TM 16005
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.oxy.43.3126_1
1 [--------------------]NA of _ (no translation available) παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Αὐρη[λίου]gen, person's name, reference to Kastor (TM Per 259266) [Κάστορος]gen, person's name, reference to Kastor (TM Per 259266) [Παράμμω]ν[ος]gen, father's name, reference to Parammon (TM Per 315404) [ἀ]πὸpreposition ἀπό ("from")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Ἀ̣μμ̣[ωνιακῆς]reference to ἡ Ἀμμωνιακή (TM Geo 2575: Western desert, Ammoniake - Ammoniake (Siwa Oasis))
2 καταγινομ̣έν[ου]participle.sg.pres.mid.masc.gen of καταγίγνομαι ("abide")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ἐν]preposition ἐν ("in")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τῇ]article.sg.fem.dat of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [λα]μ(πρᾷ)adjective.sg.fem.dat.pos of λαμπρός ("bright, famous")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καὶcoordinator of καί ("and") λαμ(προτάτῃ)adjective.sg.fem.dat.sup of λαμπρός ("bright, famous")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated {καὶ}NA of _ (no translation available)
→ accolades { } embrace text that is superfluous according to the editor {λαμ(προτατ…)}NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ accolades { } embrace text that is superfluous according to the editor Ὀξυρυγχιτῶ[ν]reference to ἡ ... Ὀξυρυγχιτῶν πόλις (TM Geo 1524: U19 - Oxyrynchos (Bahnasa)) [πόλ]ε̣ι̣noun.sg.fem.dat of πόλις ("city")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
3 ἐπριάμηνverb.1.sg.impf.ind.mid of πρίαμαι ("buy") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") [Θ]ωνίουgen, person's name, reference to Thoonis (TM Per 259269) Πααντᾶgen, father's name, reference to Paantas (TM Per 315405) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") αὐτῆ[ς]demonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Ὀ]ξυ-reference to ἡ ... Ὀξυρυγχιτῶν πόλις (TM Geo 1524: U19 - Oxyrynchos (Bahnasa))
4 ρυγχιτῶνreference to ἡ ... Ὀξυρυγχιτῶν πόλις (TM Geo 1524: U19 - Oxyrynchos (Bahnasa)) πόλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ὑπάρξανparticiple.sg.aor.act.neut.acc of ὑπάρχω ("be available; property (participle)") αὐτῷdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἐνpreposition ἐν ("in") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") αὐτῇdemonstrative.sg.fem.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") πόλειnoun.sg.fem.dat of πόλις ("city")
5 ἐπʼpreposition ἐπί ("upon, on") ἀμφόδουnoun.sg.neut.gen of ἄμφοδον ("quarter, district") Ἑρμαίουreference to ἄμφοδον Ἑρμαίου (TM Geo 4232: U19 - Hermaiou Amphodon) τέταρτονadjective.sg.neut.nom.pos of τέταρτος ("fourth (often tax)") μέροςnoun.sg.neut.nom of μέρος ("part, share") οἰκίαςnoun.sg.fem.gen of οἰκία ("house") καὶcoordinator of καί ("and") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the")
6 ταύτηςdemonstrative.sg.fem.gen of οὗτος ("this, that") ὑποστελλώντων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὑποστελλόντων: participle.pl.pres.act.neut.gen of ὑποστέλλω ("draw in") πάντωνindefinite.pl.neut.gen of πᾶς ("all"),punctuation (not present in the original) ἀλλὰcoordinator of ἀλλά ("but") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
7 οἰκίαςnoun.sg.fem.gen of οἰκία ("house") κοινονῶν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κοινωνῶν: noun.pl.masc.gen of κοινωνός ("companion, colleague") Ταωρίωνnom, person's name, reference to Tahorion (TM Per 259270) καὶcoordinator of καί ("and") Κοπρίαnom, person's name, reference to Kopria (TM Per 259271) ἐπεκράτουνverb.3.pl.impf.ind.act of ἐπικρατέω ("rule over, be in possession of") τοῦ-demonstrative.sg.neut.acc of οὗτος (""this, that"")
8 τοdemonstrative.sg.neut.acc of οὗτος (""this, that"") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") μέροςnoun.sg.neut.acc of μέρος ("part, share").punctuation (not present in the original) μὴadverb of μή ("not") φέρωνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of φέρω ("carry, bear") ἀνήνεγκαverb.1.sg.aor.ind.act of ἀναφέρω ("bring, report") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ἔπαρχονadjective.sg.fem.acc.pos of ἔπαρχος ("prefect of Egypt")
9 ἐξουσίανnoun.sg.fem.acc of ἐξουσία ("power") ἀξιῶνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of ἀξιόω ("ask") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") οἰκοπ̣αιδιου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct οἰκοπέδου: noun.sg.neut.gen of οἰκόπεδον ("building-site")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") διέ̣ρεσιν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct διαίρεσιν: noun.sg.fem.acc of διαίρεσις ("division")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γίγνεσ-infinitive.pres.mid of γίγνομαι (""come into being; become; makes in totla (3rd pers.)"")
