TM 21500
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.ness.3.70_1
1 †NA of _ (no translation available) κομίζο̣υ̣verb.2.sg.pres.imp.mid of κομίζω ("deliver, receive")→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τί̣interrogative.sg.neut.acc of τίς ("who? which?")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἂ̣ν̣particle ἄν ("(particle: should)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δια[...]εσταιNA of _ (no translation available) μι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μοι: personal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") ἔ̣χ̣ο̣ν̣τ̣ι̣participle.sg.pres.act.masc.dat of ἔχω ("to have")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
2 τὴν̣article.sg.fem.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐξουσίανnoun.sg.fem.acc of ἐξουσία ("power") εἰς̣preposition εἰς ("into")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μέτρον̣noun.sg.neut.acc of μέτρον ("measure")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σ̣ι̣λ̣ι̣τ̣ο̣υ̣σ̣ε̣ι̣GAP of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
3 τισ̣ει[.]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
4 ἔστινverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") ἐξουσία̣noun.sg.fem.nom of ἐξουσία ("power")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only διαζιτήσατε*asterisk indicates error or non-standard form for the correct διαζητήσατε: verb.2.pl.aor.ind.act of διαζητέω ("search through, examine") ἵναconjunction ἵνα ("so that")
5 μὶ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μὴ: adverb of μή ("not") ἀναμέναιται*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀναμένητε: verb.2.pl.pres.subj.act of ἀναμένω ("wait for") ὅραν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὥραν: noun.sg.fem.acc of ὥρα ("hour") φέροντεςparticiple.pl.pres.act.masc.nom of φέρω ("carry, bear") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the")
6 ἐπικεφάλεα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπικεφάλαια: adjective.pl.neut.acc.pos of ἐπικεφάλαιος ("kind of poll tax") καὶcoordinator of καί ("and") εὑρεθῆadjective.pl.neut.acc.pos of εὑρεθής (no translation available) μι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μοι: personal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") προθεσ(μίᾳ)noun.sg.fem.dat of προθεσμία ("fixed time (for repayment)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
7 τῖ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τῇ: article.sg.fem.dat of ὁ ("the") δ̣ευτέρᾳadjective.sg.fem.dat.pos of δεύτερος ("second")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only εἰ̣ςpreposition εἰς ("into")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Γάζανreference to Γάζα (TM Geo 697: Palestina - Gaza) ἄρκι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἄρκια: adjective.pl.neut.acc.pos of ἄρκιος ("to be relied on, sure, certain").punctuation (not present in the original) εἰσὶνverb.3.pl.pres.ind.act of εἰμί ("to be") εἴconjunction εἰ ("if") τιindefinite.sg.neut.acc of τις ("who? which?") ἐποι-verb.2.pl.aor.ind.act of ποιέω (""make, do"")
8 ήσ̣α̣τ[ε]verb.2.pl.aor.ind.act of ποιέω (""make, do"") [...]ησπ̣εσαμιλεγονNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῖ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τῇ: article.sg.fem.dat of ὁ ("the") ἐξουσ-asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐξουσίᾳ: noun.sg.fem.dat of ἐξουσία (""power"")
9 σίᾳ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐξουσίᾳ: noun.sg.fem.dat of ἐξουσία (""power"") καὶcoordinator of καί ("and") εἰρήν̣ηnoun.sg.fem.nom of εἰρήνη ("peace")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σ̣οι̣personal.sg.comm.dat of σύ ("you")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only †NA of _ (no translation available)
p.ness.3.70_2
1 τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") δεσ(πό)τ(ῃ)noun.sg.masc.dat of δεσπότης ("master")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") κυρ(ί)ῳnoun.sg.masc.dat of κύριος ("lord, master, guardian")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Γε̣ωργίῳ διο̣ι̣κ̣(η)τ(ῇ)noun.sg.masc.dat of διοικητής ("dioiketes, financial official")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Νε̣σ̣τάνω* π̣α(ρὰ)preposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Γεωργίο̣υ̣
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)