TM 26937
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.oxy.31.2593_1
1 Ἀπολλωνίαnom, person's name, reference to Apollonia (TM Per 273861) Φ[ε]ι̣λή̣τ̣ωιdat, person's name, reference to Philetos (TM Per 273862) χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original)2 ἀσπάζομαίverb.1.sg.pres.ind.mid of ἀσπάζομαι ("greet, welcome kindly") σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") λείανnoun.sg.fem.acc of λεία ("flock; stolen property") καὶcoordinator of καί ("and") Ἡρακλείδηνacc, person's name, reference to Herakleides (TM Per 273863),punctuation (not present in the original)
3 ἔπεμψαverb.1.sg.aor.ind.act of πέμπω ("send") δέcoordinator of δέ ("but") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") διὰpreposition διά ("through, because of") Ὀννώφριοςgen, person's name, reference to Onnophris (TM Per 273864) νε(ωτέρου)adjective.sg.masc.gen.pos of νέος ("young, new")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
4 τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") σύνεργαnoun.pl.neut.acc of σύνεργον ("implement, tool") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") στολῆςnoun.sg.fem.gen of στολή ("garment, fleet") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἡρακλείδ(ου)gen, person's name, reference to Herakleides (TM Per 273863)
5 κρόκηςnoun.sg.fem.gen of κρόκη ("thread which is passed between the threads of the warp, woof") μναῖnoun.pl.fem.nom of μνᾶ ("mina (money)") ζnumeral ζ (7) ἐξpreposition ἐκ ("from out of") ὁλκῆςnoun.sg.fem.gen of ὁλκή ("weight") στατῆ-noun.pl.masc.nom of στατήρ (""stater (coin)"")
6 ρε[ς]noun.pl.masc.nom of στατήρ (""stater (coin)"") [.]NA of _ (no translation available) αἵrelative.pl.fem.nom of ὅς ("who, what (relative)") εἰ̣σ̣[ι]verb.3.pl.pres.ind.act of εἰμί ("to be")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σύρινγες*asterisk indicates error or non-standard form for the correct σύριγγες: noun.pl.fem.nom of σῦριγξ ("shepherd's pipe, Panspipe") ριnumeral ρι (110) καὶcoordinator of καί ("and")
7 στήμωνnoun.sg.masc.nom of στήμων ("warp") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") Λύκωνreference to Λύκων πόλις (TM Geo 1271: U13 - Lykopolis (Assiut)) πόλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city")
8 ὁλκῆςnoun.sg.fem.gen of ὁλκή ("weight") στατῆρεςnoun.pl.masc.nom of στατήρ ("stater (coin)") ϙnumeral ? (90) αἵrelative.pl.fem.nom of ὅς ("who, what (relative)") εἰσιverb.3.pl.pres.ind.act of εἰμί ("to be") σφαιρεία*asterisk indicates error or non-standard form for the correct σφαιρία: noun.pl.neut.acc of σφαιρίον ("gall")
9 οεnumeral οε (75).punctuation (not present in the original) ὧνrelative.pl.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)") ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") τιμὴnoun.sg.fem.nom of τιμή ("price, honor") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") στήμονοςnoun.sg.masc.gen of στήμων ("warp") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") δρα-noun.pl.fem.gen of δραχμή (""drachme (weight or money)"")
10 χμῶνnoun.pl.fem.gen of δραχμή (""drachme (weight or money)"") εἴκοσιnumeral εἴκοσι ("twenty") ἑνὸςnumeral.sg.masc.gen of εἷς ("into") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") λnumeral λ (30) στα-noun.pl.masc.gen of στατήρ (""stater (coin)"")
11 τήρωνnoun.pl.masc.gen of στατήρ (""stater (coin)"") ὁλκῆςnoun.sg.fem.gen of ὁλκή ("weight"),punctuation (not present in the original) γίνονταιverb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ξγnumeral ξγ (63),punctuation (not present in the original) ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") δὲcoordinator of δέ ("but")
12 τιμὴnoun.sg.fem.nom of τιμή ("price, honor") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἐρεῶνadjective.pl.masc.gen.pos of ἐρεοῦς ("woollen") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") κρόκηςnoun.sg.fem.gen of κρόκη ("thread which is passed between the threads of the warp, woof") (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λϛnumeral λϛ (36).punctuation (not present in the original)
13 κατέφθα̣κεverb.3.sg.pf.ind.act of καταφθάζω ("fall upon unawares")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only εἰςpreposition εἰς ("into") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") κλῶσαιinfinitive.aor.act of κλώθω ("twist by spinning, spin") ὁλκῆςnoun.sg.fem.gen of ὁλκή ("weight")
14 στατῆρεςnoun.pl.masc.nom of στατήρ ("stater (coin)") λnumeral λ (30) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") στατῆροςnoun.sg.masc.gen of στατήρ ("stater (coin)") καὶcoordinator of καί ("and") ἐγὼpersonal.sg.comm.nom of ἐγώ ("I, me")
15 ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἰδίουadjective.sg.neut.gen.pos of ἴδιος ("one's own") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ὁλκῆςnoun.sg.fem.gen of ὁλκή ("weight") στατῆρεςnoun.pl.masc.nom of στατήρ ("stater (coin)")
16 ιnumeral ι (10) ἐρίουnoun.sg.neut.gen of ἔριον ("wool") ἔδωκαverb.1.sg.aor.ind.act of δίδωμι ("give") εἰςpreposition εἰς ("into") δαπάνηνnoun.sg.fem.acc of δαπάνη ("cost, expense") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
17 καταρτισμοῦnoun.sg.masc.gen of καταρτισμός ("restoration, reconciliation") (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4).punctuation (not present in the original) ἐκδέδωκαverb.1.sg.pf.ind.act of ἐκδίδωμι ("give up, deliver") γε-infinitive.aor.mid of γίγνομαι (""come into being; become; makes in totla (3rd pers.)"")
