TM 17556
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.got.6_1
1 [---]ηρ[...]NA of _ (no translation available)2 π̣ρ̣α̣ι̣π̣[οσ]ίτ̣ου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πραιποσίτῳ: noun.sg.masc.dat of πραιπόσιτος ("praepositus")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only βnumeral β (2) πάγο̣υ̣noun.sg.masc.gen of πάγος ("pagus, district")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
3 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Αὐρηλί(ου)gen, person's name, reference to Petenenteris (TM Per 360629) Πν̣επον-gen, reference to Petenenteris (TM Per 360629)
4 τήριοςgen, reference to Petenenteris (TM Per 360629) καὶcoordinator of καί ("and") Ψηρ̣πνούθ̣(ου)gen, person's name, reference to Pserpnoythes (TM Per 360631)
5 κωμαρχ(ῶν)noun.pl.masc.gen of κωμάρχης ("comarch, head man of a village")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Νή[σ]ο̣υreference to Νῆσος Ἀπόλλωνος? (TM Geo 3001: U09 - Apollinariados Nesos) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") ην[.](…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
6 εἰσαγ̣γέλ̣λομενverb.1.pl.pres.ind.act of εἰσαγγέλλω ("announce, submit")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κ[α]ὶcoordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἀνα-asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀναδίδομεν: verb.1.pl.pres.ind.act of ἀναδίδωμι (""send up"")
7 δίδο[.]μενεἰς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀναδίδομεν: verb.1.pl.pres.ind.act of ἀναδίδωμι (""send up"") τεσσαλά-asterisk indicates error or non-standard form for the correct τεσσαράριον: noun.sg.masc.acc of τεσσαράριος (""tesserarius (military title)"")
8 ρι̣ο̣ν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τεσσαράριον: noun.sg.masc.acc of τεσσαράριος (""tesserarius (military title)"") NA of _ ("no translation available")
9 NA of _ ("no translation available")
9 Αὐρηλί(ον) Ψενπνού-
9 θου* Σαραπίωνοςgen, father's name, reference to Sarapion (TM Per 360633) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") νο̣μ̣(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
10 [ἀπὸ]preposition ἀπό ("from")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [μη]νὸςnoun.sg.masc.gen of μείς ("month")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Φαμενὼ[θ]
11 ἕω[ς]preposition ἕως ("until")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Θ]ὼθ τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἰσιόντ̣ος̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἰσιόντος: participle.sg.pres.act.masc.gen of εἰσέρχομαι ("go into, enter")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
12 ἐν̣[ιαυ]τ̣οῦnoun.sg.masc.gen of ἐνιαυτός ("year")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original) ἐὰνconjunction ἐάν ("if") δὲcoordinator of δέ ("but") μὴadverb of μή ("not")
13 ὑ[πομένῃ]verb.3.sg.pres.subj.act of ὑπομένω ("stay behind")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [,]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἡμεῖς]personal.pl.comm.nom of ἐγώ ("I, me")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τ]ὴ̣[ν]article.sg.fem.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
14 χ[ρε]ί̣[α]νnoun.sg.fem.acc of χρεία ("need")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀπ̣[ο]π̣λ̣ηρ[ώσομεν]verb.1.pl.aor.subj.act of ἀποπληρόω ("fill up, complete, discharge")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [,]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
15 καὶcoordinator of καί ("and") [ἐπ]ερωτηθ(έντες)participle.pl.aor.pass.masc.nom of ἐπερωτάω ("ask, consult")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὁ̣μο̣λ̣ογής(αμεν)*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὡμολογής: adjective.sg.masc.nom.pos of ὡμολογής (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
16 ὑπατ̣[εί]αςnoun.sg.fem.gen of ὑπατεία ("consulate")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") δε̣σποτῶνnoun.pl.masc.gen of δεσπότης ("master")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
17 ἡμ[ῶ]νpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Λικιννίου
18 Σ̣ε̣βα̣[σ]τοῦ τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ϛnumeral ϛ (6) καὶcoordinator of καί ("and")
19 Λικ̣ι̣[ν]ν̣ι̣ανοῦ [τ]οῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἐπι-adjective.sg.masc.gen.sup of ἐπιφανής (""manifest"")
20 φανε[σ]τάτουadjective.sg.masc.gen.sup of ἐπιφανής (""manifest"") Καίσαρος τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") βnumeral β (2)
21 Φαμενὼθ ιδnumeral ιδ (14).punctuation (not present in the original) Αὐρήλιοςnom, person's name, reference to Petenenteris (TM Per 360629)
22 Πεπνοντῆριςnom, person's name, reference to Petenenteris (TM Per 360629) καὶcoordinator of καί ("and") Ψηρ-gen, reference to Pserpnoythes (TM Per 360631)
23 πνούθ̣ουgen, reference to Pserpnoythes (TM Per 360631) Οἰπίου κωμάρχ(αι)noun.pl.masc.nom of κωμάρχης ("comarch, head man of a village")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
24 ἐπιδεδώκαμενverb.1.pl.pf.ind.act of ἐπιδίδωμι ("deliver") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") πρό(κειται)verb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
25 ἔγραψαverb.1.sg.aor.ind.act of γράφω ("write") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") αὐτου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct αὐτῶν: demonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") γράμμα-noun.pl.neut.acc of γράμμα (""what is written, letter"")
26 ταnoun.pl.neut.acc of γράμμα (""what is written, letter"") μὴadverb of μή ("not") εἰδότωνparticiple.pl.pf.act.masc.gen of οἶδα ("know") Αὐρή(λιος)nom, person's name, reference to Psentaminis (TM Per 360630)
27 Ψεντμήνιοςnom, person's name, reference to Psentaminis (TM Per 360630) ἀπ[ὸ]preposition ἀπό ("from")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
p.got.6_2
28 Νή̣σουreference to Νῆσος (TM Geo 3001: U09 - Apollinariados Nesos)Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)