TM 20275
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.kell.1.8
1 Αὐρήλιοιnom, person's name, reference to Psais (TM Per 362384) Ψάιςnom, person's name, reference to Psais (TM Per 362384) Πεκ̣[ύσιος]gen, father's name, reference to Pekysis (TM Per 362390) Παλιτοῦτοςgen, grandfather's name, reference to Palitous (TM Per 362393) καὶcoordinator of καί ("and") Τατ̣οῦπinv, person's name, reference to Tatoup (TM Per 362385) ἡ̣article.sg.fem.nom of ὁ ("the")→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [αὐτ]ο̣ῦ̣demonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γυνήnoun.sg.fem.nom of γυνή ("woman"),punctuation (not present in the original) ἀμφότεροιadjective.pl.masc.nom.pos of ἀμφότερος ("both") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") [κώ]μηςnoun.sg.fem.gen of κώμη ("village")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Κέ̣λλ[ε]ω̣ςreference to Κελλις (TM Geo 2762: Western desert, Oasis Magna - Kellis (Ismant el-Kharab))
2 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Μωθίτουreference to ὁ Μωθίτης νομός (TM Geo 12543: Western desert, Oasis Magna - Mothites) νομοῦnoun.sg.masc.gen of νομός ("law") κ̣[ατα]μ̣ένοντεςparticiple.pl.pres.act.masc.nom of καταμένω ("stay")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐνpreposition ἐν ("in") ἐποικίῳnoun.sg.neut.dat of ἐποίκιον ("hamlet") Ε̣[....]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [Αὐρ]ηλίῳdat, person's name, reference to Totoes (TM Per 362395) Τιθοεῖdat, person's name, reference to Totoes (TM Per 362395) Πετήσιοςgen, father's name, reference to Peteesis (TM Per 362396) τέ[κ]τονιnoun.sg.masc.dat of τέκτων ("carpenter")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") αὐ-demonstrative.sg.fem.gen of αὐτός (""self; him, her (declined cases)"")
3 τῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός (""self; him, her (declined cases)"") κώμηςnoun.sg.fem.gen of κώμη ("village") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") [νο]μοῦnoun.sg.masc.gen of νομός ("law")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original) ὁμολογοῦ̣[με]νverb.1.pl.pres.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πεπρακέναιinfinitive.pf.act of πιπράσκω ("buy") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") καὶcoordinator of καί ("and") καταγεγραφέναιinfinitive.pf.act of καταγράφω ("register, record; transfer by deed") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the")
4 νῦνadverb of νῦν ("now") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τ̣[ὸ]νarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἅπανταindefinite.sg.masc.acc of ἅπας ("all") χρόνονnoun.sg.masc.acc of χρόνος ("time") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ὑπάρχουσανparticiple.sg.pres.act.fem.acc of ὑπάρχω ("be available; property (participle)") ἡμῖνpersonal.pl.comm.dat of ἐγώ ("I, me") δο[ύ]ληνnoun.sg.fem.acc of δούλη ("female slave")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed χ̣αμαίρετονadjective.sg.fem.acc.pos of χαμαίρετος (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τροφευθεῖσανparticiple.sg.aor.pass.fem.acc of τροφεύω ("serve as a wetnurse") ὑ̣π̣ʼpreposition ὑπό ("by (by-agent)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐ̣μ̣ο̣ῦ̣personal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣ῆ̣ς̣article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
5 προκειμένηςparticiple.sg.pf.mid.fem.gen of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)") γυναικὸςnoun.sg.fem.gen of γυνή ("woman") τῷarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") ἐμαυτῆςpersonal.sg.fem.gen of ἐμαυτοῦ ("of me") γάλακτιnoun.sg.neut.dat of γάλα ("milk") τιμὴςadjective.sg.masc.nom.pos of τιμής (no translation available) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") πρὸςpreposition πρός ("to, about") ἀλλήλο̣υ̣ςpersonal.pl.masc.acc of ἀλλήλων ("of one another")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only συνπεφ[ων]ημέ̣ν̣η̣ς̣participle.sg.pf.mid.fem.gen of συμφωνέω ("agree")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
6 δεποτικῶνadjective.pl.neut.gen.pos of δεποτικός (no translation available) ἁπλῶνadjective.pl.neut.gen.pos of ἁπλόος ("single") νεοχαράκτωνadjective.pl.neut.gen.pos of νεοχάρακτος ("newly imprinted") νομισματίωνnoun.pl.neut.gen of νομισμάτιον ("money (solidus)") δύοnumeral δύο ("two"),punctuation (not present in the original) (γίνεται)verb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νο(μισμάτια)noun.pl.neut.acc of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2),punctuation (not present in the original) ἅ̣περrelative.pl.neut.acc of ὅσπερ ("the very man who")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐδεξάμ[εθ]αverb.1.pl.aor.ind.mid of δέχομαι ("receive")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") σοῦpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") διὰpreposition διά ("through, because of") χει-noun.sg.fem.gen of χείρ (""hand"")
