TM 17468
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
psi.9.1039
1 Αὐρηλίῳdat, person's name, reference to Osorapis (TM Per 132184) Ὀσοράπιdat, person's name, reference to Osorapis (TM Per 132184) ἀρχιπροφή-noun.sg.masc.dat of ἀρχιπροφήτης (""chief prophet"")2 τῃnoun.sg.masc.dat of ἀρχιπροφήτης (""chief prophet"") καὶcoordinator of καί ("and") πρωτοστολιστῇnoun.sg.masc.dat of πρωτοστολιστής ("chief of the") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἐνpreposition ἐν ("in")
3 Ὀξ(υρύγχων)reference to Ὀξυρύγχων πόλις (TM Geo 1524: U19 - Oxyrynchos (Bahnasa)) πόλ(ει)noun.sg.fem.dat of πόλις ("city")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πρωτολιγίμων̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πρωτολογίμων: adjective.pl.neut.gen.pos of πρωτολόγιμος ("of the highest repute")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") λογί(μων)adjective.pl.neut.gen.pos of λόγιμος ("worth mention, first rang")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἱερῶν̣noun.pl.neut.gen of ἱερός ("holy")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
4 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Αὐρηλίουgen, person's name, reference to Petosiris (TM Per 134237) Πετοσείριοςgen, person's name, reference to Petosiris (TM Per 134237),punctuation (not present in the original) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") κώμηςnoun.sg.fem.gen of κώμη ("village")
5 Τή[ε]ωςreference to Τηις (TM Geo 2907: U19 - Teis),punctuation (not present in the original) ἱεροψάλτουnoun.sg.masc.gen of ἱεροψάλτης ("singer in the temple") ἌμμωνοςDivine element: Ἄμμων καὶcoordinator of καί ("and") Κρό-Divine element: Κρόνος
6 νουDivine element: Κρόνος καὶcoordinator of καί ("and") ἭραςDivine element: Ἥρα καὶcoordinator of καί ("and") ἩρακλέωςDivine element: Ἡρακλεως καὶcoordinator of καί ("and") Σαρά-Divine element: Σάραπις
7 πιδοςDivine element: Σάραπις καὶcoordinator of καί ("and") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") συννάωνadjective.pl.masc.gen.pos of σύνναος ("sharing a temple (of gods)") θεῶνnoun.pl.masc.gen of θεός ("god") μεγ̣ί̣σ-adjective.pl.masc.gen.pos of μέγας (""big, great"")
8 [τ]ωνadjective.pl.masc.gen.pos of μέγας (""big, great"") ἱεροῦnoun.sg.neut.gen of ἱερόν ("temple") λογίμουadjective.sg.masc.gen.pos of λόγιμος ("worth mention, first rang") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ὄντοςparticiple.sg.pres.act.masc.gen of εἰμί ("to be") ἐνpreposition ἐν ("in") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the")
9 αὐτῇdemonstrative.sg.fem.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") κώμῃnoun.sg.fem.dat of κώμη ("village") καλουμένουparticiple.sg.pres.mid.masc.gen of καλέω ("call, demand") Ιμβιενω-reference to ἱερὸν ... καλούμενον Ἰμβιενωφρις (TM Geo 12533: U19 - Imbienophris)
10 φρεωςreference to ἱερὸν ... καλούμενον Ἰμβιενωφρις (TM Geo 12533: U19 - Imbienophris),punctuation (not present in the original) υἱοῦnoun.sg.masc.gen of υἱός ("son") Ὥρουgen, father's name, reference to Horos (TM Per 134245) μητ(ρὸς)noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Τσενύριοςgen, mother's name, reference to Senhyris (TM Per 134246)
11 ἱερέωνnoun.pl.masc.gen of ἱερεύς ("priest") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") αὐτῶνdemonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") θεῶνnoun.pl.masc.gen of θεός ("god").punctuation (not present in the original) καθ̣ὼ̣ς̣adverb of καθώς ("even as, like")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐ-verb.3.sg.aor.ind.pass of γράφω (""write"")
12 γράφ(η)verb.3.sg.aor.ind.pass of γράφω (""write"") σοίpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") τεcoordinator of τε ("both ... and") καὶcoordinator of καί ("and") τῷarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") νο(μοῦ)noun.sg.masc.gen of νομός ("law")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated στρα(τηγῷ)noun.sg.masc.dat of στρατηγός ("strategos, nome governor")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὑπὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)") Αὐρηλ(ίου)gen, person's name, reference to Timagenes (TM Per 134247)
