TM 20618
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.oxy.3.482_1
1 [--------------------]NA of _ (no translation available) χωρὶςpreposition χωρίς ("except, separately") ὧνrelative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") ἀπεγραψά-verb.1.sg.aor.ind.mid of ἀπογράφω (""copy, register"")
2 μηνverb.1.sg.aor.ind.mid of ἀπογράφω (""copy, register"") καὶcoordinator of καί ("and") πέπρακαverb.1.sg.pf.ind.act of πράσσω ("accomplish, practise, exact payment")
3 καὶcoordinator of καί ("and") νῦ̣νadverb of νῦν ("now")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") παρόν-participle.sg.pres.act.neut.gen of πάρειμι (""be present"")
4 τοςparticiple.sg.pres.act.neut.gen of πάρειμι (""be present"") τὸarticle.sg.neut.nom of ὁ ("the") ὑπάρχονparticiple.sg.pres.act.neut.nom of ὑπάρχω ("be available; property (participle)") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me")
5 ἐνpreposition ἐν ("in") κώμῃnoun.sg.fem.dat of κώμη ("village") Σ̣ε̣νεκε-reference to Σενεκελευ (TM Geo 2890: U19 - Senekeleu (Saqula?))
6 λεὺreference to Σενεκελευ (TM Geo 2890: U19 - Senekeleu (Saqula?)) τρίτονadjective.sg.neut.nom.pos of τρίτος ("third") μέροςnoun.sg.neut.nom of μέρος ("part, share") με-noun.pl.neut.gen of μέρος (""part, share"")
7 ρῶνnoun.pl.neut.gen of μέρος (""part, share"") δύοnumeral δύο ("two") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") μερῶνnoun.pl.neut.gen of μέρος ("part, share")
8 τεσσάρωνnumeral.pl.neut.gen of τέσσαρες ("four") ὄντωνparticiple.pl.pres.act.neut.gen of εἰμί ("to be")
9 ἀπὸpreposition ἀπό ("from") μερῶνnoun.pl.neut.gen of μέρος ("part, share") πέντεnumeral πέντε ("five")
10 κοινωνικῆςadjective.sg.fem.gen.pos of κοινωνικός ("held in common") οἰκίαςnoun.sg.fem.gen of οἰκία ("house")
11 καὶcoordinator of καί ("and") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") προσούσηςparticiple.sg.pres.act.fem.gen of πρόσειμι ("sum; go to or towards, approach")
12 ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") νότουnoun.sg.masc.gen of νότος ("south")
13 μέρουςnoun.sg.neut.gen of μέρος ("part, share") αὐλῆςnoun.sg.fem.gen of αὐλή ("courtyard") καὶcoordinator of καί ("and") ἑτέ-indefinite.pl.neut.gen of ἕτερος (""the other (of two)"")
14 ρωνindefinite.pl.neut.gen of ἕτερος (""the other (of two)"") χρηστηρίωνnoun.pl.neut.gen of χρηστήριον ("oracle") καὶcoordinator of καί ("and")
15 εἰσόδωνnoun.pl.fem.gen of εἴσοδος ("entrance") καὶcoordinator of καί ("and") ἐξό-noun.pl.fem.gen of ἔξοδος (""exit"")
16 δωνnoun.pl.fem.gen of ἔξοδος (""exit"") καὶcoordinator of καί ("and") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") συν-participle.pl.pres.act.neut.gen of συγκυρέω (""belong to"")
17 κυρόντωνparticiple.pl.pres.act.neut.gen of συγκυρέω (""belong to"") ὄντωνparticiple.pl.pres.act.neut.gen of εἰμί ("to be")
18 ἐνpreposition ἐν ("in") ἱππικῷadjective.sg.neut.dat.pos of ἱππικός ("of a horse or horses, cavalry -") σταθμῷnoun.sg.neut.dat of σταθμός ("billet, lodgings"),punctuation (not present in the original)
19 κατηντηκὸςparticiple.sg.pf.act.neut.nom of καταντάω ("come down to") εἴςpreposition εἰς ("into") μεpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me")
20 ἅμαadverb of ἅμα ("together with") ἄλλοιςindefinite.pl.masc.dat of ἄλλος ("other") ἐξpreposition ἐκ ("from out of") ὀνόμα-noun.sg.neut.gen of ὄνομα (""name"")
