TM 2164
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
psi.5.542
1 [--------------------]NA of _ (no translation available) [---]π̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
2 [....]ς̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ὁ]article.sg.masc.nom of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed προγεγρα̣μ[μένος]participle.sg.pf.mid.masc.nom of προγράφω ("write before or first; written above (partic. perf.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
3 [εἰς]preposition εἰς ("into")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ὑπάρχου[σαν]participle.sg.pres.act.fem.acc of ὑπάρχω ("be available; property (participle)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
4 ἡμῖνpersonal.pl.comm.dat of ἐγώ ("I, me") οἰκίανnoun.sg.fem.acc of οἰκία ("house") καὶcoordinator of καί ("and") εἰσβ̣[ιασά]-participle.sg.aor.mid.masc.nom of εἰσβιάζομαι (""force one's way into"")
5 [μ]ενοςparticiple.sg.aor.mid.masc.nom of εἰσβιάζομαι (""force one's way into"") ἔσωadverb of ἔσω ("inside") πρὸςpreposition πρός ("to, about") ἡ[μᾶς]personal.pl.comm.acc of ἐγώ ("I, me")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
6 [οὐθ]ενὶindefinite.sg.masc.dat of οὐδείς ("no-one, nothing")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed κό̣σ̣μ̣ωιnoun.sg.masc.dat of κόσμος ("order")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only χρησ̣[ά]-participle.sg.aor.mid.masc.nom of χράω (""to need, to use (mostly medial)"")
7 [με]νοςparticiple.sg.aor.mid.masc.nom of χράω (""to need, to use (mostly medial)"") ἔτυπτε̣νverb.3.sg.impf.ind.act of τύπτω ("beat")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἡ̣[μᾶς]personal.pl.comm.acc of ἐγώ ("I, me")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
8 [π]λ̣ηγαῖςnoun.pl.fem.dat of πληγή ("blow")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τεcoordinator of τε ("both ... and") καὶcoordinator of καί ("and") λακ[τίσ]-noun.pl.neut.dat of λάκτισμα (""a kick"")
9 μ̣α̣σ̣ινnoun.pl.neut.dat of λάκτισμα (""a kick"") εἰςpreposition εἰς ("into") ὃrelative.sg.neut.acc of ὅς ("who, what (relative)") ἐτύγχ[ανεν]verb.3.sg.impf.ind.act of τυγχάνω ("happen to be; obtain")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
10 [μ]έροςnoun.sg.neut.acc of μέρος ("part, share")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") σώματοςnoun.sg.neut.gen of σῶμα ("body")
11 [.]NA of _ (no translation available) ἐνέκλεισενverb.3.sg.aor.ind.act of ἐγκλείω ("shut in")
12 [ἡ]μᾶςpersonal.pl.comm.acc of ἐγώ ("I, me")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") δῶμαnoun.sg.neut.acc of δῶμα ("house").punctuation (not present in the original)
13 ἐπεὶconjunction ἐπεί ("since, because, when") οὐ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct οὖν: particle οὖν ("thus, therefore; certainly") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") καθήκειverb.3.sg.pres.ind.act of καθήκω ("fit; payments due (partic.)")
14 ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") τοιούτωνdemonstrative.pl.neut.gen of τοιοῦτος ("such as this")
15 προνοῖεισθαι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct προνοεῖσθαι: infinitive.pres.mid of προνοέω ("care or provide for"),punctuation (not present in the original) ἀξιοῦμέ̣[ν]verb.1.pl.pres.ind.act of ἀξιόω ("ask")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
16 σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you"),punctuation (not present in the original) ἐάνconjunction ἐάν ("if") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") φαίνηταιverb.3.sg.pres.subj.mid of φαίνω ("seem (good)"),punctuation (not present in the original) asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐμβλέψαντα: participle.sg.aor.act.masc.acc of ἐμβλέπω (""look in the face, look at"")
ἐνβλε̣ψαν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐμβλέψαντα: participle.sg.aor.act.masc.acc of ἐμβλέπω (""look in the face, look at"")
NA εἰςpreposition εἰς ("into") ἕκασταindefinite.pl.neut.acc of ἕκαστος ("each, every")
18 [τ]ῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed προκειμένωνparticiple.pl.pres.mid.neut.gen of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)")
19 ἀνακαλεσάμενονparticiple.sg.aor.mid.masc.acc of ἀνακαλέω ("summon")
20 τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") Νεφερῶνacc, person's name, reference to Nepheros (TM Per 341722)
21 τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") τούτωνdemonstrative.pl.neut.gen of οὗτος ("this, that")
22 ἐπίσκεψειν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπίσκεψιν: noun.sg.fem.acc of ἐπίσκεψις ("inspection") ποιήσα-infinitive.aor.mid of ποιέω (""make, do"")
23 σθαιinfinitive.aor.mid of ποιέω (""make, do"") ·punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") κάνπερ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐάνπερ: conjunction ἐάν ("if") ῇverb.3.sg.pres.subj.act of ῇ ("or") ταῦ-demonstrative.pl.neut.nom of οὗτος (""this, that"")
24 θʼdemonstrative.pl.neut.nom of οὗτος (""this, that"") οὕτωςadverb of οὕτως ("in this way or manner, so") ἔχονταparticiple.sg.pres.act.masc.acc of ἔχω ("to have"),punctuation (not present in the original) ἐξ̣-asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐξαποστεῖλαι: infinitive.aor.act of ἐξαποστέλλω (""dispatch"")
25 αποστῖλαι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐξαποστεῖλαι: infinitive.aor.act of ἐξαποστέλλω (""dispatch"") αὐτὸνdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
26 ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") Πτολεμαῖονacc, person's name, reference to Ptolemaios (TM Per 12969) τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the")
27 στρατηγόνnoun.sg.masc.acc of στρατηγός ("strategos, nome governor"),punctuation (not present in the original) ὅπωςconjunction ὅπως ("in order that") τύ-verb.3.sg.aor.subj.act of τυγχάνω (""happen to be; obtain"")
28 χ̣ῃ̣verb.3.sg.aor.subj.act of τυγχάνω (""happen to be; obtain"") ὁ̣article.sg.masc.nom of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἄνθρωποςnoun.sg.masc.nom of ἄνθρωπος ("man, person")
29 διʼpreposition διά ("through, because of") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἁρμ̣οζού-participle.sg.pres.act.fem.gen of ἁρμόζω (""fit"")
30 σ̣ηςparticiple.sg.pres.act.fem.gen of ἁρμόζω (""fit"") ἐπιπλέξε̣ως*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπιπλήξεως: noun.sg.fem.gen of ἐπίπληξις ("blame, rebuke")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
31 ⟦δεδωκαμεν⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
32 εὐτύχειverb.2.sg.pres.imp.act of εὐτυχέω ("to be prosperous").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)