18 νέσθαιinfinitive.aor.mid of γίγνομαι (""come into being; become; makes in totla (3rd pers.)"") κλωσθῆναιinfinitive.aor.pass of κλώθω ("twist by spinning, spin") τρῖς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τρεῖς: numeral.pl.fem.acc of τρεῖς ("three") μνᾶςnoun.pl.fem.acc of μνᾶ ("mina (money)")
19 ἐξpreposition ἐκ ("from out of") ὀβολοῦ ⟦ολολου⟧noun.sg.masc.gen of ὀβολός ("obol (money)")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") στατῆροςnoun.sg.masc.gen of στατήρ ("stater (coin)") ὁλκῆςnoun.sg.fem.gen of ὁλκή ("weight"),punctuation (not present in the original)
20 γίνονταιverb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιζnumeral ιζ (17) (πεντώβολον)adjective.sg.masc.acc.pos of πεντώβολος ("five obols (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καὶcoordinator of καί ("and") ἐγὼpersonal.sg.comm.nom of ἐγώ ("I, me") τὰarticle.pl.neut.nom of ὁ ("the") ἄλλαindefinite.pl.neut.nom of ἄλλος ("other")
21 τέσσαρες*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τέσσαρας: numeral.pl.fem.acc of τέσσαρες ("four") μναῖ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μνᾶς: noun.pl.fem.acc of μνᾶ ("mina (money)") ἔκλωσα ⟦εγλωσα⟧verb.1.sg.aor.ind.act of ἐκλόω ("twist by spinning, spin")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe καὶcoordinator of καί ("and") βέβλη-verb.1.sg.pf.ind.act of βάλλω (""throw, cast"")
22 καverb.1.sg.pf.ind.act of βάλλω (""throw, cast"") εἰςpreposition εἰς ("into") αὐτὰdemonstrative.pl.neut.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") σπάρτονnoun.sg.neut.acc of σπάρτον ("rope, cable") χρωμάτινονadjective.sg.neut.acc.pos of χρωμάτινος ("coloured")
23 με̣λ̣ανὸνadjective.sg.neut.acc.pos of μελανός ("black pigment")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") ἐξpreposition ἐκ ("from out of") αὐτῶνdemonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") βάλεverb.2.sg.aor.imp.act of βάλλω ("throw, cast") εἰςpreposition εἰς ("into") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the")
24 ἀβόλληνnoun.sg.fem.acc of ἀβόλλα ("abolla, thick woollen cloak") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") στολῆςnoun.sg.fem.gen of στολή ("garment, fleet") τρῖς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τρεῖς: numeral τρεῖς ("three") μνᾶςnoun.pl.fem.acc of μνᾶ ("mina (money)").punctuation (not present in the original)
25 ἀσπαζόμεθάverb.1.pl.pres.ind.mid of ἀσπάζομαι ("greet, welcome kindly") σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") λείανnoun.sg.fem.acc of λεία ("flock; stolen property").punctuation (not present in the original) ἔρρωσοverb.2.sg.pf.imp.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)").punctuation (not present in the original)
26 ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") δὲcoordinator of δέ ("but") στήμωνnoun.sg.masc.nom of στήμων ("warp") παρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") ἐμοὶpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") βέβρεκται*asterisk indicates error or non-standard form for the correct βέβρεχται: verb.3.sg.pres.ind.mid of βιβρεχ́ͅσκω (no translation available).punctuation (not present in the original)
27 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.....]NA of _ (no translation available) Θ̣ώθ.punctuation (not present in the original)
p.oxy.31.2593_2
28 ἀπόδοςverb.2.sg.aor.imp.act of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)") Φιλ̣ή̣τωιdat, person's name, reference to Philetos (TM Per 273862) ὥστεconjunction ὥστε ("so that") Ἡρακλείδηιdat, person's name, reference to Herakleides (TM Per 273863).punctuation (not present in the original)Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)