TM 18312
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
o.erem.30
1 Λέωνnom, person's name, reference to Leon (TM Per 262682) Βασιλείουgen, father's name, reference to Basilis (TM Per 316908) καὶcoordinator of καί ("and") Π̣ο̣[.....]NA of _ (no translation available)→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
2 οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") βnumeral β (2) ἐπιτηρ(ηταὶ)noun.pl.masc.nom of ἐπιτηρητής ("superintendent (tax official)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εἴδουςnoun.sg.neut.gen of εἶδος ("form; written statement; goods") οἰκο[πεδικοῦ?]adjective.sg.neut.gen.pos of οἰκοπεδικός (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [.]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
3 διέγρ(αψε)verb.3.sg.aor.ind.act of διαγράφω ("pay, draw up a list; ")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Παπρεμείθηςnom, person's name, reference to Papremithes (TM Per 262684) Καλασε̣ί̣[ρεως]gen, father's name, reference to Kalasiris (TM Per 316909)
4 τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") γινόμ(ενον)participle.sg.pres.mid.neut.acc of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τέλ(ος)noun.sg.neut.acc of τέλος ("end; tax; payment")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὑπ(ὲρ)preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μηνὸςnoun.sg.masc.gen of μείς ("month") Φ̣αῶ[φι] [τοῦ]article.sg.neut.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
5 ἐνεστο͂(τος)*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐνεστῶτος: participle.sg.pf.act.neut.gen of ἐνίστημι ("put; current (year; partic. perf.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιβnumeral ιβ (12) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἀντων[είνου] [τοῦ]article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [κυρίου]noun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
6 Φαῶφι λnumeral λ (30).punctuation (not present in the original) Λέ[ων]nom, person's name, reference to Leon (TM Per 262682) [ἀπέσχον?]verb.3.pl.aor.ind.act of ἀπέχω ("receive")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)