TM 27098
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.mich.8.488
1 [--------------------]NA of _ (no translation available) ματαGAP of _ (no translation available) δέδωκενverb.3.sg.pf.ind.act of δίδωμι ("give") ἡμεῖν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἡμῖν: personal.pl.comm.dat of ἐγώ ("I, me").punctuation (not present in the original)
2 ἐκόμιζαν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐκόμισαν: verb.3.pl.aor.ind.act of κομίζω ("deliver, receive") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἐπισ-noun.sg.neut.acc of ἐπιστόλιον (""letter"")
3 τόλιονnoun.sg.neut.acc of ἐπιστόλιον (""letter"") περὶpreposition περί ("about") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") πρασ-participle.pl.pres.mid.neut.gen of πράσσω (""accomplish, practise, exact payment"")
4 σομένωνparticiple.pl.pres.mid.neut.gen of πράσσω (""accomplish, practise, exact payment"") ἐνpreposition ἐν ("in") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") κώμῃnoun.sg.fem.dat of κώμη ("village")
5 χάρειν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct χάριν: preposition χάριν ("thanks to") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἐγρηματος*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐκρήγματος: noun.sg.neut.gen of ἔκρηγμα ("piece torn off").punctuation (not present in the original)
6 γράψονverb.2.sg.aor.imp.act of γράφω ("write") οὖνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly") κὰ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct καὶ: coordinator of καί ("and") σὺpersonal.sg.comm.nom of σύ ("you") Ζωί-dat, reference to Zoilos (TM Per 274105)
7 λῳdat, reference to Zoilos (TM Per 274105) ἵναconjunction ἵνα ("so that") εὐθέωςadverb of εὐθύς ("straight") πέμ-verb.3.sg.aor.subj.act of πέμπω (""send"")
8 ψῃverb.3.sg.aor.subj.act of πέμπω (""send"") Ἀμμώνιονacc, person's name, reference to Ammonios (TM Per 274106) πρὸςpreposition πρός ("to, about") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the")
9 κατασπασμὸνnoun.sg.masc.acc of κατασπασμός ("pulling down, demolition") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἐλάς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐλαίας: noun.sg.fem.gen of ἐλαία ("olive-tree")
10 ἐπὶ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπεὶ: conjunction ἐπεί ("since, because, when") διαρπάζεταιverb.3.sg.pres.ind.mid of διαρπάζω ("tear in pieces")
11 ἀπὸpreposition ἀπό ("from") σοῦpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") ἐπεὶconjunction ἐπεί ("since, because, when") οὐadverb of οὐ ("not") σχο-verb.2.sg.pres.ind.act of σχολάζω (""to have leisure or spare time"")
12 λάζειςverb.2.sg.pres.ind.act of σχολάζω (""to have leisure or spare time"") τηρεῖνinfinitive.pres.act of τηρέω ("watch over") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the")
13 [ἐ]κεῖadverb of ἐκεῖ ("there")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed καὶcoordinator of καί ("and") ἁρπάζεταιverb.3.sg.pres.ind.mid of ἁρπάζω ("snatch, rob")
14 ὑπὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") παραγόντωνparticiple.pl.pres.act.masc.gen of παράγω ("mislead; transport").punctuation (not present in the original)
15 ἂνparticle ἄν ("(particle: should)") οὐχadverb of οὐ ("not") εὑρίσκειςverb.2.sg.pres.ind.act of εὑρίσκω ("find") ἀπο-asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀποδοῦναι: infinitive.aor.act of ἀποδίδωμι (""give, give back; sell (medial)"")
16 δῶναι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀποδοῦναι: infinitive.aor.act of ἀποδίδωμι (""give, give back; sell (medial)"") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") φωνήνnoun.sg.fem.acc of φωνή ("sound, tone")
17 [ὡς]conjunction ὡς ("so (that), like")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed εἶπες*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἶπας: verb.2.sg.aor.ind.act of λέγω ("say") αὐτῷpersonal.sg.comm.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") [.]ιNA of _ (no translation available)
18 [ἐμ]φανής̣adjective.sg.masc.nom.pos of ἐμφανής ("present, available")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") πότεadverb of πότε ("when?") θέ-verb.2.sg.pres.ind.act of ἐθέλω (""want, to be willing"")
19 [λεις]verb.2.sg.pres.ind.act of ἐθέλω (""want, to be willing"") γένητ[αι]verb.3.sg.aor.subj.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἀμμὰςnoun.sg.fem.nom of ἀμμάς (no translation available)
20 [πρὸ]ςpreposition πρός ("to, about")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed σέpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you");punctuation (not present in the original)
21 ἔρρωσ[ο]verb.2.sg.pf.imp.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed.punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)