TM 30422
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.select.5_1
1 [Μάρ]ωνnom, person's name, reference to Maron (TM Per 370540) Ἄμμωνιdat, person's name, reference to Ammonios (TM Per 370541) τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") ἀδελφ̣ῷ̣noun.sg.masc.dat of ἀδελφός ("brother")→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only χ̣έ̣ρ̣ι̣ν̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct χαίρειν: infinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
2 [καλ]ῶςadverb of καλός ("beautiful")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ποιή̣σης*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ποιήσεις: verb.2.sg.fut.ind.act of ποιέω ("make, do")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μεταβαλ̣ό̣μ̣ε̣[νο]ςparticiple.sg.aor.mid.masc.nom of μεταβάλλω ("throw into a different position")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
3 Α[..]σ̣υρ̣ῳNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only NA of _ (no translation available) NA of _ (no translation available) τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") δρ[α]χμὰςnoun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed λαμ̣π̣[άδ]ω̣νnoun.pl.fem.gen of λαμπάς ("torch; torch-lit")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
4 τρια̣κοσί̣ωνnumeral.pl.masc.gen of τριακόσιοι ("three hundred")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πεντήκον̣[τα]numeral πεντήκοντα ("fifty")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ἑ]κ[ά]-indefinite.sg.fem.gen of ἕκαστος (""each, every"")
5 στης̣indefinite.sg.fem.gen of ἕκαστος (""each, every"") λαμπ̣αδης̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct λαμπάδος: noun.sg.fem.gen of λαμπάς ("torch; torch-lit")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐκpreposition ἐκ ("from out of") δ̣ρ̣α̣χ̣μ̣ῶν̣noun.pl.fem.gen of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τεσ-numeral.pl.fem.gen of τέσσαρες (""four"")
6 σ̣ά̣ρ̣ω̣ν̣numeral.pl.fem.gen of τέσσαρες (""four"") α̣[.....]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἤλ-verb.1.pl.aor.ind.act of ἔρχομαι (""come"")
7 θομ̣ε̣ν̣verb.1.pl.aor.ind.act of ἔρχομαι (""come"") ἐ̣κ̣ε̣ῖ̣adverb of ἐκεῖ ("there")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only περὶpreposition περί ("about") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") λόγουnoun.sg.masc.gen of λόγος ("word, account") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") υἱ̣[ο]ῦ̣noun.sg.masc.gen of υἱός ("son")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σ̣[ο]υ̣personal.sg.comm.gen of σύ ("you")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
8 καὶcoordinator of καί ("and") αὐτῶν ⟦ωτ̣ω̣ν̣⟧personal.pl.comm.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἄγειverb.3.sg.pres.ind.act of ἄγω ("lead") ἐμ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐν: preposition ἐν ("in") φανερῷ̣adjective.sg.neut.dat.pos of φανερός ("visible, clear, evident")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ι̣[..][---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
9 ἐνεβ̣άλ̣ο̣μένverb.1.pl.aor.ind.act of ἐμβάλλω ("throw in, load")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") ἰ̣ς̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἰς: preposition εἰς ("into")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἀ̣τῆνacc, person's name, reference to Hates (TM Per 370543) Σ̣οινή-reference to Σοινήτις (TM Geo 2207: U01 - Syene (Assuan))
10 τινreference to Σοινήτις (TM Geo 2207: U01 - Syene (Assuan)) κ̣ρί[μ]ν̣ο̣ν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κρίμνων: noun.pl.neut.gen of κρίμνον (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γόμουςnoun.pl.masc.acc of γόμος ("ship's freight, beast's load") τρῖς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τρεῖς: numeral.pl.masc.acc of τρεῖς ("three"),punctuation (not present in the original) παραβ̣α̣-verb.1.sg.fut.ind.act of παραβάλλω (""pass by, come across"")
11 λῶverb.1.sg.fut.ind.act of παραβάλλω (""pass by, come across"") δ̣ὲ̣coordinator of δέ ("but")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") θ[ρ]ί̣α*asterisk indicates error or non-standard form for the correct θρύα: noun.pl.neut.acc of θρύον ("reed")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ·punctuation (not present in the original) μεταβαλέτω̣verb.3.sg.aor.imp.act of μεταβάλλω ("throw into a different position")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὰς̣article.pl.fem.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δρ̣α-noun.pl.fem.acc of δραχμή (""drachme (weight or money)"")
12 χμὰ̣ς̣noun.pl.fem.acc of δραχμή (""drachme (weight or money)""),punctuation (not present in the original) ἵναconjunction ἵνα ("so that") ταῦ̣ταdemonstrative.pl.neut.acc of οὗτος ("this, that")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only λάβῃςverb.2.sg.aor.subj.act of λαμβάνω ("take").punctuation (not present in the original) ἐρρῶσθ̣α̣ί̣infinitive.pf.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σ̣ε̣personal.sg.comm.acc of σύ ("you")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
13 εὔ̣χομε*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εὔχομαι: verb.1.sg.pres.ind.mid of εὔχομαι ("pray, wish")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) διευτύχειverb.3.sg.impf.ind.act of διευτυχέω ("be prosperous").punctuation (not present in the original)
p.select.5_2
1 ἀπόδ(ος)verb.2.sg.aor.imp.act of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἄμ̣μ̣ωνιdat, person's name, reference to Ammonios (TM Per 370541) β̣ο̣υ̣λ(ευτῇ)noun.sg.masc.dat of βουλευτής ("councillor")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀπὸpreposition ἀπό ("from") Μάρωνο̣ς̣gen, person's name, reference to Maron (TM Per 370540) βουλ(ευτοῦ)noun.sg.masc.gen of βουλευτής ("councillor")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀπὸpreposition ἀπό ("from") Ὀξ[υρύγχων]reference to Ὀξυρύγχων πόλις (TM Geo 1524: U19 - Oxyrynchos (Bahnasa)) [πόλεως]noun.sg.fem.gen of πόλις ("city")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed.punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)