TM 18952
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
psi.6.688_7
96 [---]ωνNA of _ (no translation available) απαιGAP of _ (no translation available)97 [---]οςNA of _ (no translation available)
98 [---]NA of _ (no translation available) β̣numeral β (2)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἁδριανοῦ
99 [Καίσαρος] [---]NA of _ (no translation available)
100 |gap=3_lines|NA of _ (no translation available)
102 [---]NA of _ (no translation available) Απο\λ/[....]NA of _ (no translation available)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated οη̣numeral οη (78)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (τριώβολον)noun.sg.neut.acc of τριώβολον ("three-obol-piece (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
103 ____NA of _ (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") αnumeral α ("to be moistened") [λ]όγουnoun.sg.masc.gen of λόγος ("word, account")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
104 [---]NA of _ (no translation available) (ἡμιωβέλιον)noun.sg.neut.acc of ἡμιωβέλιον ("half-obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated θnumeral θ (9) λόγ(ου)noun.sg.masc.gen of λόγος ("word, account")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated οζnumeral οζ (77) [..]NA of _ (no translation available)
105 ____NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available) Ἑρμίας [...]NA of _ (no translation available) τιμῆ̣ςnoun.sg.fem.gen of τιμή ("price, honor")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only χλωρῶνadjective.pl.fem.gen.pos of χλωρός ("green, fresh") (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ρnumeral ρ (100)
106 [---]NA of _ (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") αnumeral α ("to be moistened") [..](…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μθnumeral μθ (49) (ὀβολοὶ)noun.pl.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5) ?̣?̣numeral ? (1/2)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only βnumeral β (2) λόγ(ου)noun.sg.masc.gen of λόγος ("word, account")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ρ̣ο̣εnumeral ροε (175)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
107 [---][...]NA of _ (no translation available)
108 ____NA of _ (no translation available) [---]ειρ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εσ[..]NA of _ (no translation available) τιμῆςnoun.sg.fem.gen of τιμή ("price, honor") χλωρῶ(ν)participle.sg.pres.act.masc.nom of χλωρέω ("greenish-yellow, pale green")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κ̣εnumeral κε (25)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (διώβολον)noun.sg.neut.nom of διώβολον ("double obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
109 [---]NA of _ (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") αnumeral α ("to be moistened") λόγ(ου)noun.sg.masc.gen of λόγος ("word, account")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [β]αλανείο(υ)noun.sg.neut.gen of βαλανεῖον ("bathhouse")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ξαnumeral ξα (61) (ὀβολὸς)noun.sg.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") ?numeral ? (1/2) βnumeral β (2) λόγο(υ)noun.sg.masc.gen of λόγος ("word, account")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
110 [---]NA of _ (no translation available) ὁ̣μο(ίως)adverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὀφε[ιλ](…)NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated α[..](…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λζnumeral λζ (37) (τριώβολον)noun.sg.neut.acc of τριώβολον ("three-obol-piece (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") α̣numeral α ("to be moistened")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [.]NA of _ (no translation available) (ὀβολοὶ)noun.pl.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") ?numeral ? (1/2)
111 [---][...](…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καὶcoordinator of καί ("and") α[.](…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὀφειλ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) λόγ(ου)noun.sg.masc.gen of λόγος ("word, account")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λζnumeral λζ (37) (ὀβολοὺς)noun.pl.masc.acc of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (3?)numeral ͵3 (33)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [..](…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
112 [---]NA of _ (no translation available) (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ξθnumeral ξθ (69) (ἡμιωβέλιον)noun.sg.neut.acc of ἡμιωβέλιον ("half-obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
psi.6.688_8
113 [...]NA of _ (no translation available) λόγο(…)NA of _ (no translation available)→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated α[.]ουNA of _ (no translation available) λόγο(υ)noun.sg.masc.gen of λόγος ("word, account")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βαλ(ανείου)noun.sg.neut.gen of βαλανεῖον ("bathhouse")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
114 [.]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only εἰςpreposition εἰς ("into") Παῦνι λnumeral λ (30)
115 [..]NA of _ (no translation available) β̣numeral β (2)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἁδριανοῦ Καίσαρος τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") κυρίουnoun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian")
