TM 19758
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.lond.5.1766_1
1 †NA of _ (no translation available) ⳨NA of _ (no translation available) μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ὑπα[τείαν]noun.sg.fem.acc of ὑπατεία ("consulate")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Φλαυί]ου Βασιλείου τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἐνδοξωτάτου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐνδοξοτάτου: adjective.sg.masc.gen.sup of ἔνδοξος ("famous") ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") ἑπτακαι-asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἑπτακαιδεκάτου: adjective.sg.neut.gen.pos of ἑπτακαιδέκατος (""seventeenth"")
2 δεκατη*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἑπτακαιδεκάτου: adjective.sg.neut.gen.pos of ἑπτακαιδέκατος (""seventeenth"") Τῦβι ἐ[ννεακαι?]δεκάτῃadjective.sg.fem.dat.pos of ἐννεακαιδέκατος ("mineteenth")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἑβδόμηςadjective.sg.fem.gen.pos of ἕβδομος ("seventh") ἰνδικτίωνοςnoun.sg.fem.gen of ἰνδικτίων ("indiction (dating period)") ζnumeral ζ (7) ἰνδ(ικτίονος)noun.sg.fem.gen of ἰνδικτιών ("indiction (dating period)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
3 Αὐρήλιοςnom, person's name, reference to Kollouthes (TM Per 408775) Κόλλ[ουθος]nom, person's name, reference to Kollouthes (TM Per 408775) [Κυρ]α̣κοῦgen, father's name, reference to Kyriakos (TM Per 408776) ἑξῆςadverb of ἑξῆς ("next") ὑπογράφοντοςparticiple.sg.pres.act.masc.gen of ὑπογράφω ("undersign, write under") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") κώμηςnoun.sg.fem.gen of κώμη ("village") Ναγώγε-reference to Ναγωγις (TM Geo 2954: U15 - Nagogis (Nawai))
4 ωςreference to Ναγωγις (TM Geo 2954: U15 - Nagogis (Nawai)) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἑρμου[πολίτου]reference to ὁ Ἑρμουπολίτης νομός (TM Geo 2720: U15 - Hermopolites) [ν]ομοῦnoun.sg.masc.gen of νομός ("law")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed.punctuation (not present in the original) ____NA of _ (no translation available) Φλαυίου* Γεωργίῳdat, person's name, reference to Georgios (TM Per 140134) υἱῷnoun.sg.masc.dat of υἱός ("son") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
5 μακαρίαςadjective.sg.fem.gen.pos of μακάριος ("blessed, deceased") μενή̣μ̣[ης]*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μνήμης: noun.sg.fem.gen of μνήμη ("remembrance, memory")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [Σι]λ̣βανοῦgen, father's name, reference to Silvanus (TM Per 140135) τω*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τοῦ: article.sg.masc.gen of ὁ ("the") θαυμασιωτάτουadjective.sg.masc.gen.sup of θαυμάσιος ("wonderful, amazing") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Ἑρμο(υ)-reference to ἡ Ἑρμουπολιτῶν (TM Geo 816: U15 - Hermopolis (El-Ashmunein))
6 πολιτῶνreference to ἡ Ἑρμουπολιτῶν (TM Geo 816: U15 - Hermopolis (El-Ashmunein)) χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original) ὁμολ[ο]γῶverb.1.sg.pres.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἐγὼpersonal.sg.comm.nom of ἐγώ ("I, me") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") προγεγραμμένοςparticiple.sg.pf.mid.masc.nom of προγράφω ("write before or first; written above (partic. perf.)") διὰpreposition διά ("through, because of") ταύτηςdemonstrative.sg.fem.gen of οὗτος ("this, that") μοῦpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
7 ἐγγράφουadjective.sg.fem.gen.pos of ἔγγραφος ("written") ἀσφαλείαςnoun.sg.fem.gen of ἀσφάλεια ("security, pledge") ὀφίλειν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὀφείλειν: infinitive.pres.act of ὀφείλω ("owe") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") καὶcoordinator of καί ("and") χρεωστω*asterisk indicates error or non-standard form for the correct χρεωστεῖν: infinitive.pres.act of χρεωστέω ("to be in debt") τοις*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τῇ: article.sg.fem.dat of ὁ ("the") σοῖ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct σῇ: adjective.sg.fem.dat.pos of σός ("your") εὐδοκιμησεως*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εὐδοκιμήσει: noun.sg.fem.dat of εὐδοκίμησις ("good repute (honorary title)")
8 ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") λοιπάτος*asterisk indicates error or non-standard form for the correct λοιπάδος: noun.sg.fem.gen of λοιπάς ("remainder") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") ἐκφορίον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐκφορίων: noun.pl.neut.gen of ἐκφόριον ("rent paid in kind") ἀρουρῶνnoun.pl.fem.gen of ἄρουρα ("aroura (measure of land)") <τοῦ>article.sg.neut.gen of ὁ ("the")
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor ὑπʼpreposition ὑπό ("by (by-agent)") ἐμου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐμὲ: personal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me") γεωργίουnoun.sg.neut.gen of γεώργιον ("field") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") σοῦpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you")
9 χρυσοῦnoun.sg.masc.gen of χρυσός ("gold") κεφαλαίουadjective.sg.neut.gen.pos of κεφάλαιος ("capital, sum") νομισματια*asterisk indicates error or non-standard form for the correct νομισμάτιον: noun.sg.neut.acc of νομισμάτιον ("money (solidus)") δεσποδικὸν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δεσποτικὸν: adjective.sg.neut.acc.pos of δεσποτικός ("imperial") δόκιμονadjective.sg.masc.acc.pos of δόκιμος ("legal") ἓνnumeral.sg.neut.acc of εἷς ("into") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") κεράτιαnoun.pl.neut.acc of κεράτιον ("money (Byz.)")