10 θαιinfinitive.pres.mid of γίγνομαι (""come into being; become; makes in totla (3rd pers.)"") ἕτινες*asterisk indicates error or non-standard form for the correct αἵτινες: relative.pl.fem.nom of ὅστις ("any one who") ἐπισταλῖσαι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπισταλεῖσαι: participle.pl.aor.pass.fem.nom of ἐπιστέλλω ("send to") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") κεκελευσμέναparticiple.pl.pf.mid.neut.acc of κελεύω ("order, urge") καὶcoordinator of καί ("and") δικαστήριαnoun.pl.neut.acc of δικαστήριον ("court of justice")
11 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") σῇadjective.sg.fem.dat.pos of σός ("your") ἐπιε̣ι̣κ̣ίᾳ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπιεικείᾳ: noun.sg.fem.dat of ἐπιείκεια ("fairness")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πρόςpreposition πρός ("to, about") μαι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct με: personal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me") συνκροτήσασε*asterisk indicates error or non-standard form for the correct συγκροτήσασαι: participle.pl.aor.act.fem.nom of συγκροτέω ("strike together") τουτω*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τοῦτό: demonstrative.sg.neut.acc of οὗτος ("this, that") μο̣ιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
12 τω*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τὸ: article.sg.neut.nom of ὁ ("the") μέροςnoun.sg.neut.nom of μέρος ("part, share") κεκύρωταιverb.3.sg.pf.ind.mid of κυρόω ("ratify") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") πραχθέντωνparticiple.pl.aor.pass.neut.gen of πράσσω ("accomplish, practise, exact payment") ὑπομνη-noun.pl.neut.gen of ὑπόμνημα (""memorandum"")
13 μάτωνnoun.pl.neut.gen of ὑπόμνημα (""memorandum"") ἀκολούθωςadverb of ἀκόλουθος ("conforming, following; accordingly (adverb)") τῷarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") δικαίῳadjective.sg.neut.dat.pos of δίκαιος ("just, righteous") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") εἰςpreposition εἰς ("into") ἐμαὶ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐμὲ: personal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me") πράσεωςnoun.sg.fem.gen of πρᾶσις ("sale").punctuation (not present in the original)
14 καὶcoordinator of καί ("and") ἐπιτὴ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπειδὴ: conjunction ἐπειδή ("since") ἀναγκε͂ών*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀναγκαῖών: participle.sg.pres.act.masc.nom of ἀναγκαῖω (no translation available) ἐστινverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") κατὰpreposition κατά ("downwards, against") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") προστεταγμέναparticiple.pl.pf.mid.neut.acc of προστάσσω ("order") ὑπὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
15 μίζονος*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μείζονος: adjective.sg.fem.gen.comp of μέγας ("big, great") ἐξουσίαςnoun.sg.fem.gen of ἐξουσία ("power") καὶcoordinator of καί ("and") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") διαίρεσινnoun.sg.fem.acc of διαίρεσις ("division") τοῦ̣article.sg.neut.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only οἰκοπαιδιου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct οἰκοπέδου: noun.sg.neut.gen of οἰκόπεδον ("building-site") ποι-infinitive.aor.mid of ποιέω (""make, do"")
16 ήσασθαιinfinitive.aor.mid of ποιέω (""make, do"") πρὸςpreposition πρός ("to, about") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἕκαστονindefinite.sg.neut.acc of ἕκαστος ("each, every") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἴδιονadjective.sg.neut.acc.pos of ἴδιος ("one's own") ἐσχηκόταparticiple.pl.pf.act.neut.acc of ἔχω ("to have") τούτουdemonstrative.sg.neut.gen of οὗτος ("this, that") ἀπ̣ο̣λ̣α̣ύει(ν)infinitive.pres.act of ἀπολαύω ("enjoy")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original)
17 ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τούτουdemonstrative.sg.neut.gen of οὗτος ("this, that") καὶcoordinator of καί ("and") νῦνadverb of νῦν ("now") ἠπίχθην*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἠπείχθην: verb.1.sg.aor.ind.pass of ἐπείγω ("press"),punctuation (not present in the original) ὑποτάξαςparticiple.sg.aor.act.masc.nom of ὑποτάσσω ("place under, append") ἅπερrelative.pl.neut.acc of ὅσπερ ("the very man who") ἀνήνεγκαverb.1.sg.aor.ind.act of ἀναφέρω ("bring, report")
