TM 16594
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.oxy.34.2722_1
1 αθα̣ς̣GAP of _ (no translation available)→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
2 Θῶνιςnom, person's name, reference to Thoonis (TM Per 359449) Ψενεφθᾶτοςgen, grandfather's name, reference to Psenptais (TM Per 359452) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ψενεφθᾶτοςgen, grandfather's name, reference to Psenptais (TM Per 359452) μ[η]τρὸς̣noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [..]NA of _ (no translation available)
3 ἀπʼpreposition ἀπό ("from") Ὀξυρύγχωνreference to Ὀξυρύγχων πόλις (TM Geo 1524: U19 - Oxyrynchos (Bahnasa)) πόλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city") πυραίθηςnoun.sg.fem.gen of πυραίθη (no translation available) ἈθηνᾶςDivine element: Ἀθήνη Θοήρις Θοήριδο[ς]Divine element: Ἀθήνη Θοήρις θεᾶςnoun.sg.fem.gen of θεά ("goddess")
4 μεγίστηςadjective.sg.fem.gen.sup of μέγας ("big, great") Πέρσηςreference to Πέρσης (TM Geo 1704: Persis - Persis) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἐπιγονῆςnoun.sg.fem.gen of ἐπιγονή ("of the second generation (status)") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") ἐμαυτοῦpersonal.sg.masc.gen of ἐμαυτοῦ ("of me") ἀδ[ε]λφιδ[ῷ]noun.sg.masc.dat of ἀδελφιδέος ("nephew")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Θώνειdat, person's name, reference to Thoonis (TM Per 359454)
5 Ἡφαιστᾶτοςgen, father's name, reference to Hephaistas (TM Per 359455) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ψενεφθᾶτοςgen, grandfather's name, reference to Psenptais (TM Per 359450) μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother") Τασεῦτοςgen, mother's name, reference to Taseus (TM Per 359456) ἀ̣[π]ὸ̣preposition ἀπό ("from")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
6 πόλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city") πυραίθῃnoun.sg.fem.dat of πύραιθη (no translation available) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") θεοῦnoun.sg.masc.gen of θεός ("god") χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet") ·punctuation (not present in the original) ὁμολογῶverb.1.sg.pres.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge") ἔχεινinfinitive.pres.act of ἔχω ("to have")
7 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") σοῦpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") διὰpreposition διά ("through, because of") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") πρὸςpreposition πρός ("to, about") Ὀξυρύγχωνreference to Ὀξυρύγχων πόλις (TM Geo 1524: U19 - Oxyrynchos (Bahnasa)) πόλειnoun.sg.fem.dat of πόλις ("city") Σαραπείουreference to τὸ ... Σαραπεῖον (TM Geo 12399: U19 - Serapeum [Oxyrynchos])
8 Ἱέρακος καὶcoordinator of καί ("and") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") σὺνpreposition σύν ("with") αὐτῷdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἐπιτηρητῶνnoun.pl.masc.gen of ἐπιτηρητής ("superintendent (tax official)") τραπέζηςnoun.sg.fem.gen of τράπεζα ("bank, table") ἐ̣π̣α̣κ̣ο̣λ̣[ο]υ̣-participle.sg.pres.act.masc.gen of ἐπακολουθέω (""follow closely upon"")
9 θοῦντοςparticiple.sg.pres.act.masc.gen of ἐπακολουθέω (""follow closely upon"") Μαρτιᾶλλιςnom, person's name, reference to Martialis (TM Per 359457) ὑπόσχεσινnoun.sg.fem.acc of ὑπόσχεσις ("undertaking") δεδωκότοςparticiple.sg.pf.act.masc.gen of δίδωμι ("give") ἀργυρίο̣[υ]noun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