10 ἓξnumeral ἕξ ("six") ζυγῷnoun.sg.neut.dat of ζυγόν ("yoke") Ἑρμουπόλεωςreference to Ἑρμοῦ πόλις (TM Geo 816: U15 - Hermopolis (El-Ashmunein)),punctuation (not present in the original) γί(νεται)verb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated χρ(υσοῦ)noun.sg.masc.gen of χρυσός ("gold")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νο(μισμάτιον)noun.sg.neut.acc of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") π(αρὰ)preposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κ(εράτια)noun.pl.neut.acc of κεράτιον ("money (Byz.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") τοῦτοdemonstrative.sg.neut.acc of οὗτος ("this, that") ἑτοίμωςadverb of ἑτοῖμος ("at hand, ready") ἔχωverb.1.sg.pres.ind.act of ἔχω ("to have") παρασχεῖνinfinitive.aor.act of παρέχω ("hand over, provide")
11 σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") τω*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τῇ: article.sg.fem.dat of ὁ ("the") νευμηνίᾳ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct νεομηνίᾳ: noun.sg.fem.dat of νεομηνία ("first day of the month") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἐσιόντος*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἰσιόντος: participle.sg.pres.act.masc.gen of εἰσέρχομαι ("go into, enter") μηνὸςnoun.sg.masc.gen of μείς ("month") Ἐπε̣ὶ̣φ τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") εὐτηχούσης*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εὐτυχούσης: participle.sg.pres.act.fem.gen of εὐτυχέω ("to be prosperous")
12 σὺνpreposition σύν ("with") ΘεῷDivine element: NA ὀκτώεις*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὀγδόης: adjective.sg.fem.gen.pos of ὄγδοος ("eighth") ἰνδικτίωνοςnoun.sg.fem.gen of ἰνδικτίων ("indiction (dating period)") ἀτοκεὶ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀτοκὶ: adverb of ἀτοκί (no translation available) ἀνυπερθέτωςadverb of ἀνυπέρθετος ("immediate, without delay") καὶcoordinator of καί ("and") χωρὶςpreposition χωρίς ("except, separately")
13 πάσηςindefinite.sg.fem.gen of πᾶς ("all") ἀντιλογίαςnoun.sg.fem.gen of ἀντιλογία ("contradiction, dispute").punctuation (not present in the original) παρελθούσηςparticiple.sg.aor.act.fem.gen of παρέρχομαι ("pass by") δὲcoordinator of δέ ("but") τῆς̣article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only προθεσμίαςnoun.sg.fem.gen of προθεσμία ("fixed time (for repayment)") εἰconjunction εἰ ("if") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me")
14 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
p.lond.5.1766_2
†NA of _ (no translation available) μέλλ(ουσα?)participle.sg.pres.act.fem.nom of μέλλω ("to be destined or likely to")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὑποθήκ(η)noun.sg.fem.nom of ὑποθήκη ("deposit, mortgage")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γεν(αμένη)participle.sg.aor.mid.fem.nom of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Κολλουθος*nom, person's name, reference to Kollouthes (TM Per 408775) Κυρακ(οῦ)gen, father's name, reference to Kyriakos (TM Per 408776) [ἀπὸ]preposition ἀπό ("from")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [κ(ώμης)]noun.sg.fem.gen of κώμη ("village")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [Ναγώγεως]reference to Ναγωγις (TM Geo 2954: U15 - Nagogis (Nawai)) [.]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)