιέω (""make, do"") αὐτὸdemonstrative.sg.neut.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") το̣ῦ̣τ̣ο̣demonstrative.sg.neut.acc of οὗτος ("this, that")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πρὸςpreposition πρός ("to, about") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") εἰδέ-infinitive.pf.act of οἶδα (""know"")
24 ναιinfinitive.pf.act of οἶδα (""know"") μήadverb of μή ("not") πωςadverb of πως ("how") ὕστερονadverb of ὕστερον ("later") ἐπιζ̣[η]-verb.3.sg.aor.subj.pass of ἐπιζητέω (""seek after, request"")
25 τηθῇverb.3.sg.aor.subj.pass of ἐπιζητέω (""seek after, request"").punctuation (not present in the original) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ζnumeral ζ (7) Αὐτοκράτορος
26 Καίσαρος Μάρκου Αὐρηλίου
27 Σεουήρου Ἀλεξάνδρου Εὐσεβοῦς
28 Εὐτυχοῦς Σεβαστοῦ,punctuation (not present in the original) Παῦνι λnumeral λ (30).punctuation (not present in the original)
29 Αὐρήλιοςnom, person's name, reference to Dios alias ... (TM Per 119096) Δεῖοςnom, person's name, reference to Dios alias ... (TM Per 119096) ἐπιδέδω[κα]verb.1.sg.pf.ind.act of ἐπιδίδωμι ("deliver")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed.punctuation (not present in the original)
31 Αὐρήλιοςnom, person's name, reference to Theon (TM Per 119093) Θέωνnom, person's name, reference to Theon (TM Per 119093) Θέων̣[ο]ς̣gen, father's name, reference to Theon (TM Per 119094)
32 ἔγραψαverb.1.sg.aor.ind.act of γράφω ("write") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") μὴadverb of μή ("not") ε̣ἰ̣δ̣[ό]-participle.sg.pf.act.masc.gen of οἶδα (""know"")
33 τοςparticiple.sg.pf.act.masc.gen of οἶδα (""know"") γράμματαnoun.pl.neut.acc of γράμμα ("what is written, letter").punctuation (not present in the original) Αὐρήλιο[ς]nom, person's name, reference to Dioskoros (TM Per 119095)
34 Δ̣ι̣όσκοροςnom, person's name, reference to Dioskoros (TM Per 119095) ἐπιδ[έ]δ̣ω̣κ̣α̣verb.1.sg.pf.ind.act of ἐπιδίδωμι ("deliver")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original) [---]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)