TM 21489
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.ness.3.59
1 [†]NA of _ (no translation available)→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [.]gap=4NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
2 [.............]NA of _ (no translation available) [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Θ̣εώδ̣ωρ̣[ος] [....]ίουNA of _ (no translation available) [κα]ὶcoordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Βί]κ̣τωρ[ο]ς Γ̣εωργί[ου] [..]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
3 [.]κ̣ομιτηνNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only συGAP of _ (no translation available) Γεωργίῳ Πατρικίου Νεστά-reference to Νεστανα (TM Geo 3162: Palestina - Nessana (Auja Hafir))
4 [νων]reference to Νεστανα (TM Geo 3162: Palestina - Nessana (Auja Hafir)) [..]ργ̣ί̣ουNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [...]NA of _ (no translation available) χ̣ρ̣ό̣ν̣ονnoun.sg.masc.acc of χρόνος ("time")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only λο̣γιζ̣ό̣μ̣εν̣ο̣ν̣participle.sg.pres.mid.masc.acc of λογίζομαι ("count")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀπὸpreposition ἀπό ("from") ἀρχεῖς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀρχῆς: noun.sg.fem.gen of ἀρχή ("beginning, term of office, office")
5 μ̣ι̣[νὸς]*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μηνὸς: noun.sg.masc.gen of μείς ("month")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [Ὑ]π̣ερβε̣ρ̣[ετ]έ̣ο̣υ̣ τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἰ̣[νδικτίονος]noun.sg.fem.gen of ἰνδικτιών ("indiction (dating period)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣ρισκεδεκάτης*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τρεισκαιδεκάτης: adjective.sg.fem.gen.pos of τρεισκαιδέκατος ("thirteenth")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") [...]NA of _ (no translation available)
6 [......]NA of _ (no translation available) [Σ]ε̣ρ̣γ̣ί̣ο̣υ̣ π̣αρέχειν̣infinitive.pres.act of παρέχω ("hand over, provide")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") το̣[......]ειNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἑνὸςnumeral.sg.masc.gen of εἷς ("into") μηνο͂ν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μηνῶν: noun.pl.masc.gen of μείς ("month") δέ[κα]numeral δέκα ("ten")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
7 τριο͂ν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τριῶν: numeral.pl.masc.gen of τρεῖς ("three") χρυ̣σοῦnoun.sg.masc.gen of χρυσός ("gold")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only νομήσ-asterisk indicates error or non-standard form for the correct νομίσματα: noun.pl.neut.nom of νόμισμα (""money; solidus (Byz.)"")
8 ματα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct νομίσματα: noun.pl.neut.nom of νόμισμα (""money; solidus (Byz.)"") δέκ[α]numeral δέκα ("ten")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed δίο̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δύο: numeral.dual.nom of δύο ("two")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only το̣ῦ̣τʼdemonstrative.sg.neut.nom of οὗτος ("this, that")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐστὴν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐστὶν: verb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") ἠς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἰς: preposition εἰς ("into") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") δεμόσια*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δημόσια: adjective.pl.neut.acc.pos of δημόσιος ("public") νομήσ-asterisk indicates error or non-standard form for the correct νομίσματα: noun.pl.neut.acc of νόμισμα (""money; solidus (Byz.)"")
8 ματα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct νομίσματα: noun.pl.neut.acc of νόμισμα (""money; solidus (Byz.)"") ἓξnumeral ἕξ ("six") καὶcoordinator of καί ("and") εἰςpreposition εἰς ("into") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") ἐπικεφάλιαnoun.pl.neut.acc of ἐπικεφάλιον ("poll-tax") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἰνδικτίονοςnoun.sg.fem.gen of ἰνδικτιών ("indiction (dating period)") τρισκεδεκάτης*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τρεισκαιδεκάτης: adjective.sg.fem.gen.pos of τρεισκαιδέκατος ("thirteenth") νομήσ-asterisk indicates error or non-standard form for the correct νομίσματα: noun.pl.neut.nom of νόμισμα (""money; solidus (Byz.)"")
