TM 21804
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.oxy.10.1261
1 μ̣ε̣τ̣[ὰ]preposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ὑπατείανnoun.sg.fem.acc of ὑπατεία ("consulate") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") δεσποτῶνnoun.pl.masc.gen of δεσπότης ("master") ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me") Κρίσπου καὶcoordinator of καί ("and") Κωνσταντίνο[υ] τῶν̣article.pl.masc.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐπιφανεστά[τω]ν̣adjective.pl.masc.gen.sup of ἐπιφανής ("manifest")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
2 Καισάρων τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") γnumeral γ ("three, third, thrice").punctuation (not present in the original)
3 Φλαουίωιnoun.sg.masc.dat of φλαϝιυς (no translation available) Σαραπίωνιdat, person's name, reference to Sarapion (TM Per 363864) ἑκατοντάρχου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἑκατοντάρχῳ: noun.sg.masc.dat of ἑκατόνταρχος ("centurion") τάξ[ε]ωςnoun.sg.fem.gen of τάξις ("order")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") διασημοτάτουadjective.sg.masc.gen.sup of διάσημος ("illustrious") καθολικοῦnoun.sg.masc.gen of καθολικός ("rationalis (official)")
4 π̣α̣ρ̣ʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Αὐρηλίουgen, person's name, reference to Herakles (TM Per 363865) Ἡρακλέουςgen, person's name, reference to Herakles (TM Per 363865) Κοιλακίουgen, father's name, reference to Koilakios (TM Per 363866) βουλ(ευτοῦ)noun.sg.masc.gen of βουλευτής ("councillor")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") λαμπ(ρᾶς)adjective.sg.fem.gen.pos of λαμπρός ("bright, famous")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καὶcoordinator of καί ("and") λαμπ(ροτάτης)adjective.sg.fem.gen.sup of λαμπρός ("bright, famous")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ὀξ(υρυγχιτῶν)reference to ἡ ... Ὀξυρυγχιτῶν πόλις (TM Geo 1524: U19 - Oxyrynchos (Bahnasa)) πόλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city") ἐπιμελητοῦnoun.sg.masc.gen of ἐπιμελητής ("epimeletes, financial officer")
5 ζ[ῴ?]ων?noun.pl.neut.gen of ζῷον ("living being, animal")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ὀμνύ̣ω̣verb.1.sg.pres.ind.act of ὄμνυμι ("swear")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") σεβάσμιονadjective.sg.masc.acc.pos of σεβάσμιος ("reverend") θεῖονadjective.sg.masc.acc.pos of θεῖος ("divine, imperial; uncle") ὅρκονnoun.sg.masc.acc of ὅρκος ("oath") ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me") Αὐτοκράτορός
6 [τ]ε̣coordinator of τε ("both ... and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") Καισάρων παριληφέναι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct παρειληφέναι: infinitive.pf.act of παραλαμβάνω ("receive") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") γενήμα(τος)noun.sg.neut.gen of γένημα ("produce")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιβnumeral ιβ (12) νδικ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἰνδικτίονος: noun.sg.fem.gen of ἰνδικτιών ("indiction (dating period)") λι(τρῶν)noun.pl.fem.gen of λίτρα ("measure, 1 liter (often for meat)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μ(υριάδας)noun.pl.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) Δσλεnumeral Δσλε (no translation available),punctuation (not present in the original)
7 ε̣ἰ̣ς̣preposition εἰς ("into")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣ω̣ν̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τὴν: article.sg.fem.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ἐσο]μέ̣ν̣η̣νparticiple.sg.fut.mid.fem.acc of εἰμί ("to be")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐπιδημίανnoun.sg.fem.acc of ἐπιδημία ("stay, visit") λι(τρῶν)noun.pl.fem.gen of λίτρα ("measure, 1 liter (often for meat)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μ(υριάδα)noun.sg.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened"),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") εἰςpreposition εἰς ("into") εὐθενίανnoun.sg.fem.acc of εὐθενία (no translation available) τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἐνpreposition ἐν ("in") Βαβοιλῶνι*reference to Βαβοιλών (TM Geo 389: L13 - Babylon (Fostat))
8 [δ]ιακιμένων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct διακειμένων: participle.pl.pf.mid.masc.gen of διάκειμαι ("to be disposed")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed γ[εν]νεωτάτων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct γενναιοτάτων: adjective.pl.masc.gen.sup of γενναῖος ("noble")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed στρατιωτῶνnoun.pl.masc.gen of στρατιώτης ("soldier") ὑπὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)") Σουηριανὸνacc, person's name, reference to Severianus (TM Per 363867) πρ[α]ιπ(όσιτον)noun.sg.masc.acc of πραιπόσιτος ("praepositus")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
9 λι(τρῶν)noun.pl.fem.gen of λίτρα ("measure, 1 liter (often for meat)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μ(υριάδα)noun.sg.fem.acc of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") Δσλεnumeral Δσλε (no translation available),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") \τ̣ὸ̣/article.sg.neut.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line ἀ̣νά̣λ̣ωμαnoun.sg.neut.acc of ἀνάλωμα ("expense")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) κατενεκῖν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κατενεγκεῖν: infinitive.aor.act of καταφέρω ("bring down") καὶcoordinator of καί ("and") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") διάδοσινnoun.sg.fem.acc of διάδοσις ("distribution") τούτωνdemonstrative.pl.masc.gen of οὗτος ("this, that") ποιήσασ-infinitive.aor.mid of ποιέω (""make, do"")
10 θαιinfinitive.aor.mid of ποιέω (""make, do"") ὁπόδαν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὁπόταν: conjunction ὁπόταν ("whensoever") κελευσθῶverb.1.sg.aor.subj.pass of κελεύω ("order, urge") ἀριθμῷnoun.sg.masc.dat of ἀριθμός ("number; military unit") πλήρηadjective.sg.fem.acc.pos of πλήρης ("full of, in full") καὶcoordinator of καί ("and") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") παραδόσεωςnoun.sg.fem.gen of παράδοσις ("handing over, transfer")
11 γράμματαnoun.pl.neut.acc of γράμμα ("what is written, letter") ἐπενεκῖν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπενεγκεῖν: infinitive.aor.act of ἐπιφέρω ("bring"),punctuation (not present in the original) εἰςpreposition εἰς ("into") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἐμ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐν: preposition ἐν ("in") μηδενὶindefinite.sg.masc.dat of μηδείς ("no-one") μεμφθῆναιinfinitive.aor.pass of μέμφομαι ("blame"),punctuation (not present in the original) ἢcoordinator of ἤ ("or") ἔνοχοςadjective.sg.masc.nom.pos of ἔνοχος ("responsable")
12 εἴηνverb.1.sg.pres.opt.act of εἰμί ("to be") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") θείῳadjective.sg.masc.dat.pos of θεῖος ("divine, imperial; uncle") ὅρκῳnoun.sg.masc.dat of ὅρκος ("oath").punctuation (not present in the original) ὑπατείαςnoun.sg.fem.gen of ὑπατεία ("consulate") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") προκ(ειμένης)participle.sg.pf.mid.fem.gen of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Τῦβι ιη̣numeral ιη (18)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)