TM 30083
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.oxy.50.3572
1 Αὐρήλιοςnom, person's name, reference to Thoonis (TM Per 279972) Θῶνιςnom, person's name, reference to Thoonis (TM Per 279972) Ὡρείωνοςgen, father's name, reference to Horion (TM Per 324169)2 γραμματεὺςnoun.sg.masc.nom of γραμματεύς ("scribe, secretary") πρακτορεί-noun.sg.fem.gen of πρακτόρεια (""office of praktor"")
3 αςnoun.sg.fem.gen of πρακτόρεια (""office of praktor"") σιτικῶνadjective.pl.fem.gen.pos of σιτικός ("of wheat") μητροπολειτι-asterisk indicates error or non-standard form for the correct μητροπολιτικῶν: adjective.pl.neut.gen.pos of μητροπολιτικός (""belonging to a metropolis"")
4 κῶν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μητροπολιτικῶν: adjective.pl.neut.gen.pos of μητροπολιτικός (""belonging to a metropolis"") λημμάτωνnoun.pl.neut.gen of λῆμμα ("income") ἄνωadverb of ἄνω ("upwards")
5 τοπαρχίαςnoun.sg.fem.gen of τοπαρχία ("toparchy, district") Μερμέρθωνreference to Μερμερθα (TM Geo 1359: U19 - Mermertha)
6 Αὐρηλίῳdat, person's name, reference to Herodes (TM Per 279973) Ἡρώδῃdat, person's name, reference to Herodes (TM Per 279973) Πλουτί-gen, reference to Ploution (TM Per 324170)
7 ωνοςgen, reference to Ploution (TM Per 324170) πράκτορει*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πράκτορι: noun.sg.masc.dat of πράκτωρ ("tax collector") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
8 αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original)
9 ἔσχονverb.1.sg.aor.ind.act of ἔχω ("to have") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") σοῦpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") ὑπὲ̣ρpreposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
10 λόγουnoun.sg.masc.gen of λόγος ("word, account") σαλαρίουnoun.sg.neut.gen of σαλάριον ("salarium, salary") ἐ̣π̣ὶ̣preposition ἐπί ("upon, on")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only λόγου̣noun.sg.masc.gen of λόγος ("word, account")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
11 δραχμὰςnoun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)") ἑκατόνnumeral ἑκατόν ("a hundred"),punctuation (not present in the original) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ρnumeral ρ (100).punctuation (not present in the original)
12 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ε̣numeral ε (5)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Φαῶφι ιβnumeral ιβ (12).punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)