10 σεβαστοῦadjective.sg.neut.gen.pos of σεβαστός ("venerable (augustus)") νομίσματοςnoun.sg.neut.gen of νόμισμα ("money; solidus (Byz.)") δραχμὰςnoun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)") ἑξακοσίαςnumeral.pl.fem.acc of ἑξακόσιοι ("six hundred") γείνονταιverb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") ἀργυρίουnoun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver")
11 δραχμαὶnoun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)") ἑξακόσιαιnumeral.pl.fem.nom of ἑξακόσιοι ("six hundred") κεφαλαίουadjective.sg.neut.gen.pos of κεφάλαιος ("capital, sum") αἷςrelative.pl.fem.dat of ὅς ("who, what (relative)") οὐδὲνindefinite.sg.neut.acc of οὐδείς ("no-one, nothing") τῷarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") καθόλουadverb of καθόλου ("on the whole") προσῆκταιverb.3.sg.pf.ind.mid of πρόσειμι ("bring to or upon")
12 τόκουnoun.sg.masc.gen of τόκος ("interest") δραχμιαίουadjective.sg.masc.gen.pos of δραχμιαῖος ("worth one drachma") ἑκάστηςindefinite.sg.fem.gen of ἕκαστος ("each, every") μνᾶςnoun.sg.fem.gen of μνᾶ ("mina (money)") κατὰpreposition κατά ("downwards, against") μῆναnoun.sg.masc.acc of μείς ("month") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἐνεστῶ-participle.sg.pf.act.masc.gen of ἐνίστημι (""put; current (year; partic. perf.)"")
13 τοςparticiple.sg.pf.act.masc.gen of ἐνίστημι (""put; current (year; partic. perf.)"") μηνὸςnoun.sg.masc.gen of μείς ("month") Φαρμοῦθι καὶcoordinator of καί ("and") ἐπάναγκονadjective.sg.neut.acc.pos of ἐπάναγκος ("necessarily") ἀποδώ[σ]ωverb.1.sg.fut.ind.act of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") μὲνparticle μέν ("indeed")
14 τόκονnoun.sg.masc.acc of τόκος ("interest") κατὰpreposition κατά ("downwards, against") μῆναnoun.sg.masc.acc of μείς ("month") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") δὲcoordinator of δέ ("but") κεφάλαιονadjective.sg.neut.acc.pos of κεφάλαιος ("capital, sum") τριακάδιnoun.sg.fem.dat of τριακάς ("day 30") Φαμενὼθ
15 τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") εἰκοστοῦadjective.sg.neut.gen.pos of εἰκοστός ("twentieth") ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") Ἀντωνείνου Καίσαρος τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") κυρίουnoun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian") χωρὶςpreposition χωρίς ("except, separately")
16 πάσηςindefinite.sg.fem.gen of πᾶς ("all") ὑπερθέσεωςnoun.sg.fem.gen of ὑπέρθεσις ("delay") ·punctuation (not present in the original) ἐὰνconjunction ἐάν ("if") δὲcoordinator of δέ ("but") μὴadverb of μή ("not") ἀποδῶverb.1.sg.pres.ind.act of ἀποδέω ("bind fast; to be in want of") καθὰconjunction καθά ("according to") γέγραπταιverb.3.sg.pf.ind.mid of γράφω ("write") συν-verb.1.sg.pres.ind.act of συγχωρέω (""to allow; to agree"")
17 χωρῶverb.1.sg.pres.ind.act of συγχωρέω (""to allow; to agree"") μένεινinfinitive.pres.act of μένω ("stay") περὶpreposition περί ("about") σὲpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") Θῶνινacc, person's name, reference to Thoonis (TM Per 359454) Ἡφαιστᾶτοςgen, father's name, reference to Hephaistas (TM Per 359455) καὶcoordinator of καί ("and") ἐκγόνουςadjective.pl.masc.acc.pos of ἔκγονος ("descendant")
18 καὶcoordinator of καί ("and") τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") σοῦpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") μεταλημψομένουςparticiple.pl.fut.mid.masc.acc of μεταλαμβάνω ("take part in") ἀνθʼpreposition ἀντί ("against") οὗrelative.sg.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") ἐὰνconjunction ἐάν ("if") μὴadverb of μή ("not") ἀποδῶverb.1.sg.pres.ind.act of ἀποδέω ("bind fast; to be in want of")
