TM 16230
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
sb.16.12384dupl
1 [Α]ὐ̣ρ̣ηλίοιςdat, person's name, reference to Neilos (TM Per 359025) Νείλῳdat, person's name, reference to Neilos (TM Per 359025) Γενναδίω*dat, father's name, reference to Gennadius (TM Per 359034) καὶcoordinator of καί ("and") Θεοδ[ώρῳ]dat, person's name, reference to Theodoros (TM Per 120880)2 Κ̣ο̣μασί̣[ου]gen, father's name, reference to Komasios (TM Per 120891) [ῥι]π̣αρίοιςnoun.pl.masc.dat of ῥιπάριος ("riparius (policeman)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἤτ̣[ο]ι̣particle ἤτοι ("or")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only χοματαιπίκτα̣[ις]*asterisk indicates error or non-standard form for the correct χωματεπείκταις: noun.pl.masc.dat of χωματεπείκτης ("supervisor of dyke-building")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
3 Ἑ̣ρ̣μο̣[πολ]ί̣τ̣ουreference to Ἑρμοπολίτης (TM Geo 2720: U15 - Hermopolites) παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Αὐρηλειοις* Ἀμμω̣[νίου]gen, person's name, reference to Ammonios (TM Per 359021)
4 Κ̣οπρ̣[έου]gen, father's name, reference to Kopreas (TM Per 359022) [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Σ̣ο̣ις*nom, person's name, reference to Sais (TM Per 359023) Πελώιοςgen, father's name, reference to Pelois (TM Per 359024) καὶcoordinator of καί ("and") Ἰσιδώρου̣gen, person's name, reference to Isidoros (TM Per 359010) [---]NA of _ (no translation available)
5 κ̣αὶ̣coordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [.][---]υNA of _ (no translation available) Μέλανοςgen, father's name, reference to Melas (TM Per 359013) καὶcoordinator of καί ("and") Κελελύθ[ιος]nom, person's name, reference to Keleluthis (TM Per 359014)
6 [---]NA of _ (no translation available) [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---][...]NA of _ (no translation available) Κοπρέουgen, father's name, reference to Kopreas (TM Per 359016) τον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τῶν: article.pl.masc.gen of ὁ ("the") π̣[άν]τ̣ο̣ν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πάντων: indefinite.pl.masc.gen of πᾶς ("all")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
7 [ἀπὸ]preposition ἀπό ("from")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [κώμης]noun.sg.fem.gen of κώμη ("village")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Ἑρμι]τ̣α̣ρίουreference to κώμη Ἑρμιταρίου (TM Geo 4239: U15 - Hermitariou Epoikion) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") Ἑ[ρ]μ̣ο̣πολείτ[ου]reference to ὁ ... Ἑρμοπολείτης (TM Geo 2720: U15 - Hermopolites).punctuation (not present in the original)
8 [δίδομεν]verb.1.pl.pres.ind.act of δίδωμι ("give")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [εἰσα]ν̣γ̣έ̣λ̣λ̣ομεν̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἰσαγγείλομεν: verb.1.pl.aor.subj.act of εἰσαγγέλλω ("announce, submit")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [τοὺς]article.pl.masc.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
9 [--------------------]
NA of _ (no translation available) [οὕσπερ]relative.pl.masc.acc of ὅσπερ ("the very man who")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [π]α̣ρ̣[αστήσομεν]verb.1.pl.fut.ind.act of παρίστημι ("cause to stand")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ἀ]μ̣έμ[πτως]adverb of ἄμεμπτος ("blameless")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀπ[ο]π̣λ̣η̣[ροῦν]-participle.pl.pres.act.masc.acc of ἀποπληρόω (""fill up, complete, discharge"")
10 [τας]participle.pl.pres.act.masc.acc of ἀποπληρόω (""fill up, complete, discharge"") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") [ἐ]νχειρι̣σ̣θ̣ε̣ῖσαν̣participle.sg.aor.pass.fem.acc of ἐγχειρίζω ("put into one's hands, entrust")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only α̣ὐτοῖ̣[ς]demonstrative.pl.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [λει]τ̣ο̣[υρ]γείαν̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct λειτουργίαν: noun.sg.fem.acc of λειτουργία ("public service")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
