TM 20438
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.oxy.4.739
1 ἔχειverb.3.sg.pres.ind.act of ἔχω ("to have") Ἰσᾶςnom, person's name, reference to Isas (TM Per 265638) παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Ἀπολλωνίο[υ]gen, person's name, reference to Apollonios (TM Per 265639)2 ἀπὸpreposition ἀπό ("from") Κύνουreference to Κύνου (TM Geo 1196: U17 - Kynopolis (El-Qeis) (?)) (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δNA of _ (41) [---]NA of _ (no translation available)
3 (ὧν)relative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δα(πάνης)verb.2.sg.pres.ind.act of δαπανάω ("spend")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ·punctuation (not present in the original) τι(μῆς)noun.sg.fem.gen of τιμή ("price, honor")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated χι(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [Ν]εχθεῦτιdat, person's name, reference to Nechtheus (TM Per 265640) (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κηnumeral κη (28),punctuation (not present in the original)
4 σειτοποήτρων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct σιτοποιήτρων: noun.pl.neut.gen of σιτοποίητρα ("payment for baking bread") (δραχμὴ)noun.sg.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") (τετρώβολον)noun.sg.neut.nom of τετρώβολον ("four obol piece (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated,punctuation (not present in the original)
5 |large-parens|NA of _ (no translation available) ἐλαίουnoun.sg.neut.gen of ἔλαιον ("olive-oil, oil") (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) (διώβολον)noun.sg.neut.nom of διώβολον ("double obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
6 δnumeral δ (4).punctuation (not present in the original) ἄλεστραnoun.pl.neut.acc of ἄλεστρον ("cost of grinding") (πεντώβολον)adjective.sg.masc.acc.pos of πεντώβολος ("five obols (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated,punctuation (not present in the original)
7 κονίουverb.2.sg.pres.imp.mid of κονίω ("dusty") εἰςpreposition εἰς ("into") πρ[ο]σφαγιου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct προσφάγιον: noun.sg.neut.acc of προσφάγιον ("PLond. ined.; victim sacrificed beforehand")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed (ὀβολὸς)noun.sg.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
8 εnumeral ε (5).punctuation (not present in the original) κοφίνωνnoun.pl.masc.gen of κόφινος ("basket") γnumeral γ ("three, third, thrice") (ὀβολοὶ)noun.pl.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) ?numeral ? (1/2).punctuation (not present in the original)
9 ϛnumeral ϛ (6).punctuation (not present in the original) βατανίωνnoun.pl.neut.gen of βατάνιον (no translation available) (διώβολον)noun.sg.neut.nom of διώβολον ("double obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated,punctuation (not present in the original)
10 προσφαγίουnoun.sg.neut.gen of προσφάγιον ("PLond. ined.; victim sacrificed beforehand") οἰκοδ(όμου)noun.sg.masc.gen of οἰκοδόμος ("builder")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ὀβολὸς)noun.sg.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated,punctuation (not present in the original)
11 ἐλαίουnoun.sg.neut.gen of ἔλαιον ("olive-oil, oil") χοῦςnoun.sg.masc.nom of χοῦσ ("chous (unit of measure)") (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) (διώβολον)noun.sg.neut.nom of διώβολον ("double obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original) (γίνεται)verb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μnumeral μ (40) (ὀβολοὶ)noun.pl.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") ?numeral ? (1/2).punctuation (not present in the original)
12 ζnumeral ζ (7).punctuation (not present in the original) προσφαγίουnoun.sg.neut.gen of προσφάγιον ("PLond. ined.; victim sacrificed beforehand") οἰκοδ(όμου)noun.sg.masc.gen of οἰκοδόμος ("builder")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ὀβολὸς)noun.sg.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
13 θnumeral θ (9).punctuation (not present in the original) ἐ̣ρ̣γ̣ά̣τ̣ο̣υ̣noun.sg.masc.gen of ἐργάτης ("workman")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ὀβολοὶ)noun.pl.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (4?)numeral ͵4 (44)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated,punctuation (not present in the original)
14 οἰκοδ(όμου)noun.sg.masc.gen of οἰκοδόμος ("builder")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated π̣ρ̣(οσφαγίου)noun.sg.neut.gen of προσφάγιον ("PLond. ined.; victim sacrificed beforehand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ὀβολὸς)noun.sg.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated,punctuation (not present in the original)
15 τέκτον[ος]noun.sg.masc.gen of τέκτων ("carpenter")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
16 ιγnumeral ιγ (13).punctuation (not present in the original) τι(μῆς?)noun.sg.fem.gen of τιμή ("price, honor")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐλα[ίου]noun.sg.neut.gen of ἔλαιον ("olive-oil, oil")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) (τριώβολον)noun.sg.neut.acc of τριώβολον ("three-obol-piece (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated,punctuation (not present in the original)
17 πορφύραςnoun.pl.fem.acc of πορφύρα ("purple") (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κnumeral κ ("with snaky locks"),punctuation (not present in the original)
18 στήμον[ος]noun.sg.masc.gen of στήμων ("warp")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [εἰς]preposition εἰς ("into")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [γυναι]κ̣[εῖ]ονadjective.sg.neut.acc.pos of γυναικεῖος ("of or belonging to women")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
19 ἱμάτε̣ι̣[ον][---]*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἱμάτιον: noun.sg.neut.acc of ἱμάτιον ("cloak")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
20 Φιλουταρίῳdat, person's name, reference to Philoutarion (TM Per 265641) [.][---]NA of _ (no translation available)
21 κβnumeral κβ (22).punctuation (not present in the original) τι(μῆς)noun.sg.fem.gen of τιμή ("price, honor")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐλαίουnoun.sg.neut.gen of ἔλαιον ("olive-oil, oil") [(δραχμαὶ)]noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [δ]numeral δ (4)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed (διώβολον)noun.sg.neut.nom of διώβολον ("double obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
22 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)