TM 22257
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.oxy.38.2873_1
1 Ψεναμοῦνιςnom, person's name, reference to Psenamounis (TM Per 267668) Ψεναμοῦνις* τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")2 Θώνεις*nom, grandfather's name, reference to Thoonis (TM Per 319124) καὶcoordinator of καί ("and") Διονυσις*nom, person's name, reference to Dionysios (TM Per 267674) Πτόλλειτοςgen, father's name, reference to Ptollis (TM Per 319128)
3 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ὀρθωνώουgen, grandfather's name, reference to Orthonoos (TM Per 319129) τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") κώμηςnoun.sg.fem.gen of κώμη ("village")
4 Σέσφθαreference to Σεσφθα (TM Geo 2126: U19 - Sesphtha (Sumusta)) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") κάτωadverb of κάτω ("downwards") τοπαρχείας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τοπαρχίας: noun.sg.fem.gen of τοπαρχία ("toparchy, district")
5 Τειβερίωι* Κλαυδίωιdat, person's name, reference to Theon (TM Per 259486) Θέωνιdat, person's name, reference to Theon (TM Per 259486) μισ-noun.sg.masc.dat of μισθωτής (""one who pays rent, tenant"")
6 θωτῇnoun.sg.masc.dat of μισθωτής (""one who pays rent, tenant"") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Λουκείουreference to ἡ Λουκείου Ἀνναίου Σενέκα οὐσία (TM Geo 13046: U19 - Senekane Ousia) Ἀνναίουreference to ἡ Λουκείου Ἀνναίου Σενέκα οὐσία (TM Geo 13046: U19 - Senekane Ousia)
7 Σενέκαreference to ἡ Λουκείου Ἀνναίου Σενέκα οὐσία (TM Geo 13046: U19 - Senekane Ousia) οὐσίαςnoun.sg.fem.gen of οὐσία ("(imperial) property") χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original) ἐπὶ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπεὶ: conjunction ἐπεί ("since, because, when")
8 ἀδυναμοῦμενverb.1.pl.pres.ind.act of ἀδυναμέω ("to want power, be incapable") γεοργῆσαι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct γεωργῆσαι: infinitive.aor.act of γεωργέω ("to be a farmer") ἃςrelative.pl.fem.acc of ὅς ("who, what (relative)")
9 εἴχαμεν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἴχομεν: verb.1.pl.impf.ind.act of ἔχω ("to have") ἐπʼpreposition ἐπί ("upon, on") ὀνόματοςnoun.sg.neut.gen of ὄνομα ("name") ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
10 ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") οὐσίαςnoun.sg.fem.gen of οὐσία ("(imperial) property") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
11 Διοτείμουreference to ὁ Διοτείμου κλῆρος (TM Geo 4101: U19 - Diotimou Kleros) κλήρουnoun.sg.masc.gen of κλῆρος ("piece of land, plot") ἀρούραςnoun.pl.fem.acc of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
12 πέντεnumeral πέντε ("five"),punctuation (not present in the original) ἐξειστάμεθα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐξιστάμεθα: verb.1.pl.pres.ind.mid of ἐξίστημι ("displace, dispose, give up") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the")
13 ἐνάτουadjective.sg.neut.gen.pos of ἔνατος ("ninth") ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") Νέρωνος Κλαυδίου
14 Καίσαρος Σεβαστοῦ Γερμανικοῦ
15 Αὐτοκράτορος πρὸςpreposition πρός ("to, about") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") μὴadverb of μή ("not") ἔχιν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἔχειν: infinitive.pres.act of ἔχω ("to have")
16 ἡμᾶςpersonal.pl.comm.acc of ἐγώ ("I, me") τῷarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") καθώλω*asterisk indicates error or non-standard form for the correct καθόλου: adverb of καθόλου ("on the whole") περὶpreposition περί ("about") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") <γῆς>noun.sg.fem.gen of γῆ ("earth")
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor
17 ἐκφορίωνnoun.pl.neut.gen of ἐκφόριον ("rent paid in kind").punctuation (not present in the original) διὸadverb of διό ("therefore") ἀξειοῦμεν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀξιοῦμεν: verb.1.pl.pres.ind.act of ἀξιόω ("ask") συν-infinitive.aor.act of συγχωρέω (""to allow; to agree"")
