TM 28133
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
bgu.2.385_1
1 Σερηνίλλαnom, person's name, reference to Serenilla (TM Per 276460) Σωκράτῃdat, person's name, reference to Sokrates (TM Per 276461) τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") πατρὶnoun.sg.masc.dat of πατήρ ("father") πλῖστα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πλεῖστα: adjective.pl.neut.acc.sup of πολύς ("many") χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original) πρὸpreposition πρό ("before")2 μὲνparticle μέν ("indeed") πάντωνindefinite.pl.neut.gen of πᾶς ("all") εὔχομαίverb.1.sg.pres.ind.mid of εὔχομαι ("pray, wish") σαι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct σε: personal.sg.comm.acc of σύ ("you") ὑγιαίνιν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὑγιαίνειν: infinitive.pres.act of ὑγιαίνω ("be healthy") καὶcoordinator of καί ("and") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") προσκύνημάnoun.sg.neut.acc of προσκύνημα ("act of worship, prayer") σουpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you")
3 ποιῶverb.1.sg.pres.ind.act of ποιέω ("make, do") κατʼpreposition κατά ("downwards, against") ἑκάστηνindefinite.sg.fem.acc of ἕκαστος ("each, every") ἡμέρανnoun.sg.fem.acc of ἡμέρα ("day") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") κυρίῳnoun.sg.masc.dat of κύριος ("lord, master, guardian") ΣαράπιδιDivine element: Σάραπις
4 καὶcoordinator of καί ("and") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") συννέοις*asterisk indicates error or non-standard form for the correct συννάοις: adjective.pl.masc.dat.pos of σύνναος ("sharing a temple (of gods)") θεοῖςnoun.pl.masc.dat of θεός ("god").punctuation (not present in the original) γεινώσκειν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct γινώσκειν: infinitive.pres.act of γιγνώσκω ("(come to) know") σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") θέλωverb.1.sg.pres.ind.act of ἐθέλω ("want, to be willing") ὅτιconjunction ὅτι ("that") μόνηadjective.sg.fem.nom.pos of μόνος ("alone")
5 ἰμὶ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἰμὶ: verb.1.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") ἐ̣γ̣ώ̣personal.sg.comm.nom of ἐγώ ("I, me")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original) ἐνpreposition ἐν ("in") νόῳnoun.sg.masc.dat of νόος ("mind") ἔχῃςverb.2.sg.pres.subj.act of ἔχω ("to have") ὅτιconjunction ὅτι ("that") ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") θυγά[τ]ηρnoun.sg.fem.nom of θυγάτηρ ("daughter")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ἰς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἰς: preposition εἰς ("into") Ἀλεξάνδρειανreference to Ἀλεξάνδρεια (TM Geo 100: L00 - Alexandria)
6 ἐ͂σσι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἶσι?: verb.3.sg.pres.ind.act of ἔρχομαι ("come"),punctuation (not present in the original) ἵναconjunction ἵνα ("so that") κα̣ὶcoordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐγὼpersonal.sg.comm.nom of ἐγώ ("I, me") ἐ\γω/ιδῶ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἰδῶ: verb.1.sg.pf.subj.act of οἶδα ("know")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line ὅτιconjunction ὅτι ("that") πατέραnoun.sg.masc.acc of πατήρ ("father") ἔχωverb.1.sg.pres.ind.act of ἔχω ("to have") εἵνα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἵνα: conjunction ἵνα ("so that") μὴadverb of μή ("not") ἴδωσειν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἴδωσιν: verb.3.pl.aor.subj.act of ὁράω ("see") μεpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me") ὡ̣ςconjunction ὡς ("so (that), like")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
7 μὴadverb of μή ("not") ἔχουσανparticiple.sg.pres.act.fem.acc of ἔχω ("to have") γονεῖςnoun.pl.masc.acc of γονεύς ("parent").punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") ἐνιγ̣ών*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐνεγκών?: participle.sg.aor.act.masc.nom of φέρω ("carry, bear")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ἐπιστολήνnoun.sg.fem.acc of ἐπιστολή ("letter"),punctuation (not present in the original)
8 δὸςverb.2.sg.aor.imp.act of δίδωμι ("give") αὐτῷpersonal.sg.comm.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἄλληνindefinite.sg.fem.acc of ἄλλος ("other") περὶpreposition περί ("about") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") υἵας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὑγιείας: noun.sg.fem.gen of ὑγίεια ("health") σουpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you").punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") ἀσπάζομαιverb.1.sg.pres.ind.mid of ἀσπάζομαι ("greet, welcome kindly")
9 τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") μητέραnoun.sg.fem.acc of μήτηρ ("mother") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") καὶcoordinator of καί ("and") τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") ἀδελφούςnoun.pl.masc.acc of ἀδελφός ("brother") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") καὶcoordinator of καί ("and") Σεμπρῶνινacc, person's name, reference to Sempronius (TM Per 276462)
10 καὶcoordinator of καί ("and") τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") παρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)").punctuation (not present in the original)
bgu.2.385_2
11 ἀπ̣ό̣δ̣(ος)verb.2.sg.aor.imp.act of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Σωκράτῃdat, person's name, reference to Sokrates (TM Per 276461) ╳NA of _ (no translation available) Σκιφᾶgen, father's name, reference to Skiphas (TM Per 322909) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") Σερη-nom, reference to Serenilla (TM Per 276460)
12 νιλλα*nom, reference to Serenilla (TM Per 276460) θυγατρὸςnoun.sg.fem.gen of θυγάτηρ ("daughter") ╳NA of _ (no translation available) διὰpreposition διά ("through, because of") Σαραπάμμωνοςgen, person's name, reference to Sarapammon (TM Per 276463)
13 ἀδελφοῦnoun.sg.masc.gen of ἀδελφός ("brother") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)