19 μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") προθεσμίανnoun.sg.fem.acc of προθεσμία ("fixed time (for repayment)") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") κράτησινnoun.sg.fem.acc of κράτησις ("might, power") καὶcoordinator of καί ("and") κυρείανnoun.sg.fem.acc of κυριεία ("proprietary rights, ownership") εἰςpreposition εἰς ("into") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the")
20 ἀεὶadverb of ἀεί ("always") χρόνονnoun.sg.masc.acc of χρόνος ("time") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἐπιβαλλόντωνparticiple.pl.pres.act.masc.gen of ἐπιβάλλω ("belong to") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") μερῶνnoun.pl.neut.gen of μέρος ("part, share") πάντωνindefinite.pl.neut.gen of πᾶς ("all") κοινῇadverb of κοινῇ ("in common")
21 πρὸςpreposition πρός ("to, about") τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") ἀδελφούςnoun.pl.masc.acc of ἀδελφός ("brother") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") Τασενπώθηνacc, person's name, reference to Tasemphothes (TM Per 359451) καὶcoordinator of καί ("and") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") πατέραnoun.sg.masc.acc of πατήρ ("father") σ̣[ου]personal.sg.comm.gen of σύ ("you")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
22 Ἡφαιστᾶνacc, person's name, reference to Hephaistas (TM Per 359455) ἐπʼpreposition ἐπί ("upon, on") ἀμφόδουnoun.sg.fem.gen of ἄμφοδον ("quarter, district") Δεκάτηςreference to ἄμφοδον Δεκάτης (TM Geo 4005: U19 - Dekates Amphodon) ἐνpreposition ἐν ("in") τοῖςarticle.pl.neut.dat of ὁ ("the") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") λιβὸςnoun.sg.masc.gen of λίψ ("west") μέρεσιnoun.pl.neut.dat of μέρος ("part, share") ἐνpreposition ἐν ("in")
23 ῥύμῃnoun.sg.fem.dat of ῥύμη ("alley, street") τυφλῇadjective.sg.fem.dat.pos of τυφλός ("blind") οἰκίαςnoun.sg.fem.gen of οἰκία ("house") καὶcoordinator of καί ("and") αἰθρίουnoun.sg.neut.gen of αἴθριον ("courtyard") καὶcoordinator of καί ("and") χρηστηρίωνnoun.pl.neut.gen of χρηστήριον ("oracle") καὶcoordinator of καί ("and") εἰσόδωνnoun.pl.fem.gen of εἴσοδος ("entrance")
24 καὶcoordinator of καί ("and") ἐξόδωνnoun.pl.fem.gen of ἔξοδος ("exit") ὧνrelative.pl.fem.gen of ὅς ("who, what (relative)") ὅλωνverb.3.pl.impf.ind.act of ὁλάω (no translation available) γείτονεςnoun.pl.masc.nom of γείτων ("neighbour") νότουnoun.sg.masc.gen of νότος ("south") Σαραπίωνος βορᾶ* εἴσοδοςnoun.sg.fem.nom of εἴσοδος ("entrance")
25 ἀπηλιώτουnoun.sg.masc.gen of ἀπηλιώτης ("east") Ἄπιος λιβὸςnoun.sg.masc.gen of λίψ ("west") ἐμοῦpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") καὶcoordinator of καί ("and") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἀδελφῶνnoun.pl.masc.gen of ἀδελφός ("brother") καὶcoordinator of καί ("and") τάξασθαίinfinitive.aor.mid of τάσσω ("appoint, order") σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you")
26 διὰpreposition διά ("through, because of") σεαυτοῦpersonal.sg.masc.gen of σεαυτοῦ ("of yourself") ἐὰνconjunction ἐάν ("if") αἱρῇverb.3.sg.pres.subj.act of αἱρέω ("take with the hand, lift up") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") τούτωνdemonstrative.pl.neut.gen of οὗτος ("this, that") τέληnoun.pl.neut.acc of τέλος ("end; tax; payment") καὶcoordinator of καί ("and") δεσπόζιν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δεσπόζειν: infinitive.pres.act of δεσπόζω ("to be owner")