18 χωρῆσαιinfinitive.aor.act of συγχωρέω (""to allow; to agree"") ἡμῖνpersonal.pl.comm.dat of ἐγώ ("I, me") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἐξτάσεως*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐκστάσεως: noun.sg.fem.gen of ἔκστασις ("cession")
19 πρὸ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πρὸς: preposition πρός ("to, about") τω*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τὸ: article.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἀσυχοφαντήτους*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀσυκοφαντήτους: adjective.pl.masc.acc.pos of ἀσυκοφάντητος ("not plagued by informers") εἶναιinfinitive.pres.act of εἰμί ("to be")
20 αὐτούςdemonstrative.pl.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)").punctuation (not present in the original) εὐτύχειverb.2.sg.pres.imp.act of εὐτυχέω ("to be prosperous").punctuation (not present in the original)
21 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐνάτουadjective.sg.masc.gen.pos of ἔνατος ("ninth") Νέρωνος Κλαυδίου
22 Καίσαρος Σεβαστοῦ Γερμανικοῦ
23 Αὐτοκράτορος Φαῶφι κηnumeral κη (28).punctuation (not present in the original)
24 Ψεναμοῦνιςnom, person's name, reference to Psenamounis (TM Per 267668) Ψεναμοῦνις*
25 ἐξίσταμαιverb.1.sg.pres.ind.mid of ἐξίστημι ("displace, dispose, give up") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") γεωργίανnoun.sg.fem.acc of γεωργία ("cultivation")
26 καθότιconjunction καθότι ("as") πρόκιταιverb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)").punctuation (not present in the original) Διονύσιοςnom, person's name, reference to Dionysios (TM Per 267674)
27 Πτολλ̣ίς*nom, father's name, reference to Ptollis (TM Per 319128) συνεξίστ̣α̣μαιverb.1.sg.pres.ind.mid of συνεξίστημι (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καθότι̣conjunction καθότι ("as")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
28 πρόκιται ⟦προκιτααι⟧verb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe.punctuation (not present in the original) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") αὐτὸς̣demonstrative.sg.masc.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [χ]ρόνοςnoun.sg.masc.nom of χρόνος ("time")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed.punctuation (not present in the original)
p.oxy.38.2873_2
29 [...]NA of _ (no translation available)30 Ζωὶςnom, person's name, reference to Zois (TM Per 267671) Ἀμόιτοςgen, father's name, reference to Hamois (TM Per 319122) ⟦τοῦ⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ⟦[.]ου⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe \τοῦ/article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line \Διονυσίου/gen, greatgrandfather's name, reference to Dionysios (TM Per 319125)
31 μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother") ⟦τῆς̣⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Τάσεωςgen, mother's name, reference to Tasis (TM Per 319126)
32 τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Ταυσοράπιοςgen, mgrandmother's name, reference to Tausorapis (TM Per 319127)
33 ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ⟦[.]⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe μεnumeral ἐγώ ("I, me") οὐλὴnoun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar") ποδὶnoun.sg.masc.dat of πούς ("foot") ἀ̣ρ̣[ι]σ̣τ̣ε̣[ρῷ]adjective.sg.masc.dat.pos of ἀριστερός ("left")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
34 Δημητροῦςnom, person's name, reference to Demetrous (TM Per 267672) (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κδnumeral κδ (24) οἰκογενὴ(ς)adjective.sg.fem.nom.pos of οἰκογενής ("born in the house")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
35 ἐγ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐκ: preposition ἐκ ("from out of") δούληςadjective.sg.fem.gen.pos of δοῦλος ("slave") Σαραποῦτοςgen, person's name, reference to Sarapous (TM Per 267673).punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)