TM 27162
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.princ.2.57
1 [--------------------]NA of _ (no translation available)
2 |gap=10_lines|NA of _ (no translation available)
1 παυλ̣υ̣τ̣[.]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only εἰςpreposition εἰς ("into") Τιβερ[ε]ίνου σκ̣[....]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.][---]NA of _ (no translation available)
2 κ[α]ὶ̣coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [.....]NA of _ (no translation available) ε̣ρ̣μ̣[.]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [.]NA of _ (no translation available) (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τπnumeral τπ (380)
3 τ̣ι̣μὴnoun.sg.fem.nom of τιμή ("price, honor")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κ̣α̣τ̣η̣διαGAP of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") ὅπλωνnoun.pl.neut.gen of ὅπλον ("shield, tool") ἱππ[ι]κῶνadjective.pl.neut.gen.pos of ἱππικός ("of a horse or horses, cavalry -")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
4 κα[ὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἱ]ματίωνnoun.pl.neut.gen of ἱμάτιον ("cloak")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed καὶcoordinator of καί ("and") σκευῶνnoun.pl.neut.gen of σκεῦος ("vessel or implement of any kind") (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated χnumeral χ (600)
5 κ̣α̣ὶ̣coordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [.]νουNA of _ (no translation available) (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ρnumeral ρ (100)
6 γίνον[τ]αιverb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἀργυρίουnoun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver") τάλαντονnoun.sg.neut.nom of τάλαντον ("talent (money)") ἓνnumeral.sg.neut.nom of εἷς ("into")
7 καὶcoordinator of καί ("and") δραχμὰς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δραχμαὶ: noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)") τρισχιλιας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τρισχίλιαι: numeral.pl.fem.nom of τρισχίλιοι ("three thousand") ἐνακοσιας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐνακόσιαι: numeral.pl.fem.nom of ἐνακόσιοι ("nine hundred")
8 ὀγδοήκονταnumeral ὀγδοήκοντα ("eighty") ὀκτό*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὀκτώ: numeral ὀκτώ ("eight").punctuation (not present in the original)
9 ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τούτωνdemonstrative.pl.neut.gen of οὗτος ("this, that") ἐδαπανηθη*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐδαπανήθησαν: verb.3.pl.aor.ind.pass of δαπανάω ("spend") εἰςpreposition εἰς ("into") φωκαριν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct φωκάριον: noun.sg.neut.acc of φωκάριον (no translation available)
10 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἀντωνίω* (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τnumeral τ ("to be in motion together with")
11 καὶcoordinator of καί ("and") εἰςpreposition εἰς ("into") δια\τρο/φὴνnoun.sg.fem.acc of διατροφή ("sustenance")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") παιδίωνnoun.pl.neut.gen of παιδίον ("child, slave") καὶcoordinator of καί ("and") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
12 γυναικὸςnoun.sg.fem.gen of γυνή ("woman") καὶcoordinator of καί ("and") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τπηnumeral τπη (388)
13 γίνονταιverb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") ἀργυρίουnoun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver") τάλαντονnoun.sg.neut.nom of τάλαντον ("talent (money)") ἓνnumeral.sg.neut.nom of εἷς ("into") καὶcoordinator of καί ("and") δρα-noun.pl.fem.nom of δραχμή (""drachme (weight or money)"")
14 χμαὶnoun.pl.fem.nom of δραχμή (""drachme (weight or money)"") τρισχίλιαιnumeral.pl.fem.nom of τρισχίλιοι ("three thousand") τριακόσιαιnumeral.pl.fem.nom of τριακόσιοι ("three hundred").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)