18 μεθʼpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") ὧνrelative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") ἀντεγράφηνverb.1.sg.aor.ind.pass of ἀντιγράφω ("write against or in answer, check"),punctuation (not present in the original) τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") βιβλίαnoun.pl.neut.acc of βιβλίον ("book") ἐπιδοῦναιinfinitive.aor.act of ἐπιδίδωμι ("deliver") ἀξιῶνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of ἀξιόω ("ask")
19 ἐπισταλῆναιinfinitive.pres.act of ἐπισταλάω (no translation available) τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") οἰκοδόμωνnoun.pl.masc.gen of οἰκοδόμος ("builder") μηνιάρχαςnoun.pl.masc.acc of μηνιάρχης ("monthly prefect") ἵνʼconjunction ἵνα ("so that") ἰδῶσι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἰδῶσι: verb.3.pl.pf.subj.act of οἶδα ("know")
20 καὶcoordinator of καί ("and") ἐπαναγκασθῆναιinfinitive.aor.mid of ἐπαναγκάζομαι ("compel, force") εἰςpreposition εἰς ("into") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") οἰκίαςnoun.sg.fem.gen of οἰκία ("house") διαί̣ρ̣ε̣σ̣ινnoun.sg.fem.acc of διαίρεσις ("division")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
21 ἥκιν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἥκειν: infinitive.pres.act of ἥκω ("to have come") κατὰpreposition κατά ("downwards, against") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") περὶpreposition περί ("about") τούτουdemonstrative.sg.neut.gen of οὗτος ("this, that") προστεταγμέναparticiple.pl.pf.mid.neut.acc of προστάσσω ("order").punctuation (not present in the original)
22 ὑπατείαςnoun.sg.fem.gen of ὑπατεία ("consulate") Φλαουίου Ἰαν̣ο̣υ̣αρε̣ί̣ν̣ο̣[υ] καὶcoordinator of καί ("and") Οὐεττίου Ἰο̣ύ̣στου τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") λαμ(προτάτων)adjective.pl.masc.gen.sup of λαμπρός ("bright, famous")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated,punctuation (not present in the original) Μεσορὴ κϛnumeral κϛ (26).punctuation (not present in the original)
23 Αὐρήλιοςinv, person's name, reference to ... (TM Per 259267) Κ̣άστωρnom, person's name, reference to Kastor (TM Per 259266) ἐπιδ[έ]δωκαverb.1.sg.pf.ind.act of ἐπιδίδωμι ("deliver")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed.punctuation (not present in the original) Α̣ὐρήλιο̣ς̣inv, person's name, reference to ... (TM Per 259267) [....]ηςNA of _ (no translation available)
24 Δ̣ιδύμουgen, father's name, reference to Didymos (TM Per 315403) [ἔγραψ]α̣verb.1.sg.aor.ind.act of γράφω ("write")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") [αὐ]τ̣ο̣ῦ̣demonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γράμ[ματα]noun.pl.neut.acc of γράμμα ("what is written, letter")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [μὴ]adverb of μή ("not")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [εἰ]δ̣ότοςparticiple.sg.pf.act.masc.gen of οἶδα ("know")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
p.oxy.43.3126_2
1 [--------------------]NA of _ (no translation available) Σεπτίμιο̣[ς]nom, person's name, reference to Zennios (TM Per 257858) [Ζένιος]nom, person's name, reference to Zennios (TM Per 257858) [λογι]σ̣τῇnoun.sg.masc.dat of λογιστής ("auditor (official)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ὀξυρυγχ[ίτου]reference to Ὀξυρυγχίτης (TM Geo 2722: U19 - Oxyrynchites) χ̣[α]ίρε̣[ι]ν̣infinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ·punctuation (not present in the original) αν̣[.][---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
2 τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") ἐμῇadjective.sg.fem.dat.pos of ἐμός ("my, mine") καθο̣[σιώσ]ειnoun.sg.fem.dat of καθοσίωσις ("loyalty")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") φρόντισονverb.2.sg.aor.imp.act of φροντίζω ("consider, take care of") εἰconjunction εἰ ("if") μὴadverb of μή ("not") περὶpreposition περί ("about") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") κοιν̣[ωνίας]noun.sg.fem.gen of κοινωνία ("partnership")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [τοῦ]article.sg.neut.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed οἰκοπαίδου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct οἰκοπέδου: noun.sg.neut.gen of οἰκόπεδον ("building-site") μηδ[..][---]NA of _ (no translation available)
