TM 28173
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
bgu.2.522
1 [Ο]ὐαλερ[ί]ῳdat, person's name, reference to Maximus (TM Per 276641) Μαξ[ί]μῳdat, person's name, reference to Maximus (TM Per 276641) τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") τόπ(ων)noun.pl.masc.gen of τόπος ("place")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
2 (ἑκατοντάρχῳ)noun.sg.masc.dat of ἑκατόνταρχος ("centurion")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
3 παρ[ὰ]preposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Ταουήτιος ⟦ταουητεως⟧gen, person's name, reference to Tauetis (TM Per 276642) Στ[ο]τοήτε[ως]gen, father's name, reference to Stotoetis (TM Per 323016) ἱερείαςnoun.sg.fem.gen of ἱερεία ("priestess")
4 ἀπὸpreposition ἀπό ("from") κώμηνnoun.sg.fem.acc of κώμη ("village") Σοκνοπ(αίου)reference to κώμη Σοκνοπαιου Νήσου (TM Geo 2157: 00a - Soknopaiou Nesos (Dimeh)) Νήσουreference to κώμη Σοκνοπαιου Νήσου (TM Geo 2157: 00a - Soknopaiou Nesos (Dimeh)) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Ἡρακλ(είδου)reference to ἡ Ἡρακλείδου μερίς (TM Geo 788: 00a - Herakleidou Meris)
5 μερίδοςnoun.sg.fem.gen of μερίς ("district").punctuation (not present in the original) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") εἰςpreposition εἰς ("into") ἁπαντος*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἅπαντα: indefinite.pl.neut.acc of ἅπας ("all") σουpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") φιλαν-noun.sg.fem.gen of φιλανθρωπία (""humanity, friendliness"")
6 θρωπία[ς]noun.sg.fem.gen of φιλανθρωπία (""humanity, friendliness""),punctuation (not present in the original) \κύριε/noun.sg.masc.voc of κύριος ("lord, master, guardian")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line φθανούσηςparticiple.sg.pres.act.fem.gen of φθάνω ("be first, be earlier") καὶcoordinator of καί ("and") αὐτὴdemonstrative.sg.fem.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") δέο-verb.1.sg.pres.ind.mid of δέω (""must (3rd person); ask (medial); bind"")
7 μαιverb.1.sg.pres.ind.mid of δέω (""must (3rd person); ask (medial); bind""),punctuation (not present in the original) γυ[νὴ]noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed χήραadjective.sg.fem.nom.pos of χήρα ("widow") καὶcoordinator of καί ("and") ἀθοήτητος*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀβοήθητος: adjective.sg.fem.nom.pos of ἀβοήθητος ("admitting of no help, without remedy, incurable"),punctuation (not present in the original)
8 ἐπιτ[υχε]ῖ̣νinfinitive.aor.act of ἐπιτυγχάνω ("attain, reach")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") φιλανθρω-noun.sg.fem.gen of φιλανθρωπία (""humanity, friendliness"")
9 πίαςnoun.sg.fem.gen of φιλανθρωπία (""humanity, friendliness"").punctuation (not present in the original) τ[ὸ]article.sg.neut.nom of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [δὲ]coordinator of δέ ("but")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [πρᾶγ]μαnoun.sg.neut.nom of πρᾶγμα ("deed, business")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed οὕτωςadverb of οὕτως ("in this way or manner, so") ἔχειverb.3.sg.pres.ind.act of ἔχω ("to have") ·punctuation (not present in the original)
10 [..]κ̣αλαNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κ[.]π̣ηςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
11 [.]μουNA of _ (no translation available)
12 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)