TM 29697
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
o.claud.2.280
1 Ἡρακλειδη*acc, person's name, reference to Herakleides (TM Per 144516) καὶcoordinator of καί ("and") Διονυσιω*dat, person's name, reference to Dionysios (TM Per 144517) πα-2 νισκος* καὶcoordinator of καί ("and") Ἑρμῖνος*nom, person's name, reference to Herminos (TM Per 144518) τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") ἀμ-adjective.pl.masc.dat.pos of ἀμφότερος (""both"")
3 φοτέροιςadjective.pl.masc.dat.pos of ἀμφότερος (""both"") πολλὰadjective.pl.neut.acc.pos of πολύς ("many") χαίρ(ειν)infinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original) τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") προσ-noun.sg.neut.acc of προσκύνημα (""act of worship, prayer"")
4 κύνημαnoun.sg.neut.acc of προσκύνημα (""act of worship, prayer"") ὑμῶνpersonal.pl.comm.gen of σύ ("you") ποιῶμεν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ποιοῦμεν: verb.1.pl.pres.ind.act of ποιέω ("make, do")
5 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") ΤύχῃDivine element: Τύχη τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") πραισιδίουnoun.sg.neut.gen of πραισίδιον ("praesidium").punctuation (not present in the original)
6 ἔγραψεςverb.2.sg.aor.imp.act of γράψω (no translation available) ἡμεῖνpersonal.pl.comm.dat of ἐγώ ("I, me") τότεadverb of τότε ("at that time") ὅτιconjunction ὅτι ("that") 'GAP of _ ("woe! woe") ἔ-verb.1.sg.aor.ind.act of πέμπω (""send"")
7 πεμψαverb.1.sg.aor.ind.act of πέμπω (""send"") διπλοκέραμονadjective.sg.neut.acc.pos of διπλοκέραμος (no translation available) ὕδωρnoun.sg.neut.acc of ὕδωρ ("water") 'GAP of _ ("woe! woe").punctuation (not present in the original)
8 οὐκadverb of οὐ ("not") ἔδωκενverb.3.sg.aor.ind.act of δίδωμι ("give") ἡμῖνpersonal.pl.comm.dat of ἐγώ ("I, me") εἰconjunction εἰ ("if") μὴadverb of μή ("not") μικ-adjective.sg.masc.acc.pos of μικκός (""Inschriften derjüdischen Katakombe"")
9 κὸνadjective.sg.masc.acc.pos of μικκός (""Inschriften derjüdischen Katakombe"") κέραμονnoun.sg.masc.acc of κέραμος ("seller of pottery").punctuation (not present in the original) κόμισεν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κόμισον: verb.2.sg.aor.imp.act of κομίζω ("deliver, receive") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") σφυ-noun.sg.neut.acc of σφυρίδιον (""basket"")
10 ρίδινnoun.sg.neut.acc of σφυρίδιον (""basket"") ἃ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὃ: relative.sg.neut.acc of ὅς ("who, what (relative)") ἔπεμψεςverb.2.sg.aor.ind.act of πέμπω ("send") ἡμῖνpersonal.pl.comm.dat of ἐγώ ("I, me") ὑπὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)")
11 τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") χεσ̣μάτωνnoun.pl.neut.gen of χέσμα ("excrement")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἵναconjunction ἵνα ("so that"),punctuation (not present in the original) ἐὰνconjunction ἐάν ("if")
12 εὕρῃςverb.2.sg.aor.subj.act of εὑρίσκω ("find") εὐκερίαν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εὐκαιρίαν: noun.sg.fem.acc of εὐκαιρία ("good moment"),punctuation (not present in the original) πάλινadverb of πάλιν ("back, again") πέμ-verb.2.sg.aor.imp.act of πέμπω (""send"")
13 ψονverb.2.sg.aor.imp.act of πέμπω (""send"") ἡμεῖνpersonal.pl.comm.dat of ἐγώ ("I, me") ἐξpreposition ἐκ ("from out of") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)").punctuation (not present in the original) τὰarticle.pl.neut.nom of ὁ ("the")
14 νῦνadverb of νῦν ("now") οὔπωadverb of οὔπω ("not yet") γέγονενverb.3.sg.pf.ind.act of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") τὰarticle.pl.neut.nom of ὁ ("the") λά-noun.pl.neut.nom of λάχανον (""vegetables"")
15 χαναnoun.pl.neut.nom of λάχανον (""vegetables"").punctuation (not present in the original) μὴadverb of μή ("not") ἀμελήσῃςverb.2.sg.aor.subj.act of ἀμελέω ("neglect") περὶpreposition περί ("about") τῶ(ν)article.pl.neut.gen of ὁ ("the")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
16 δεμαχίων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τεμαχίων: noun.pl.neut.gen of τεμάχιον (no translation available) ἵναconjunction ἵνα ("so that") ἀγοράσῃςverb.2.sg.aor.subj.act of ἀγοράζω ("buy").punctuation (not present in the original)
17 ἐρρῶσθαιinfinitive.pf.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)") ὑμᾶςpersonal.pl.comm.acc of σύ ("you") εὐχόμεθαverb.1.pl.pres.ind.mid of εὔχομαι ("pray, wish"),punctuation (not present in the original)
18 προσφιλέστατοιadjective.pl.masc.voc.sup of προσφιλής ("dear, beloved").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)