3 τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") δια̣ίρεσινnoun.sg.fem.acc of διαίρεσις ("division")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τού[το]υdemonstrative.sg.masc.gen of οὗτος ("this, that")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed κατὰpreposition κατά ("downwards, against") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") δίκαιο̣νadjective.sg.neut.acc.pos of δίκαιος ("just, righteous")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ποιήσασθαιinfinitive.aor.mid of ποιέω ("make, do").punctuation (not present in the original) ἔρρωσοverb.2.sg.pf.imp.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)").punctuation (not present in the original) κ[.]NA of _ (no translation available) δnumeral δ (4).punctuation (not present in the original) τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") δὲcoordinator of δέ ("but") ἀνενε̣γ̣χθ̣έντων̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀνενεχθέντων: participle.pl.aor.pass.masc.gen of ἀναφέρω ("bring, report")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
4 Σεπτιμίῳdat, person's name, reference to Zennios (TM Per 257858) Ζενίῳdat, person's name, reference to Zennios (TM Per 257858) τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") διασημοτάτῳadjective.sg.masc.dat.sup of διάσημος ("illustrious") ἐπάρχῳadjective.sg.masc.dat.pos of ἔπαρχος ("prefect of Egypt") Αἰγύπτ[ο]υreference to Αἴγυπτος (TM Geo 49: Egypt) παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Αὐρηλίουgen, person's name, reference to Kastor (TM Per 259266) Κάσστορος*gen, person's name, reference to Kastor (TM Per 259266) Παράμμων[ος]gen, father's name, reference to Parammon (TM Per 315404) [ἀπὸ]preposition ἀπό ("from")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τῆς]article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Ἀμμωνιακῆς]reference to ἡ Ἀμμωνιακὴ Ὄασις (TM Geo 2575: Western desert, Ammoniake - Ammoniake (Siwa Oasis))
5 Ὀάσεωςreference to ἡ Ἀμμωνιακὴ Ὄασις (TM Geo 2575: Western desert, Ammoniake - Ammoniake (Siwa Oasis)) καταγινομένουparticiple.sg.pres.mid.masc.gen of καταγίγνομαι ("abide") ἐνpreposition ἐν ("in") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") λαμπρᾷadjective.sg.fem.dat.pos of λαμπρός ("bright, famous") καὶcoordinator of καί ("and") λαμπροτάτῃadjective.sg.fem.dat.sup of λαμπρός ("bright, famous") Ὀξυρυγχιτῶνreference to ἡ ... Ὀξυρυγχιτῶν πόλις (TM Geo 1524: U19 - Oxyrynchos (Bahnasa)) πόλειnoun.sg.fem.dat of πόλις ("city").punctuation (not present in the original) ἐπριάμηνverb.1.sg.impf.ind.mid of πρίαμαι ("buy"),punctuation (not present in the original) κύριεnoun.sg.masc.voc of κύριος ("lord, master, guardian"),punctuation (not present in the original) παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Θ[ωνίου]gen, person's name, reference to Thoonis (TM Per 259269) [Πααντᾶ]gen, father's name, reference to Paantas (TM Per 315405) [μητρὸς]noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
6 Κοπρίαςgen, mother's name, reference to Kopria (TM Per 397962) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") Ὀξυρυγχιτῶνreference to ἡ ... Ὀξυρυγχιτῶν πόλις (TM Geo 1524: U19 - Oxyrynchos (Bahnasa)) πόλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ὑπάρχονparticiple.sg.pres.act.neut.acc of ὑπάρχω ("be available; property (participle)") αὐτῷdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἐ[ν]preposition ἐν ("in")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τῇ]article.sg.fem.dat of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed α̣ὐ̣[τῇ]demonstrative.sg.fem.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πόλειnoun.sg.fem.dat of πόλις ("city") ἐπʼpreposition ἐπί ("upon, on") ἀμφόδουnoun.sg.neut.gen of ἄμφοδον ("quarter, district") [Ἑρμαίου]reference to ἄμφοδον Ἑρμαίου (TM Geo 4232: U19 - Hermaiou Amphodon) [τέταρτον]adjective.sg.neut.acc.pos of τέταρτος ("fourth (often tax)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [μέρος]noun.sg.neut.acc of μέρος ("part, share")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
7 ὁλοκλήρουadjective.sg.fem.gen.pos of ὁλόκληρος ("complete") οἰκίαςnoun.sg.fem.gen of οἰκία ("house") καὶcoordinator of καί ("and") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") ταύ[της]demonstrative.sg.fem.gen of οὗτος ("this, that")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ὑ]π̣οστελλόντωνparticiple.pl.pres.act.neut.gen of ὑποστέλλω ("draw in")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πάντωνindefinite.pl.neut.gen of πᾶς ("all") παραχρ[.....]NA of _ (no translation available) συμφωνηθις[---]*asterisk indicates error or non-standard form for the correct συμφωνηθεις|gap=unknown|: NA of _ (no translation available)