13 Τειμαγένουςgen, person's name, reference to Timagenes (TM Per 134247) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") διασημοτάτουadjective.sg.masc.gen.sup of διάσημος ("illustrious") ἀρχιε-noun.sg.masc.gen of ἀρχιερεύς (""arch-priest"")
14 ρέωςnoun.sg.masc.gen of ἀρχιερεύς (""arch-priest"") διὰpreposition διά ("through, because of") βίουnoun.sg.masc.gen of βίος ("life") περὶpreposition περί ("about") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") δηλῶσαιinfinitive.aor.act of δηλόω ("make visible or manifest, show") α̣ὐ̣-demonstrative.sg.masc.dat of αὐτός (""self; him, her (declined cases)"")
15 τῷdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός (""self; him, her (declined cases)"") τίνεςinterrogative.pl.comm.nom of τίς ("who? which?") τεcoordinator of τε ("both ... and") εἶενverb.3.pl.pres.opt.act of εἰμί ("to be") τάξειςnoun.pl.fem.nom of τάξις ("order") ἱεραὶadjective.pl.fem.nom.pos of ἱερός ("holy") καὶcoordinator of καί ("and") ἐπι-participle.pl.pres.mid.fem.nom of ἐπικρατέω (""rule over, be in possession of"")
16 κρατούμεναιparticiple.pl.pres.mid.fem.nom of ἐπικρατέω (""rule over, be in possession of"") ὑπὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)") τίνωνinterrogative.pl.comm.gen of τίς ("who? which?") καὶcoordinator of καί ("and") τίνεςinterrogative.pl.comm.nom of τίς ("who? which?")
17 τῶνarticle.pl.fem.gen of ὁ ("the") προσόδωνnoun.pl.fem.gen of πρόσοδος ("revenue") ἀντιποιοῦνταιverb.3.pl.pres.ind.mid of ἀντιποιέω ("do in return"),punctuation (not present in the original) ἀπο-infinitive.aor.mid of ἀπογράφω (""copy, register"")
18 γράψασθαιinfinitive.aor.mid of ἀπογράφω (""copy, register"") τὲ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δὲ: coordinator of δέ ("but") τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") ἱερωμένουςparticiple.pl.pres.mid.masc.acc of ἱεράομαι ("to be a priest or priestess") τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the")
19 γεγονόταςparticiple.pl.pf.act.masc.acc of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") αὐτοῖςdemonstrative.pl.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") υἱούςnoun.pl.masc.acc of υἱός ("son"),punctuation (not present in the original) δ̣η̣λῶverb.1.sg.pres.ind.act of δηλόω ("make visible or manifest, show")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πρὸςpreposition πρός ("to, about")
20 τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") μὴadverb of μή ("not") λαθεῖνinfinitive.aor.act of λανθάνω ("escape notice") Αὐρηλίουςacc, person's name, reference to Amenothes (TM Per 134248) Ἀμεν̣-acc, reference to Amenothes (TM Per 134248)
21 νώθηνacc, reference to Amenothes (TM Per 134248) μὲνparticle μέν ("indeed") κ(αὶ)coordinator of καί ("and")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἀμμώνιονacc, person's name, reference to Ammonios (TM Per 134219) θεα-noun.pl.masc.acc of θεαγός (""priest who carried mummified sacred animals"")
22 γοὺςnoun.pl.masc.acc of θεαγός (""priest who carried mummified sacred animals"") εἶναιinfinitive.pres.act of εἰμί ("to be") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") πατρὸςnoun.sg.masc.gen of πατήρ ("father") Ὥρουgen, father's name, reference to Horos (TM Per 134220) Ἀμεννέ-gen, reference to Ameneus (TM Per 134221)
23 ωςgen, reference to Ameneus (TM Per 134221) θεαγοῦnoun.sg.masc.gen of θεαγός ("priest who carried mummified sacred animals"),punctuation (not present in the original) ὃνrelative.sg.masc.acc of ὅς ("who, what (relative)") ἐκληρονόμησανverb.3.pl.aor.ind.act of κληρονομέω ("inherit")
24 καὶcoordinator of καί ("and") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") διακτέχουσιν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct διακατέχουσιν: verb.3.pl.pres.ind.act of διακατέχω ("hold, possess"),punctuation (not present in the original) ἀπογε-infinitive.pf.mid of ἀπογράφω (""copy, register"")
25 γράφθαιinfinitive.pf.mid of ἀπογράφω (""copy, register"") δὲcoordinator of δέ ("but") αὐτοὺςdemonstrative.pl.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") εἰςpreposition εἰς ("into") τὸ̣νarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κατὰpreposition κατά ("downwards, against") μητέρα̣noun.sg.fem.acc of μήτηρ ("mother")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