21 τοςnoun.sg.neut.gen of ὄνομα (""name"") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") πατρόςnoun.sg.masc.gen of πατήρ ("father") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
22 Διογένουςgen, person's name, reference to Diogenes (TM Per 265930) Πτολε-gen, reference to Ptolemaios (TM Per 318408)
23 μαίουgen, reference to Ptolemaios (TM Per 318408) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Πτολε-gen, reference to Ptolemaios (TM Per 318409)
24 μαίουgen, reference to Ptolemaios (TM Per 318409) μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother") Τε-gen, reference to Tekysis (TM Per 318410)
25 κώσιοςgen, reference to Tekysis (TM Per 318410) Ἁρθοώνιοςgen, mgrandfather's name, reference to Harthonis (TM Per 318411)
26 ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") πόλε-noun.sg.fem.gen of πόλις (""city"")
27 ωςnoun.sg.fem.gen of πόλις (""city"") τετελευτηκό-participle.sg.pf.act.neut.gen of τελευτάω (""finish, die"")
28 τοςparticiple.sg.pf.act.neut.gen of τελευτάω (""finish, die"") ἀκολούθωςadverb of ἀκόλουθος ("conforming, following; accordingly (adverb)")
29 ᾗadverb of ᾗ ("or") περιὼνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of περίειμι ("to be around; go round") ἔθετοverb.3.sg.aor.ind.mid of τίθημι ("set, put")
30 διὰpreposition διά ("through, because of") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἐνpreposition ἐν ("in") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") αὐτῇdemonstrative.sg.fem.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
31 πόλειnoun.sg.fem.dat of πόλις ("city") ἀγορανομεί-noun.sg.neut.gen of ἀγορανομεῖον (""notary's office"")
32 ουnoun.sg.neut.gen of ἀγορανομεῖον (""notary's office"") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") Τῦβι μηνὶnoun.sg.masc.dat of μείς ("month")
33 τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") πρώτουadjective.sg.neut.gen.pos of πρῶτος ("first") ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
34 θεοῦnoun.sg.masc.gen of θεός ("god") Νέρουα διαθή-noun.sg.fem.dat of διαθήκη (""disposition, will"")
35 κῃnoun.sg.fem.dat of διαθήκη (""disposition, will""),punctuation (not present in the original) ἐφʼpreposition ἐπί ("upon, on") ᾗrelative.sg.fem.dat of ὅς ("who, what (relative)") καὶcoordinator of καί ("and") ἀμετα-adjective.sg.neut.dat.pos of ἀμετάθετος (""unalterable, immutable"")
36 θέτῳadjective.sg.neut.dat.pos of ἀμετάθετος (""unalterable, immutable"") ἐτελεύταverb.3.sg.impf.ind.act of τελευτάω ("finish, die").punctuation (not present in the original)
37 καὶcoordinator of καί ("and") ὀμνύωverb.1.sg.pres.ind.act of ὄμνυμι ("swear") Αὐτοκράτορα
38 Καίσαρα Νέρουαν
39 Τραιανὸν Σεβαστὸν
40 Γερμανικὸν Δακικὸν
41 μὴadverb of μή ("not") ἐψεῦσθαιinfinitive.pf.mid of ψεύδω ("cheat by lies").punctuation (not present in the original) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιβnumeral ιβ (12)
42 Αὐτοκράτορος Καίσαρος
43 Νέρουα Τραινοῦ* Σεβαστοῦ
44 Γερμανικοῦ Δακικοῦ
45 Τῦβι ιηnumeral ιη (18).punctuation (not present in the original)
46 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
p.oxy.3.482_2
1 Ψώβθεωςreference to Ψωβθις (TM Geo 2886: U19 - Psobthis [Kato] (Saft el-Khirsa)) κά(τω?)adverb of κάτω ("downwards")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)