TM 25360
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
sb.18.13339
1 [--------------------]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available) τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") ἀδελφῶι̣noun.sg.masc.dat of ἀδελφός ("brother")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available) χα̣(ίρειν)infinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
2 [---]NA of _ (no translation available) ὑγιαίνεινinfinitive.pres.act of ὑγιαίνω ("be healthy"),punctuation (not present in the original) ἄδελ̣φ[ε]noun.sg.masc.voc of ἀδελφός ("brother")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
3 [---]νNA of _ (no translation available) ἀποστέλλωverb.1.sg.pres.ind.act of ἀποστέλλω ("send off") καὶcoordinator of καί ("and") ου[.]NA of _ (no translation available)
4 [---][γ]εινώσκων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct |gap=unknown|γιγνώσκων: NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τὸν̣article.sg.masc.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐ̣μ̣ὸ̣ν̣adjective.sg.masc.acc.pos of ἐμός ("my, mine")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
5 [---]NA of _ (no translation available) εὖadverb of εὖ ("well") ποιήσειςverb.2.sg.fut.ind.act of ποιέω ("make, do") μὴadverb of μή ("not") μέλλ̣ω̣ν̣participle.sg.pres.act.masc.nom of μέλλω ("to be destined or likely to")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
6 [---]NA of _ (no translation available) [μετ]απεμψάμενοςparticiple.sg.aor.mid.masc.nom of μεταπέμπω ("send after or for")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
7 [---]NA of _ (no translation available) ἀ̣νάνκη̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀνάγκη: noun.sg.fem.nom of ἀνάγκη ("force")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μεpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me")
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)