26 αὐτῶνdemonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") πάππονnoun.sg.masc.acc of πάππος ("grandfather") Ὀννῶφρινacc, person's name, reference to Onnophris (TM Per 134222) ἱερέαnoun.sg.masc.acc of ἱερεύς ("priest") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the")
27 αὐτῶνdemonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") θεῶνnoun.pl.masc.gen of θεός ("god") ·punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") Ψεναμοῦνινacc, person's name, reference to Psenamounis (TM Per 134223) καὶcoordinator of καί ("and") Ἀμ-acc, reference to Ammonios (TM Per 134224)
28 μώ̣νιονacc, reference to Ammonios (TM Per 134224) ἀδελφὸνnoun.sg.masc.acc of ἀδελφός ("brother") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") παστοφόρουςadjective.pl.masc.acc.pos of παστοφόρος ("pastophoros (priestly office)")
29 εἶναιinfinitive.pres.act of εἰμί ("to be") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") πατρὸςnoun.sg.masc.gen of πατήρ ("father") Ἀμε̣ννέωςgen, father's name, reference to Ameneus (TM Per 134225) παστοφό-adjective.sg.masc.gen.pos of παστοφόρος (""pastophoros (priestly office)"")
30 ρουadjective.sg.masc.gen.pos of παστοφόρος (""pastophoros (priestly office)""),punctuation (not present in the original) ὃνrelative.sg.masc.acc of ὅς ("who, what (relative)") ἐκληρονόμησανverb.3.pl.aor.ind.act of κληρονομέω ("inherit"),punctuation (not present in the original) μη̣τ(ρὸς)noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἀρτέμειτοςgen, mother's name, reference to Artemeis Yanne: why an Allitarion in NAMVAR? (TM Per 134226)
31 παστοφορίσσηςadjective.sg.fem.gen.pos of παστοφο͂ριξ (no translation available),punctuation (not present in the original) ἀπογεγράφθαιinfinitive.pf.mid of ἀπογράφω ("copy, register") δὲcoordinator of δέ ("but") εἰςpreposition εἰς ("into")
32 ἕτερονindefinite.sg.masc.acc of ἕτερος ("the other (of two)") Ἀμεννώθηνacc, person's name, reference to Amenothes (TM Per 134227) ἱερέαnoun.sg.masc.acc of ἱερεύς ("priest") ·punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") Ταμεν-acc, reference to Tameneus (TM Per 134228)
33 νέαacc, reference to Tameneus (TM Per 134228) ἱέρισσανnoun.sg.fem.acc of ἱέρισσα ("priestess") καὶcoordinator of καί ("and") Ὀννῶφρινacc, person's name, reference to Onnophris (TM Per 134229) υἱὸνnoun.sg.masc.acc of υἱός ("son")
34 Ὥρουgen, father's name, reference to Horos (TM Per 134230),punctuation (not present in the original) ὃνrelative.sg.masc.acc of ὅς ("who, what (relative)") ἐκληρονόμησενverb.3.sg.aor.ind.act of κληρονομέω ("inherit"),punctuation (not present in the original) ἀπογεγρά-infinitive.pf.mid of ἀπογράφω (""copy, register"")
35 φθαιinfinitive.pf.mid of ἀπογράφω (""copy, register"") δὲcoordinator of δέ ("but") εἰςpreposition εἰς ("into") Ὀνν̣ῶ̣φρινacc, person's name, reference to Onnophris (TM Per 134231) ἱ̣ε̣ρ̣έ̣α̣noun.sg.masc.acc of ἱερεύς ("priest")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [.]NA of _ (no translation available)
36 προφορὰνnoun.sg.fem.acc of προφορά ("pronunciation, utterance") δέδωκενverb.3.sg.pf.ind.act of δίδωμι ("give") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") ὑπομνηματι̣σ̣(μῶν)noun.pl.masc.gen of ὑπομνηματισμός ("memorandum")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
37 τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἀρχιερωσύνηςnoun.sg.fem.gen of ἀρχιερωσύνη ("high-priesthood") μὴadverb of μή ("not") ἔχειν̣infinitive.pres.act of ἔχω ("to have")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only υἱὸνnoun.sg.masc.acc of υἱός ("son")
38 ἄρρεναadjective.sg.masc.acc.pos of ἄρσην ("masculine").punctuation (not present in the original) πρὸςpreposition πρός ("to, about") τὲ̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δὲ?: coordinator of δέ ("but")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") μὲνparticle μέν ("indeed") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") παί-noun.pl.comm.gen of παῖς (""child, slave"")
39 δωνnoun.pl.comm.gen of παῖς (""child, slave"") αὐτῶνdemonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") περιτομήνnoun.sg.fem.acc of περιτομή ("circumcision"),punctuation (not present in the original) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") μὲνparticle μέν ("indeed")