8 ματα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct νομίσματα: noun.pl.neut.nom of νόμισμα (""money; solidus (Byz.)"") ἕξnumeral ἕξ ("six").punctuation (not present in the original) ὁμωλογοῦμεν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὁμολογοῦμεν: verb.1.pl.pres.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge") δὲcoordinator of δέ ("but") ἡμῖς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἡμεῖς: personal.pl.comm.nom of ἐγώ ("I, me") προειρ̣ι̣μένυ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct προειρημένοι: participle.pl.pf.mid.masc.nom of προλέγω ("predict")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἰωάνης καὶcoordinator of καί ("and") Θεώδωρος
10 καὶcoordinator of καί ("and") Γεώρ̣γ̣ιος καὶcoordinator of καί ("and") Βίκτορος ἐπλερόθειμεν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπληρώθημεν: verb.1.pl.aor.ind.pass of πληρόω ("complete, fulfill") παράpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") σουpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") Σεργίου τὰarticle.pl.neut.nom of ὁ ("the") νομήσμα̣-asterisk indicates error or non-standard form for the correct νομίσματα: noun.pl.neut.nom of νόμισμα (""money; solidus (Byz.)"")
11 τα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct νομίσματα: noun.pl.neut.nom of νόμισμα (""money; solidus (Byz.)"") ἓξnumeral ἕξ ("six") τον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τῶν: article.pl.neut.gen of ὁ ("the") δεμοσίον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δημοσίων: adjective.pl.neut.gen.pos of δημόσιος ("public") καὶcoordinator of καί ("and") μὶ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μὴ: adverb of μή ("not") ἐξινη*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐξεῖναι: infinitive.pres.act of ἔξεστι ("it is allowed") μᾶς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἡμᾶς: personal.pl.comm.acc of ἐγώ ("I, me") ἐπεροτᾶ(ν)*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπερωτᾶν: infinitive.pres.act of ἐπερωτάω ("ask, consult")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") ἵου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct οἵου: relative.sg.masc.gen of οἷος ("such as") πράγματοςnoun.sg.neut.gen of πρᾶγμα ("deed, business")
12 λαχάννοντος*asterisk indicates error or non-standard form for the correct λαγχάνοντος: participle.sg.pres.act.neut.gen of λαγχάνω ("obtain by lot") καθʼpreposition κατά ("downwards, against") εἱμο͂ν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἡμῶν: personal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") νομήσ-asterisk indicates error or non-standard form for the correct νομίσματα: noun.pl.neut.acc of νόμισμα (""money; solidus (Byz.)"")
8 ματα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct νομίσματα: noun.pl.neut.acc of νόμισμα (""money; solidus (Byz.)"") ἓξnumeral ἕξ ("six") τον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τῶν: article.pl.neut.gen of ὁ ("the") ἐπικεφαλε\ο̣ν̣/*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπικεφαλίων: noun.pl.neut.gen of ἐπικεφάλιον ("poll-tax")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line.punctuation (not present in the original)
13 ἐγράφι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐγράφη: verb.3.sg.aor.ind.pass of γράφω ("write") τῖ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τῇ: article.sg.fem.dat of ὁ ("the") μινὸς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μηνὸς: noun.sg.masc.gen of μείς ("month") Ὑπερβερετέου τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἰνδ(ικτίωνος)noun.sg.fem.gen of ἰνδικτίων ("indiction (dating period)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιγnumeral ιγ (13) χειρὶnoun.sg.fem.dat of χείρ ("hand") ἐμε͂ͅ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐμῇ: adjective.sg.fem.dat.pos of ἐμός ("my, mine") Κυριακοῦ Α̣[...]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
14 τοςGAP of _ (no translation available) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") κόμις*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κώμης: noun.sg.fem.gen of κώμη ("village") Φοτισ̣ω̣νreference to Φοτισων (TM Geo 7957: Palestina - Photison) παρακλιθεὶς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct παρακληθεὶς: participle.sg.aor.pass.masc.nom of παρακλάομαι ("call to") παρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") αὐτο͂ν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct αὐτῶν: demonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") †NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)