TM 18638
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
bgu.4.1182_1
1 [--------------------]NA of _ (no translation available)
00 Κερκεσοῦκαreference to Κερκεσουκα (TM Geo 1070: 00c - Kerkesoucha Orous) Φνεβιήreference to Φνεβιη (TM Geo 1785: 00c - Phnebie) οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") οἴκουnoun.sg.masc.gen of οἶκος ("household") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") οἴκουnoun.sg.masc.gen of οἶκος ("household") ὑπηρέ[του]noun.sg.masc.gen of ὑπηρέτης ("servant")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available) [βα]σ̣ι̣λ̣ί̣σσηςnoun.sg.fem.gen of βασίλισσα ("queen")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only εἰςpreposition εἰς ("into") ἔτηnoun.pl.neut.acc of ἔτος ("year") πέντεnumeral πέντε ("five") σὲpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") πάντωνindefinite.pl.masc.gen of πᾶς ("all") [σωτῆρα]noun.sg.masc.acc of σωτήρ ("saviour")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἀντιλήμπτορα]noun.sg.masc.acc of ἀντιλήμπτωρ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed προστάξαιinfinitive.aor.act of προστάσσω ("order") χρηματίσαιinfinitive.aor.act of χρηματίζω ("act officially") ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me") [τὴν]article.sg.fem.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἔντευξιν]noun.sg.fem.acc of ἔντευξις ("petition")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available) [ὑπομ]ν̣η̣μ̣α̣τ̣ο̣γ̣ρ̣ά̣φ̣ω̣ι̣noun.sg.masc.dat of ὑπομνηματόγραφος ("writer of memoranda (official)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἵνʼconjunction ἵνα ("so that") οὗτοςdemonstrative.sg.masc.nom of οὗτος ("this, that") συντάξῃverb.3.sg.aor.subj.act of συντάσσω ("order") [---]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)