40 Ἀμεννώθουgen, father's name, reference to Amenothes (TM Per 134248) Ὀννφριος*gen, person's name, reference to Onnophris (TM Per 134232) ἐγ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐκ: preposition ἐκ ("from out of") μητ(ρὸς)noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
41 Δ̣ι̣υν̣[...]οςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῆ\ς/article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line ἀπὸpreposition ἀπό ("from") Ἰσίουreference to Ἰσῖον Τρύφωνος (TM Geo 2856: U19 - Isieion Tryphonos) Τρύφωνοςreference to Ἰσῖον Τρύφωνος (TM Geo 2856: U19 - Isieion Tryphonos)
42 παστοφορίσσηςparticiple.sg.aor.pass.fem.gen of παστοφορίισνω (no translation available) καὶ̣coordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ψεναμούνιοςgen, person's name, reference to Psenamounis (TM Per 134223)
43 υἱοὺςnoun.pl.masc.acc of υἱός ("son") Ἀμεννέαacc, person's name, reference to Ameneus (TM Per 134234) καὶcoordinator of καί ("and") Ὧρονacc, person's name, reference to Horos (TM Per 134235) [...]NA of _ (no translation available) ἐγ̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐκ: preposition ἐκ ("from out of")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μ̣η̣\τ/-noun.sg.fem.gen of μήτηρ (""mother"")
44 ρ̣ὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ (""mother"") Τααμεννα̣σ̣\ωθης/* θυγ̣ατρὸςnoun.sg.fem.gen of θυγάτηρ ("daughter")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἀπολ-gen, reference to Apollonios (TM Per 134238)
45 λ̣ω̣ν̣ί̣ο̣υ̣gen, reference to Apollonios (TM Per 134238) θεαγίσσηςnoun.sg.fem.gen of θεάγισσα (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") Ἀμ-gen, reference to Ammonios (TM Per 134239)
46 μωνίουgen, reference to Ammonios (TM Per 134239) υἱὸνnoun.sg.masc.acc of υἱός ("son") Ἀμεννέ̣α ⟦αμεννε̣\αθ̣η̣ν̣/⟧acc, father's name, reference to Ammonios (TM Per 134224) ἐγ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐκ: preposition ἐκ ("from out of") Ἱερα-nom, reference to Senmouthes (TM Per 134240)
47 μούσ̣ηςnom, reference to Senmouthes (TM Per 134240) θεαγίσσηςnoun.sg.fem.gen of θεάγισσα (no translation available),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") Ὀννῶφρινacc, person's name, reference to Onnophris (TM Per 134241)
48 βουληθένταparticiple.sg.aor.pass.masc.acc of βούλομαι ("want") ἀπογράψασθαιinfinitive.aor.mid of ἀπογράφω ("copy, register") εἰςpreposition εἰς ("into") ἑαυ-personal.sg.masc.acc of ἑαυτοῦ (""of himself"")
49 τὸνpersonal.sg.masc.acc of ἑαυτοῦ (""of himself"") Ὡρωο̣ύχιονacc, person's name, reference to Horouonchis (TM Per 134242) υ̣ἱ̣ὸν̣noun.sg.masc.acc of υἱός ("son")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὄ̣ντα̣participle.sg.pres.act.masc.acc of εἰμί ("to be")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ὠριγέ-gen, reference to Horigenes (TM Per 134243)
50 νουςgen, reference to Horigenes (TM Per 134243) παστοφόρουadjective.sg.masc.gen.pos of παστοφόρος ("pastophoros (priestly office)") ἐγ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐκ: preposition ἐκ ("from out of") μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother") Ἑ̣ρ̣-gen, reference to Hermouthis (TM Per 134244)
51 μούθιοςgen, reference to Hermouthis (TM Per 134244) παστοφορίσσηςnoun.sg.fem.gen of παστοφόρισσα (no translation available) ἐπι-infinitive.aor.pass of ἐπέχω (""hold"")
52 σχεθῆναιinfinitive.aor.pass of ἐπέχω (""hold""),punctuation (not present in the original) ἀνυσθῆναιinfinitive.aor.pass of ἀνύω ("effect") δὲcoordinator of δέ ("but") διὰpreposition διά ("through, because of")
53 σοῦpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") αὐτῷdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") διασημοτάτῳadjective.sg.masc.dat.sup of διάσημος ("illustrious")
54 Αὐρηλίῳdat, person's name, reference to Timagenes (TM Per 134247) Τειμαγένειdat, person's name, reference to Timagenes (TM Per 134247).punctuation (not present in the original)
55 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κ̣εnumeral κε (25)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
56 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)