TM 28749
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.koeln.2.106
1 Ἀνδρόνεικοςnom, person's name, reference to Andronikos (TM Per 277919) Διονυσίῳdat, person's name, reference to Dionysios (TM Per 277920) τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the")2 ἀ[δ]ελφῷnoun.sg.masc.dat of ἀδελφός ("brother")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original)
3 ἐλθώνparticiple.sg.aor.act.masc.nom of ἔρχομαι ("come") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") ἀδελφὸςnoun.sg.masc.nom of ἀδελφός ("brother") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") λαβόν-participle.sg.aor.act.masc.gen of λαμβάνω (""take"")
4 τοςparticiple.sg.aor.act.masc.gen of λαμβάνω (""take"") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") χαλκὸνnoun.sg.masc.acc of χαλκός ("copper, bronze") ἠρώτησέverb.3.sg.aor.ind.act of ἐρωτάω ("ask, beg") μεpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me") ὅτιconjunction ὅτι ("that")
5 ἔασεν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἔασον: verb.2.sg.aor.imp.act of ἐάω ("let") μεpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me") ἄχριpreposition ἄχρι ("until") οὗrelative.sg.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") παραγένη-verb.3.sg.aor.subj.mid of παραγίγνομαι (""to be beside"")
6 ταιverb.3.sg.aor.subj.mid of παραγίγνομαι (""to be beside"") Διονύσιοςnom, person's name, reference to Dionysios (TM Per 277920),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") ὅrelative.sg.neut.acc of ὅς ("who, what (relative)") τιindefinite.sg.neut.acc of τις ("who? which?") οὖνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly") ἔσχεverb.3.sg.aor.ind.act of ἔχω ("to have")
7 μεταβαλεῖverb.3.sg.fut.ind.act of μεταβάλλω ("throw into a different position") αὐτῷdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)"),punctuation (not present in the original) ἐὰνconjunction ἐάν ("if") καὶcoordinator of καί ("and") σὺ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct σοὶ: personal.sg.comm.dat of σύ ("you")
8 ἡδὺadjective.sg.neut.nom.pos of ἡδύς ("sweet") ἠν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ᾖ: verb.3.sg.pres.subj.act of εἰμί ("to be").punctuation (not present in the original)
9 ἐρρῶσθαίinfinitive.pf.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)") σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") εὔχομαιverb.1.sg.pres.ind.mid of εὔχομαι ("pray, wish"),punctuation (not present in the original) ἄδελφεnoun.sg.masc.voc of ἀδελφός ("brother").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)