7 ρὸςnoun.sg.fem.gen of χείρ (""hand"") πλήρηadjective.pl.neut.acc.pos of πλήρης ("full of, in full") ἐφʼpreposition ἐπί ("upon, on") οἷςrelative.pl.neut.dat of ὅς ("who, what (relative)") εὐδοκοῦμε̣[ν]verb.1.pl.pres.ind.act of εὐδοκέω ("approve")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [πᾶσι]indefinite.pl.masc.dat of πᾶς ("all")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τοῖς]article.pl.masc.dat of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἐγγεγραμμένοις]participle.pl.pf.mid.masc.dat of ἐγγράφω ("make incisions into")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed πρὸςpreposition πρός ("to, about") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") νῦνadverb of νῦν ("now") σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") ὠνούμενονparticiple.sg.pres.mid.masc.acc of ὠνέομαι ("buy") ἐπικρατεῖνinfinitive.pres.act of ἐπικρατέω ("rule over, be in possession of")
8 καὶcoordinator of καί ("and") κυρ[ιεύ]εινinfinitive.pres.act of κυριεύω ("to be master of")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed καὶcoordinator of καί ("and") δεσπόζεινinfinitive.pres.act of δεσπόζω ("to be owner") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") πεπραμένηςparticiple.sg.pf.mid.fem.gen of πιπράσκω ("buy") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") δούληςnoun.sg.fem.gen of δούλη ("female slave") καὶcoordinator of καί ("and") ἐξουσίανnoun.sg.fem.acc of ἐξουσία ("power") ἔχεινinfinitive.pres.act of ἔχω ("to have") διοικεῖνinfinitive.pres.act of διοικέω ("administer") καὶcoordinator of καί ("and") οἰκονομεῖνinfinitive.pres.act of οἰκονομέω ("manage as a bailiff")
9 περὶpreposition περί ("about") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") τρόπῳnoun.sg.masc.dat of τρόπος ("way, manner") ᾧrelative.sg.masc.dat of ὅς ("who, what (relative)") ἐὰν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἂν: particle ἄν ("(particle: should)") αἱρῇverb.3.sg.pres.subj.act of αἱρέω ("take with the hand, lift up"),punctuation (not present in the original) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") βεβαιώσεωςnoun.sg.fem.gen of βεβαίωσις ("confirmation, warrant") ἐξακολουθούσηςparticiple.sg.pres.act.fem.gen of ἐξακολουθέω ("follow, attend") ἡμῖ̣νpersonal.pl.comm.dat of ἐγώ ("I, me")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") ἀποδομένοιςparticiple.pl.aor.mid.masc.dat of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)") διὰpreposition διά ("through, because of") παντὸςindefinite.sg.neut.gen of πᾶς ("all")
10 ἀπὸpreposition ἀπό ("from") παντὸςindefinite.sg.neut.gen of πᾶς ("all") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἐπελευσομένουparticiple.sg.fut.mid.neut.gen of ἐπέρχομαι ("come upon, attack") ἢcoordinator of ἤ ("or") [ἀντιποιησομένου]participle.sg.fut.mid.neut.gen of ἀντιποιέω ("do in return")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed.punctuation (not present in the original) κ̣υ̣ρίαadjective.sg.fem.nom.pos of κύριος ("lord, master, guardian")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") πρᾶσιςnoun.sg.fem.nom of πρᾶσις ("sale") δισσῆadjective.sg.fem.nom.pos of δισσής (no translation available) γραφεῖσαparticiple.sg.aor.pass.fem.nom of γράφω ("write") ἐφʼpreposition ἐπί ("upon, on") ὑπογραφῆςnoun.sg.fem.gen of ὑπογραφή ("written subscription") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the")
11 ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ὑπογράφοντοςparticiple.sg.pres.act.neut.gen of ὑπογράφω ("undersign, write under") βεβαίαadjective.sg.fem.nom.pos of βέβαιος ("firm") ἔστωverb.3.sg.pres.imp.act of εἰμί ("to be") κα̣[ὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ἔν]νομοςadjective.sg.fem.nom.pos of ἔννομος ("legal")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed πανταχοῦadverb of πανταχοῦ ("everywhere") ἐπιφερομένηparticiple.sg.pres.mid.fem.nom of ἐπιφέρω ("bring") καὶcoordinator of καί ("and") ἐπερωτη-participle.pl.aor.pass.masc.nom of ἐπερωτάω (""ask, consult"")
12 θέντεςparticiple.pl.aor.pass.masc.nom of ἐπερωτάω (""ask, consult"") ὡ[μολογήσαμ]ε̣νverb.1.pl.aor.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