27 αὐτῶνdemonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἂνparticle ἄν ("(particle: should)") πράσεώςnoun.sg.fem.gen of πρᾶσις ("sale") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") γενομένηςparticiple.sg.aor.mid.fem.gen of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") καὶcoordinator of καί ("and") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") περιεσόμεναparticiple.pl.fut.mid.neut.acc of περιέρχομαι ("go round")
28 ἀποφέρεσθαιinfinitive.pres.mid of ἀποφέρω ("carry off or away") καὶcoordinator of καί ("and") ἑτέροιςindefinite.pl.masc.dat of ἕτερος ("the other (of two)") πωλεῖνinfinitive.pres.act of πωλέω ("sell or offer for sale") καὶcoordinator of καί ("and") χρᾶσθαιinfinitive.pres.mid of χράω ("to need, to use (mostly medial)") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἂνparticle ἄν ("(particle: should)") αἱρῇverb.3.sg.pres.subj.act of αἱρέω ("take with the hand, lift up")
29 μηδεμιᾶςindefinite.sg.fem.gen of μηδείς ("no-one") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") ἐφόδουnoun.sg.fem.gen of ἔφοδος ("policeman") καταλειπομένηςparticiple.sg.pres.mid.fem.gen of καταλείπω ("leave behind") ἀλλὰcoordinator of ἀλλά ("but") καὶcoordinator of καί ("and") ἀπάνανκονadjective.sg.fem.acc.pos of ἀπάνανκος (no translation available)
30 παρέξομέ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct παρέξομαί: verb.1.sg.fut.ind.mid of παρέχω ("hand over, provide") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") καὶcoordinator of καί ("and") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") σοῦpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") αὐτὰdemonstrative.pl.neut.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") μέρηnoun.pl.neut.acc of μέρος ("part, share") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") ἐνγέων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐγγαίων: adjective.pl.neut.gen.pos of ἔγγαιος ("in or of the land, native") διὰpreposition διά ("through, because of")
31 παντὸςindefinite.sg.neut.gen of πᾶς ("all") βέβαιαadjective.pl.neut.acc.pos of βέβαιος ("firm") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") πάντωνindefinite.pl.masc.gen of πᾶς ("all") πάσι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πάσῃ: indefinite.sg.fem.dat of πᾶς ("all") βεβαιώσι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct βεβαιώσει: noun.sg.fem.dat of βεβαίωσις ("confirmation, warrant") καὶcoordinator of καί ("and") καθαρὰadjective.sg.fem.nom.pos of καθαρός ("pure, clean")
32 ἀπὸpreposition ἀπό ("from") ἀπογραφῆςnoun.sg.fem.gen of ἀπογραφή ("(tax) register; declaration") πάσηςindefinite.sg.fem.gen of πᾶς ("all") καὶcoordinator of καί ("and") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") γεωργίαςnoun.sg.fem.gen of γεωργία ("cultivation") βασιλικῆςadjective.sg.fem.gen.pos of βασιλικός ("royal") καὶcoordinator of καί ("and")
33 οὐσιακῆςadjective.sg.fem.gen.pos of οὐσιακός ("pertaining to an (imperial) estate") καὶcoordinator of καί ("and") παντὸςindefinite.sg.neut.gen of πᾶς ("all") εἴδουςnoun.sg.neut.gen of εἶδος ("form; written statement; goods") καὶcoordinator of καί ("and") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") παντὸςindefinite.sg.neut.gen of πᾶς ("all") οὑτινοσοῦνrelative.sg.neut.gen of ὅστις ("any one who")
34 ἄλλουindefinite.sg.neut.gen of ἄλλος ("other") καὶcoordinator of καί ("and") μέχριpreposition μέχρι ("as far as, until") ἀποδόσεωςnoun.sg.fem.gen of ἀπόδοσις ("giving back, retrun") οὐκadverb of οὐ ("not") ἔξεσταίverb.3.sg.fut.ind.mid of ἔξεστι ("it is allowed") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") αὐτὰdemonstrative.pl.neut.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") μέρηnoun.pl.neut.acc of μέρος ("part, share")
