TM 20012
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
psi.3.165
1 Μουσαῖος διʼpreposition διά ("through, because of") ἐμοῦadjective.sg.masc.gen.pos of ἐμός ("my, mine") Σαραπάμμωνος βοηθ(οῦ)adjective.sg.masc.gen.pos of βοηθός ("assistant")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Θεοδοσίῳdat, person's name, reference to Theodosios (TM Per 264819) γεωργῷnoun.sg.masc.dat of γεωργός ("farmer") χωρίουnoun.sg.neut.gen of χωρίον ("vineyard; village (as tax unit; Arab period)") Ἰσίουreference to χωρίον Ἰσίου Παγγα (TM Geo 2854: U19 - Isieion Panga) Παγ’γᾶ.punctuation (not present in the original)
2 παράσχουverb.2.sg.aor.imp.mid of παρέχω ("hand over, provide") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") ἐργάτοις*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐργάταις: noun.pl.masc.dat of ἐργάτης ("workman") διαφόρωνadjective.pl.neut.gen.pos of διάφορος ("difference, interest") ἐποικίωνnoun.pl.neut.gen of ἐποίκιον ("hamlet") ἐργαζομένοιςparticiple.pl.pres.mid.masc.dat of ἐργάζομαι ("work") εἰςpreposition εἰς ("into") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") καινὸνadjective.sg.masc.acc.pos of καινός ("new") λάκκονnoun.sg.masc.acc of λάκκος ("pond") ἐδαφῶνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of ἐδαφόω ("establish") Θηβαίουreference to ἐδάφη Θηβαίου (TM Geo 4479: U19 - Thebaiou Edaphe) ἐνpreposition ἐν ("in") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") ἡμέρᾳnoun.sg.fem.dat of ἡμέρα ("day")
3 ἐνpreposition ἐν ("in") ᾗrelative.sg.fem.dat of ὅς ("who, what (relative)") ἀπελάβαμενverb.1.pl.aor.ind.act of ἀπολαμβάνω ("take or receive from") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") νιρὸν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct νηρὸν: adjective.sg.masc.acc.pos of νηρός ("fresh") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") προκιμένουparticiple.sg.pres.mid.masc.gen of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)") λάκκουnoun.sg.masc.gen of λάκκος ("pond") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") λόγουnoun.sg.masc.gen of λόγος ("word, account") ῥύσεωςnoun.sg.fem.gen of ῥῦσις ("flow, yield (of wine)") δεκάτηςadjective.sg.fem.gen.pos of δέκατος ("tenth") ἰνδικτίονοςnoun.sg.fem.gen of ἰνδικτιών ("indiction (dating period)") οἴνουnoun.sg.masc.gen of οἶνος ("wine") διπλᾶadjective.pl.neut.nom.pos of διπλόος ("twofold")
4 δέκαnumeral δέκα ("ten") καὶcoordinator of καί ("and") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") τηρηταῖςnoun.pl.masc.dat of τηρητής ("keeper ") Κισσῶνοςreference to Κισσῶνος (TM Geo 5232: U19 - Kissonos Epoikion) καὶcoordinator of καί ("and") Νετνήουreference to Νετνηου (TM Geo 5938: U19 - Netneou Epoikion) τηρουντες*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τηροῦσιν: participle.pl.pres.act.masc.dat of τηρέω ("watch over") ἡμᾶςpersonal.pl.comm.acc of ἐγώ ("I, me") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") νύκταν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct νύκτα: noun.sg.fem.acc of νύξ ("night") ἡμέραςnoun.pl.fem.acc of ἡμέρα ("day") πέντεnumeral πέντε ("five") διπλᾶadjective.pl.neut.acc.pos of διπλόος ("twofold") πέντεnumeral πέντε ("five").punctuation (not present in the original)
5 γί(νονται?)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ὁμοῦ)adverb of ὁμοῦ ("together")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δι(πλᾶ)adjective.pl.neut.acc.pos of διπλόος ("twofold")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιεnumeral ιε (15) (ἔτους)ριηNA of _ (118)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πζnumeral πζ (87) ἐπ(ιτηρητὴς)noun.sg.masc.nom of ἐπιτηρητής ("superintendent (tax official)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σεσημείωμαιverb.1.sg.pf.ind.mid of σημειόω ("sign, mark, provide signature") οἴνουnoun.sg.masc.gen of οἶνος ("wine") διπλᾶadjective.pl.neut.acc.pos of διπλόος ("twofold") δεκαπένται*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δεκαπέντε: numeral δεκαπέντε ("fifteen") εἰςpreposition εἰς ("into") Θεοδόσιονacc, person's name, reference to Theodosios (TM Per 264819) γεωργ(ὸν)noun.sg.masc.acc of γεωργός ("farmer")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἰσίουreference to Ἰσῖον Παγγα (TM Geo 2854: U19 - Isieion Panga) Παγγᾶreference to Ἰσῖον Παγγα (TM Geo 2854: U19 - Isieion Panga) ·punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)