13 ὑπατίας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὑπατείας: noun.sg.fem.gen of ὑπατεία ("consulate") Μ̣αμερτίν̣ο̣υgen, person's name, reference to Mamertinus (TM Per 362397) καὶcoordinator of καί ("and") Νε̣β̣ουιέ̣τταnom, person's name, reference to Nevitta (TM Per 362398) τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") λαμπροτάτωνadjective.pl.masc.gen.sup of λαμπρός ("bright, famous"),punctuation (not present in the original) Θὼθ καθʼpreposition κατά ("downwards, against") Ἕλλη(νας)reference to Ἕλλην (TM Geo 762: Greece).punctuation (not present in the original)
14 Αὐρήλιοςnom, person's name, reference to Psais (TM Per 362384) Ψάιςnom, person's name, reference to Psais (TM Per 362384) Πεκύσιοςnom, father's name, reference to Pekysis (TM Per 362390) καὶcoordinator of καί ("and") Τατ̣οῦπinv, person's name, reference to Tatoup (TM Per 362385) γυνὴnoun.sg.fem.nom of γυνή ("woman") οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") προκείμενοιparticiple.pl.pf.mid.masc.nom of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)") πεπράκαμενverb.1.pl.pf.ind.act of πιπράσκω ("buy") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") προκειμένηνparticiple.sg.pres.mid.fem.acc of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)") δούληνnoun.sg.fem.acc of δούλη ("female slave") [.]NA of _ (no translation available)
15 καὶcoordinator of καί ("and") ἀπέσχομενverb.1.pl.aor.ind.act of ἀπέχω ("receive") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") τιμὴνnoun.sg.fem.acc of τιμή ("price, honor") ἐνpreposition ἐν ("in") χρυσοῦnoun.sg.masc.gen of χρυσός ("gold") νομισματίοιςnoun.pl.neut.dat of νομισμάτιον ("money (solidus)") δυσὶnumeral.pl.dat of δύο ("two") καὶcoordinator of καί ("and") βεβαιώσωμέν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct βεβαιώσομέν: verb.1.pl.aor.subj.act of βεβαιόω ("guarantee, confirm") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") πάσι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πάσῃ: indefinite.sg.fem.dat of πᾶς ("all") βεβ̣αιώσειnoun.sg.fem.dat of βεβαίωσις ("confirmation, warrant")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") πρόκειταιverb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)")
16 καὶcoordinator of καί ("and") ἐπερωτ̣η̣θ̣έντεςparticiple.pl.aor.pass.masc.nom of ἐπερωτάω ("ask, consult")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὁμολ̣ο̣γ̣ή̣σαμεν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὡμολογήσαμεν: verb.1.pl.aor.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original) ἔγραψαverb.1.sg.aor.ind.act of γράφω ("write") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") αὐτῶνdemonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") γράμματαnoun.pl.neut.acc of γράμμα ("what is written, letter") μὴadverb of μή ("not") εἰδότωνparticiple.pl.pf.act.masc.gen of οἶδα ("know") Αὐρήλιο[ς]nom, person's name, reference to Timotheos (TM Per 362386) [Τι]μ̣όθεοςnom, person's name, reference to Timotheos (TM Per 362386)
17 Ἁρποκρατίωνοςgen, father's name, reference to Harpokration (TM Per 362387) ἄρξ̣α̣ς̣participle.sg.aor.act.masc.nom of ἄρχω ("to be first, to start (mostly medial)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀξιωθίς̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀξιωθείς: participle.sg.aor.pass.masc.nom of ἀξιόω ("ask")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
18 Α̣ὐ̣ρ̣ή̣λ̣ι̣ο̣ς̣nom, person's name, reference to Demosthenes (TM Per 362388) Δημοσθένηςnom, person's name, reference to Demosthenes (TM Per 362388) Πολ[υ]κράτουςgen, father's name, reference to Polykrates (TM Per 362389) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") κώμηςnoun.sg.fem.gen of κώμη ("village") Κέλλεωςreference to Κελλις (TM Geo 2762: Western desert, Oasis Magna - Kellis (Ismant el-Kharab)) μαρτυρῶverb.1.sg.pres.ind.act of μαρτυρέω ("bear witness").punctuation (not present in the original)
19 [Αὐρήλι]οςnom, person's name, reference to Horion (TM Per 362391) Ὡρίωνnom, person's name, reference to Horion (TM Per 362391) Τιμοθέουgen, father's name, reference to Timotheos (TM Per 362392) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") κώμηςnoun.sg.fem.gen of κώμη ("village") Κέλλεωςreference to Κελλις (TM Geo 2762: Western desert, Oasis Magna - Kellis (Ismant el-Kharab)) μα̣[ρτυρῶ]verb.1.sg.pres.ind.act of μαρτυρέω ("bear witness")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [.]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)