35 τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἐνγαίωνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of ἐγγαίω (no translation available) οὐδὲadverb of οὐδέ ("but not") μέροςnoun.sg.neut.acc of μέρος ("part, share") πωλεῖνinfinitive.pres.act of πωλέω ("sell or offer for sale") οὐδὲadverb of οὐδέ ("but not") ὑποτίθεσθαιinfinitive.pres.mid of ὑποτίθημι ("assume, mortgage") οὐ-adverb of οὐδέ (""but not"")
36 δʼadverb of οὐδέ (""but not"") ἄλλωςadverb of ἄλλος ("other") καθαχρηματίζιν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct καταχρηματίζειν: infinitive.pres.act of καταχρηματίζω ("deal with") κατʼpreposition κατά ("downwards, against") οὐδέναindefinite.sg.masc.acc of οὐδείς ("no-one, nothing") τρόπονnoun.sg.masc.acc of τρόπος ("way, manner") οὐδὲadverb of οὐδέ ("but not") ἀπο-infinitive.pres.mid of ἀπογράφω (""copy, register"")
37 γράφεσθαιinfinitive.pres.mid of ἀπογράφω (""copy, register"") ἐπʼpreposition ἐπί ("upon, on") αὐτῶνdemonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") οὐδέναindefinite.sg.masc.acc of οὐδείς ("no-one, nothing") ἢcoordinator of ἤ ("or") πᾶνindefinite.sg.neut.acc of πᾶς ("all") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ὑπεναντίωςadverb of ὑπεναντίος ("in contradiction with") πρα-participle.sg.fut.pass.neut.acc of πράσσω (""accomplish, practise, exact payment"")
38 χθησόμενονparticiple.sg.fut.pass.neut.acc of πράσσω (""accomplish, practise, exact payment"") ἄκυρονnoun.sg.neut.acc of ἄκυρον (no translation available) εἷναιinfinitive.aor.act of ἵημι ("to set a going") ἐξόντοςparticiple.sg.pres.act.masc.gen of ἔξεστι ("it is allowed") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") διὰpreposition διά ("through, because of") σεαυτοῦpersonal.sg.masc.gen of σεαυτοῦ ("of yourself") ἀ̣π̣ὸ̣preposition ἀπό ("from")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the")
39 νῦνadverb of νῦν ("now") ὁποτὰνparticiple.sg.aor.act.neut.nom of ὁπίοταμαι (no translation available) αἱρῇverb.2.sg.pres.ind.mid of αἱρέω ("take with the hand, lift up") κατοχὴνnoun.sg.fem.acc of κατοχή ("detention") τούτωνdemonstrative.pl.masc.gen of οὗτος ("this, that") ποιήσασθαιinfinitive.aor.mid of ποιέω ("make, do") διὰpreposition διά ("through, because of") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") τῶνarticle.pl.fem.gen of ὁ ("the")
40 ἐνχρήσεων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐγκτήσεων: noun.pl.fem.gen of ἔγκτασις ("tenure of land in a country or district") βιβλιοθήκηςnoun.sg.fem.gen of βιβλιοθήκη ("library, record-office, registry") ἄχριpreposition ἄχρι ("until") ἀποδῶverb.1.sg.pres.ind.act of ἀποδέω ("bind fast; to be in want of") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") κεφάλαιονadjective.sg.neut.acc.pos of κεφάλαιος ("capital, sum")
41 καὶcoordinator of καί ("and") τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") τόκουςnoun.pl.masc.acc of τόκος ("interest"),punctuation (not present in the original) αἱρέσεωςnoun.sg.fem.gen of αἵρεσις ("character") καὶcoordinator of καί ("and") ἐγλογῆς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐκλογῆς: noun.sg.fem.gen of ἐκλογή ("choice, selection") οὔσηςparticiple.sg.pres.act.fem.gen of εἰμί ("to be") περὶpreposition περί ("about") σὲpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the")