8 τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") μη*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐμοὶ: personal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") ἀποδω[..]νῳ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀποδομένῳ?: participle.sg.aor.mid.masc.dat of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)") Θωνίῳdat, person's name, reference to Thoonis (TM Per 259269) ἀκω̣λούθως*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀκολούθως: adverb of ἀκόλουθος ("conforming, following; accordingly (adverb)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ᾗadverb of ᾗ ("or") πεποίηταίverb.3.sg.pf.ind.mid of ποιέω ("make, do") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") πράσεωςnoun.sg.fem.gen of πρᾶσις ("sale") [.]NA of _ (no translation available) ὁμολογιασ̣οδ̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
9 κοινονῶν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κοινωνῶν: noun.pl.masc.gen of κοινωνός ("companion, colleague") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") οἰκίαςnoun.sg.fem.gen of οἰκία ("house") τω*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τό: article.sg.neut.acc of ὁ ("the") μο̣ι̣personal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὑποσ̣τ̣έ̣λ̣λων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὑποστέλλον: participle.sg.pres.act.neut.acc of ὑποστέλλω ("draw in")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τέταρτονadjective.sg.neut.acc.pos of τέταρτος ("fourth (often tax)") μέροςnoun.sg.neut.acc of μέρος ("part, share") ἐπικρατουντ[....]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available)
10 μετριώτητος*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μετριότητος: noun.sg.fem.gen of μετριότης ("modest circumstances") κα̣τ̣α̣φρωνοῦντας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct καταφρονοῦντας: participle.pl.pres.act.masc.acc of καταφρονέω ("look down upon, despise")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τού̣τουdemonstrative.sg.neut.gen of οὗτος ("this, that")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καταφεύγωverb.1.sg.pres.ind.act of καταφεύγω ("take refuge") πρὸςpreposition πρός ("to, about") τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") σοὺςadjective.pl.masc.acc.pos of σός ("your") πόδαςnoun.pl.masc.acc of πούς ("foot") του[.][---]NA of _ (no translation available)
11 ἀξιῶνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of ἀξιόω ("ask") ἐλεήσαντάparticiple.sg.aor.act.masc.acc of ἐλεέω ("to have pity on") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") μέτριονadjective.sg.neut.acc.pos of μέτριος ("within measure, poor") μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") χῖρας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct χεῖρας: noun.pl.fem.acc of χείρ ("hand") ἔχοντό̣ςparticiple.sg.pres.act.masc.gen of ἔχω ("to have")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") εἰςpreposition εἰς ("into") ἐμαὶ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐμὲ: personal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me") γεγενη[μένην]participle.sg.pf.mid.fem.acc of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
12 ἐπικρίνῃςverb.2.sg.aor.subj.act of ἐπικρίνω ("decide, determine") ἐπαν̣α̣γ̣κασθῆναιinfinitive.aor.mid of ἐπαναγκάζομαι ("compel, force")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ο[ἰ]κίαςnoun.sg.fem.gen of οἰκία ("house")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed κοινουνοὺς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κοινωνοὺς: noun.pl.masc.acc of κοινωνός ("companion, colleague") Κοπ[ρί]ανacc, person's name, reference to Kopria (TM Per 259271) καὶcoordinator of καί ("and") Ταωρίωναacc, person's name, reference to Tahorion (TM Per 259270) του[.][---]NA of _ (no translation available)
13 τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") κἀμαὶ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct καὶ: coordinator of καί ("and") personal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me") δύνασθαιinfinitive.pres.mid of δύναμαι ("to be able, can") ἀπολαβόνταparticiple.sg.aor.act.masc.acc of ἀπολαμβάνω ("take or receive from") ταμὰ̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τε: coordinator of τε ("both ... and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only adjective.pl.neut.acc.pos of ἁμός ("as, when") [χά]ρ̣ι̣νnoun.sg.fem.acc of χάρις ("grace, thanks")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὁμοίωςadverb of ὅμοιος ("similar, likewise") ἔχιν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἔχειν: infinitive.pres.act of ἔχω ("to have") διὰpreposition διά ("through, because of") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") σὴνadjective.sg.fem.acc.pos of σός ("your") [.][---]NA of _ (no translation available)
p.oxy.43.3126_3
1 [---]NA of _ (no translation available)Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)