116 ειρομενουGAP of _ (no translation available) κολ(λήματος)noun.sg.neut.gen of κόλλημα ("papyrus sheet")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λήμματοςnoun.sg.neut.gen of λῆμμα ("income") [...]NA of _ (no translation available)
117 ἀργυρικ̣ο̣ῦ̣adjective.sg.neut.gen.pos of ἀργυρικός ("(tax) paid in money or silver")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only λήμματοςnoun.sg.neut.gen of λῆμμα ("income") (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated υξεnumeral υξε (465)
118 κ̣α̣ὶ̣coordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only βnumeral β (2) λόγο(υ)noun.sg.masc.gen of λόγος ("word, account")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὁμοί(ως)adverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀπαιτήσεωςnoun.sg.fem.gen of ἀπαίτησις ("demanding back") βαλ(ανείου)noun.sg.neut.gen of βαλανεῖον ("bathhouse")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τη̣numeral τη (308)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
119 γ̣numeral γ ("three, third, thrice")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]ομ̣ου̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [.]NA of _ (no translation available) [.]NA of _ (no translation available)
120 διʼpreposition διά ("through, because of") Ερμερωτος του[..]γ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated φλθnumeral φλθ (539)
121 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") π(ᾶν)indefinite.sg.neut.acc of πᾶς ("all")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [...]NA of _ (no translation available) ιζnumeral ιζ (17) (ὀβολοὶ)noun.pl.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5) ?numeral ? (1/2)
122 ____NA of _ (no translation available) ??NA of _ (no translation available) δαπ(αν…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated παραχυτηιGAP of _ (no translation available) ὁ̣μ̣οῦadverb of ὁμοῦ ("together")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀ̣πὸpreposition ἀπό ("from")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Θὼτ
123 ἕωςpreposition ἕως ("until") \Μεσορὴ/ ⟦Ἐπεὶπ⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe λnumeral λ (30) μηνῶ(ν)noun.pl.fem.gen of μείς ("month")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιβnumeral ιβ (12) τόκουnoun.sg.masc.gen of τόκος ("interest") (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σπηnumeral σπη (288)
124 καὶcoordinator of καί ("and") τιμῆς̣noun.sg.fem.gen of τιμή ("price, honor")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only α[.]NA of _ (no translation available) τ̣ι̣μ̣η(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μηnumeral μή ("not")
125 καὶcoordinator of καί ("and") αλ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λόγο(υ)noun.sg.masc.gen of λόγος ("word, account")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὁμο(ῦ)adverb of ὁμοῦ ("together")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated διʼpreposition διά ("through, because of") Εἰρηναί̣ου α[....]ω̣ςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
126 Ερμερωτος ἐνpreposition ἐν ("in") δαπ(αν…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λογ[.](…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]α(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ενGAP of _ (no translation available) (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πεnumeral πε (85) ωνGAP of _ (no translation available) [..]NA of _ (no translation available)
127 κ̣ροιωνGAP of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only παραχ(υτ…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νζnumeral νζ (57) λο(ιπαὶ)adjective.pl.fem.nom.pos of λοιπός ("remaining, rest")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δαπ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ωςGAP of _ ("so, thus; as; that; so that, in order that; since, because") ἐκει[.]NA of _ (no translation available) (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κθnumeral κθ (29)
128 βnumeral β (2) λόγουnoun.sg.masc.gen of λόγος ("word, account") ὁμοί(ως)adverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐνpreposition ἐν ("in") δαπ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [..](…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated παnumeral πα (81) (πεντώβολον)adjective.sg.masc.acc.pos of πεντώβολος ("five obols (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὧνrelative.pl.fem.gen of ὅς ("who, what (relative)") Εκ-
129 κ̣ρουωι παραχυτο(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μηnumeral μή ("not") λο(ιπαὶ)adjective.pl.fem.nom.pos of λοιπός ("remaining, rest")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δαπ(αν…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ωςGAP of _ ("so, thus; as; that; so that, in order that; since, because") εκε̣ιGAP of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λγnumeral λγ (33) (πεντώβολον)adjective.sg.masc.acc.pos of πεντώβολος ("five obols (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
130 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated παραχ(υτ…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ρδnumeral ρδ (104) καὶcoordinator of καί ("and") α[.]NA of _ (no translation available)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line (πεντώβολον)adjective.sg.masc.acc.pos of πεντώβολος ("five obols (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)