42 Θῶνινacc, person's name, reference to Thoonis (TM Per 359454) Ἡφαιστᾶτοςgen, father's name, reference to Hephaistas (TM Per 359455) ἐὰνconjunction ἐάν ("if") βούλῃverb.2.sg.pres.subj.mid of βούλομαι ("want") μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") χρόνονnoun.sg.masc.acc of χρόνος ("time") μὴadverb of μή ("not") δι-asterisk indicates error or non-standard form for the correct δικαιοπραγουμένου: participle.sg.pres.mid.masc.gen of δικαιοπραγέω (""act honestly"")
43 καιοπραγμουμένου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δικαιοπραγουμένου: participle.sg.pres.mid.masc.gen of δικαιοπραγέω (""act honestly"") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") τῷarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") κεφαλαίῳadjective.sg.neut.dat.pos of κεφάλαιος ("capital, sum") καὶcoordinator of καί ("and") τόκοιςnoun.pl.masc.dat of τόκος ("interest") κυρι-infinitive.pres.act of κυριεύω (""to be master of"")
44 εύεινinfinitive.pres.act of κυριεύω (""to be master of"") ἀντὶpreposition ἀντί ("against") τούτωνdemonstrative.pl.neut.gen of οὗτος ("this, that") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") αὐτῶνdemonstrative.pl.neut.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") μερῶνnoun.pl.neut.gen of μέρος ("part, share") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") οἰκίαςnoun.sg.fem.gen of οἰκία ("house")
45 ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") προκειμένοιςparticiple.pl.pf.mid.masc.dat of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)") ἢcoordinator of ἤ ("or") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") πρᾶξινnoun.sg.fem.acc of πρᾶξις ("exaction (of debt)") ποιήσασθαιinfinitive.aor.mid of ποιέω ("make, do") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") τε̣coordinator of τε ("both ... and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
46 αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") κεφαλαίουadjective.sg.neut.gen.pos of κεφάλαιος ("capital, sum") καὶcoordinator of καί ("and") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") ὠνομασμένωνparticiple.pl.pf.mid.neut.gen of ὀνομάζω ("mention by name") καὶcoordinator of καί ("and") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ὑπερ-participle.sg.aor.act.masc.gen of ὑπερπίπτω (""fall over, excess"")
47 πεσόντοςparticiple.sg.aor.act.masc.gen of ὑπερπίπτω (""fall over, excess"") χρόνουnoun.sg.masc.gen of χρόνος ("time") ἴσωνadjective.pl.masc.gen.pos of ἴσος ("equal") δραχμιαίωνadjective.pl.masc.gen.pos of δραχμιαῖος ("worth one drachma") τόκωνnoun.pl.masc.gen of τόκος ("interest") ἑκάστηςindefinite.sg.fem.gen of ἕκαστος ("each, every") μνᾶςnoun.pl.fem.acc of μνᾶ ("mina (money)")
48 κατὰpreposition κατά ("downwards, against") μῆναnoun.sg.masc.acc of μείς ("month") ἕκαστονindefinite.sg.masc.acc of ἕκαστος ("each, every") ἔκpreposition ἐκ ("from out of") τεcoordinator of τε ("both ... and") ἐμοῦpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") καὶcoordinator of καί ("and") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") μερῶνnoun.pl.neut.gen of μέρος ("part, share") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
49 οἰκίαςnoun.sg.fem.gen of οἰκία ("house") καὶcoordinator of καί ("and") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") ἄλλωνindefinite.pl.neut.gen of ἄλλος ("other") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") ὑπαρχόντωνparticiple.pl.pres.act.neut.gen of ὑπάρχω ("be available; property (participle)") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") πάντωνindefinite.pl.neut.gen of πᾶς ("all")
