TM 18032
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
sb.4.7274
1 διέγ(ραψεν)verb.3.sg.aor.ind.act of διαγράφω ("pay, draw up a list; ")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Βιῆγχιςnom, person's name, reference to Bienchis (TM Per 262281) Ἰεμούθουgen, father's name, reference to Imouthes (TM Per 316673) μη(τρὸς)noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
2 Τελαΰρεως χειρω(ναξίου)noun.sg.neut.gen of χειρωνάξιον ("tax paid by handicraftsmen")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λι(νύφων)noun.pl.masc.gen of λίνυφος ("linen weaver")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βυσ(σουργῶν)noun.pl.masc.gen of βυσσουργός ("byssus-weaver")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἐλεφ(αντίνης)reference to Ἐλεφαντίνη (TM Geo 621: U01 - Elephantine (Geziret Assuan)) ιδnumeral ιδ (14) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
3 ἀργ(υρίου)noun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δραχ(μὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δώδεκαnumeral δώδεκα ("twelve") (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιβnumeral ιβ (12).punctuation (not present in the original) διὰpreposition διά ("through, because of") Λεόνονinv, person's name, reference to Leon (TM Per 148933)
4 γραμμα(τέως)noun.sg.fem.gen of γραμματεύς ("scribe, secretary")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated,punctuation (not present in the original) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιεnumeral ιε (15) Τραιανοῦ Καίσαρος
5 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") κυρίουnoun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian") Φαῶ(φι) καnumeral κα (21).punctuation (not present in the original)
6 Πόλμιοςnom, person's name, reference to Polmios (TM Per 262283) Καλὸςnom, father's name, reference to Kalos (TM Per 316675) Πασήμεωςgen, grandfather's name, reference to Pasemis (TM Per 316676) δι(ὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
7 Παχομπρητέμωνοςgen, person's name, reference to Pachompres (TM Per 262284) γραμμ(ατέως)noun.sg.masc.gen of γραμματεύς ("scribe, secretary")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
8 δραχ(μὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δόδωκα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δώδεκα: numeral δώδεκα ("twelve") (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιβnumeral ιβ (12).punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)