11 [εἰ]ς̣preposition εἰς ("into")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") <ἐν>preposition ἐν ("in")
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor μηδενὶindefinite.sg.masc.dat of μηδείς ("no-one") μεμφθῆ̣ναιinfinitive.aor.pass of μέμφομαι ("blame")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original) ἐὰν̣conjunction ἐάν ("if")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [δέ]coordinator of δέ ("but")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τι]ςindefinite.sg.comm.nom of τις ("who? which?")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed αὐτο͂ν̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct αὐτῶν: demonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
12 ἀφοιστερή̣σῃ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀφυστερήσῃ: verb.3.sg.aor.subj.act of ἀφυστερέω ("come too late, be behindhand")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἢcoordinator of ἤ ("or") λιποτακτήσῃverb.3.sg.aor.subj.act of λιποτακτέω ("desert one's post") κ̣α̣ὶ̣coordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μ̣ὴ̣adverb of μή ("not")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐ̣μ̣φά̣ν̣[ει]-noun.sg.fem.acc of ἐμφάνεια (""presence"")
13 ανnoun.sg.fem.acc of ἐμφάνεια (""presence"") αὑτοῦpersonal.sg.masc.gen of ἑαυτοῦ ("of himself") π̣[ό]ηισῃ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ποίησῃ: verb.3.sg.aor.subj.act of ποίηζω ("fabrication, creation, production")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) ἡμῖς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἡμεῖς: personal.pl.comm.nom of ἐγώ ("I, me") αὐτοὶdemonstrative.pl.masc.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") \οἱ/article.pl.masc.nom of ὁ ("the")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line ἐνγεγραμμ̣ένοιparticiple.pl.pf.mid.masc.nom of ἐγγράφω ("make incisions into")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
14 τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") [α]ὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed λόγονnoun.sg.masc.acc of λόγος ("word, account") ὑποστησωμεν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὑποστησόμεθα: verb.1.pl.fut.ind.mid of ὑφίστημι ("take on, promise") καὶcoordinator of καί ("and")
15 ὐπερωτη̣θ̣έντες*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπερωτηθέντες: participle.pl.aor.pass.masc.nom of ἐπερωτάω ("ask, consult")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὁμολογήσαμεν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὡμολογήσαμεν: verb.1.pl.aor.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge").punctuation (not present in the original)
16 ὑπατείας̣noun.pl.fem.acc of ὑπατεία ("consulate")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Μαμερτίνου καὶcoordinator of καί ("and") Εὐουίττας
17 τον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τῶν: article.pl.masc.gen of ὁ ("the") λαμπροτάτον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct λαμπροτάτων: adjective.pl.masc.gen.sup of λαμπρός ("bright, famous") Ἐπεὶφ κηnumeral κη (28).punctuation (not present in the original)
18 οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") προκείμενοιparticiple.pl.pf.mid.masc.nom of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)") ἠσενκείλαμεν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἰσηγγείλαμεν: verb.1.pl.aor.ind.act of εἰσαγγέλλω ("announce, submit") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") πρόκειταιverb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)").punctuation (not present in the original)
19 Αὐρήλιοςnom, person's name, reference to Neilos (TM Per 359017) Νεῖλοςnom, person's name, reference to Neilos (TM Per 359017) γραμματευος*asterisk indicates error or non-standard form for the correct γραμματεὺς: noun.sg.masc.nom of γραμματεύς ("scribe, secretary") ἔγραψαverb.1.sg.aor.ind.act of γράφω ("write") ὑ̣πὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αὐτο͂ν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct αὐτῶν: demonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)