50 καθάπερconjunction καθάπερ ("precisely as") ἐγ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐκ: preposition ἐκ ("from out of") δίκηςnoun.sg.fem.gen of δίκη ("court case") ·punctuation (not present in the original) κυρίαadjective.sg.fem.nom.pos of κύριος ("lord, master, guardian") ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") χεὶρnoun.sg.fem.nom of χείρ ("hand") πανταχῆadverb of πανταχῇ ("everywhere") ἐπιφερομέν(η)participle.sg.pres.mid.fem.nom of ἐπιφέρω ("bring")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ·punctuation (not present in the original)
51 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιζnumeral ιζ (17) Αὐτ[ο]κράτορος Καίσαρος Τίτου Αἰλίου Ἁδριανοῦ Ἀντωνείνου
52 σεβαστοῦadjective.sg.masc.gen.pos of σεβαστός ("venerable (augustus)") εὐσεβοῦςadjective.sg.masc.gen.pos of εὐσεβής ("pious") ·punctuation (not present in the original) Φαρμοῦθι δnumeral δ (4) ·punctuation (not present in the original) Θῶνιςnom, person's name, reference to Thoonis (TM Per 359449) Ψενεφθ-gen, reference to Psenptais (TM Per 359450)
53 ᾶτοςgen, reference to Psenptais (TM Per 359450) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ψενεφθᾶτοςgen, grandfather's name, reference to Psenptais (TM Per 359452) ἔχωverb.1.sg.pres.ind.act of ἔχω ("to have") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἀδελ-noun.sg.masc.gen of ἀδελφιδέος (""nephew"")
54 φιδοῦnoun.sg.masc.gen of ἀδελφιδέος (""nephew"") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") Θωνις*gen, person's name, reference to Thoonis (TM Per 359454) Ἡφεστᾶτο̣ς̣gen, father's name, reference to Hephaistas (TM Per 359455) τ̣ο̣ῦ̣article.sg.neut.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only α̣ὐ̣τοῦdemonstrative.sg.neut.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀργυ-noun.sg.neut.gen of ἀργύριον (""silver"")
55 ρίουnoun.sg.neut.gen of ἀργύριον (""silver"") δραχμὰςnoun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)") ἑξακοσίαςnumeral.pl.fem.acc of ἑξακόσιοι ("six hundred") κεπαλέου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κεφαλαίου: adjective.sg.masc.gen.pos of κεφάλαιος ("capital, sum") τόκουnoun.sg.masc.gen of τόκος ("interest")
56 δραχμιαίουadjective.sg.masc.gen.pos of δραχμιαῖος ("worth one drachma") ἑκάστηςindefinite.sg.fem.gen of ἕκαστος ("each, every") μνᾶςnoun.sg.fem.gen of μνᾶ ("mina (money)") κατὰpreposition κατά ("downwards, against") μῆναnoun.sg.masc.acc of μείς ("month")
57 ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἀνεστῶτος*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐνεστῶτος: participle.sg.pf.act.neut.gen of ἐνίστημι ("put; current (year; partic. perf.)") μηνὸςnoun.sg.masc.gen of μείς ("month") Φαρμοῦθι καὶcoordinator of καί ("and")
58 ἀποδώσωverb.1.sg.fut.ind.act of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") μὲνparticle μέν ("indeed") τόκονnoun.sg.masc.acc of τόκος ("interest") κατὰpreposition κατά ("downwards, against") μῆναnoun.sg.masc.acc of μείς ("month") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the")
59 δὲcoordinator of δέ ("but") κεπάλεον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κεφάλαιον: adjective.sg.neut.acc.pos of κεφάλαιος ("capital, sum") τριακάδιnoun.sg.fem.dat of τριακάς ("day 30") Φαμενὼθ τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the")
60 εἰκοστοῦadjective.sg.neut.gen.pos of εἰκοστός ("twentieth") ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") Ἀντονίνου* Καίσαρος τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") κυρίουnoun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian"),punctuation (not present in the original)
61 εἰconjunction εἰ ("if") δὲcoordinator of δέ ("but") μήadverb of μή ("not"),punctuation (not present in the original) κυριε̣ύ̣σειverb.3.sg.fut.ind.act of κυριεύω ("to be master of")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") αἰπιβαλλώντων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπιβαλλόντων: participle.pl.pres.act.neut.gen of ἐπιβάλλω ("belong to")
62 μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") μερῶνnoun.pl.neut.gen of μέρος ("part, share") πάντωνindefinite.pl.neut.gen of πᾶς ("all") κοινης*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κοινῇ: adverb of κοινῇ ("in common") π[ρ]ὸςpreposition πρός ("to, about")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") ἀδ̣ε̣λ̣-asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀδελφούς: noun.pl.masc.acc of ἀδελφός (""brother"")
63 πούς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀδελφούς: noun.pl.masc.acc of ἀδελφός (""brother"") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") Τασεμφώθηνacc, person's name, reference to Tasemphothes (TM Per 359451) καὶcoordinator of καί ("and") [τ]ὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed π[ατ]έραnoun.sg.masc.acc of πατήρ ("father")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed αὐ-demonstrative.sg.masc.gen of αὐτός (""self; him, her (declined cases)"")
64 τοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός (""self; him, her (declined cases)"") Ἡφεστᾶνacc, person's name, reference to Psenptais (TM Per 359450) ἐπʼpreposition ἐπί ("upon, on") ἀμφώδουverb.3.sg.impf.ind.act of ἀμφιοδόω (no translation available) Δεκάτηςreference to ἄμφωδον Δεκάτης (TM Geo 4005: U19 - Dekates Amphodon) ἐνpreposition ἐν ("in") τοῖςarticle.pl.neut.dat of ὁ ("the")
65 ἀπὸpreposition ἀπό ("from") λιβὸςnoun.sg.masc.gen of λίψ ("west") μέρεσιnoun.pl.neut.dat of μέρος ("part, share") ἐνpreposition ἐν ("in") ῥύμῃnoun.sg.fem.dat of ῥύμη ("alley, street") τυπλῇ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τυφλῇ: adjective.sg.fem.dat.pos of τυφλός ("blind") οἰκίαςnoun.sg.fem.gen of οἰκία ("house")
66 καὶcoordinator of καί ("and") αἰθρίουnoun.sg.neut.gen of αἴθριον ("courtyard") καὶcoordinator of καί ("and") χρηστηρίωνnoun.pl.neut.gen of χρηστήριον ("oracle") καὶcoordinator of καί ("and") εἰσόδωνnoun.pl.fem.gen of εἴσοδος ("entrance") καὶcoordinator of καί ("and")
67 [ἐξ]όδωνnoun.pl.fem.gen of ἔξοδος ("exit")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἐπ̣[ὶ]preposition ἐπί ("upon, on")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πᾶσιindefinite.pl.masc.dat of πᾶς ("all") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") προκειμένοιςparticiple.pl.pf.mid.masc.dat of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)") ὡ̣ςconjunction ὡς ("so (that), like")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and")
68 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
p.oxy.34.2722_2
⳨NA of _ (no translation available) σενπώθουnoun.sg.masc.gen of σενπώθος (no translation available) ╳NA of _ (no translation available) ἀδελφοῦnoun.sg.masc.gen of ἀδελφός ("brother") \Θώ̣ν̣ι̣ος/gen, person's name, reference to Thoonis (TM Per 359454) <καὶ>coordinator of καί ("and")→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor Ἡφαιστᾶτοςgen, person's name, reference to Hephaistas (TM Per 359455)
69 διὰpreposition διά ("through, because of") τραπέζηςnoun.sg.fem.gen of τράπεζα ("bank, table") ἐφʼpreposition ἐπί ("upon, on") ὑποθ(ήκῃ)noun.sg.fem.dat of ὑποθήκη ("deposit, mortgage")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μερῶνnoun.pl.neut.gen of μέρος ("part, share")
70 οἰκιῶνnoun.pl.fem.gen of οἰκία ("house")
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)