TM 3092
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.dion.9
1 β̣ασιλεῖnoun.sg.masc.dat of βασιλεύς ("king")→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Πτ̣ολεμαίωι κ̣α̣ὶcoordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only β̣α̣σ̣ιλίσσηιnoun.sg.fem.dat of βασίλισσα ("queen")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Κ̣λεοπάτ̣[ρ]αι τῆιarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") ἀδελφῇnoun.sg.fem.dat of ἀδελφή ("sister") καὶcoordinator of καί ("and") βασιλίσση̣ιnoun.sg.fem.dat of βασίλισσα ("queen")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
2 Κ̣λεοπάτραι τῆιarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") γυναικ̣ὶ̣noun.sg.fem.dat of γυνή ("woman")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only θ̣ε̣[οῖ]ς̣noun.pl.masc.dat of θεός ("god")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Εὐερ̣γέταις [χα]ί̣[ρ]εινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
3 Κέφαλοςnom, person's name, reference to Kephalas alias Kephalos (TM Per 9687) Διονυσίουgen, father's name, reference to Dionysios (TM Per 162855) τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἐνpreposition ἐν ("in") τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") Ἑρμοπο̣λίτηιreference to ὁ Ἑρμοπολίτης (TM Geo 2720: U15 - Hermopolites) μισθοφό̣ρ̣ωνadjective.pl.masc.gen.pos of μισθοφόρος ("mercenary")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κατ̣α̣γινομένω̣ν̣participle.pl.pres.mid.masc.gen of καταγίγνομαι ("abide")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δʼcoordinator of δέ ("but") ἐνpreposition ἐν ("in") τῆιarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") Ἀκώρεω̣[ς]reference to ἡ Ἁκωριος (TM Geo 2309: U15 - Tenis - Hakoris (Tehna))
4 καθʼpreposition κατά ("downwards, against") ὑ̣περβολ̣ὴ̣νnoun.sg.fem.acc of ὑπερβολή ("a throwing beyond")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἠδικημένο[ς]participle.sg.pf.mid.masc.nom of ἀδικέω ("to do wrong")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed καὶcoordinator of καί ("and") κινδυνεύ̣ωνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of κινδυνεύω ("to be in danger")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀντʼpreposition ἀντί ("against") ἐλευ̣θ̣έρουadjective.sg.masc.gen.pos of ἐλεύθερος ("free")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δοῦλος̣noun.sg.masc.nom of δοῦλος ("slave")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γ̣ενέσθαιinfinitive.aor.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only χ̣άρινpreposition χάριν ("thanks to")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῶν̣article.pl.masc.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δ̣ιαπε-participle.pl.pf.mid.masc.gen of διαπράσσω (""αaccomplish"")
5 πραγμέν̣ωνparticiple.pl.pf.mid.masc.gen of διαπράσσω (""αaccomplish"") εἴςpreposition εἰς ("into") μεpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me") ὑπὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)") Λυ̣σ̣ι̣κρά̣τουgen, person's name, reference to Lysikrates (TM Per 10101) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Χαρίνουgen, father's name, reference to Charinas (TM Per 343003),punctuation (not present in the original) ἱ̣π̣πάρ̣χουnoun.sg.masc.gen of ἱππάρχης ("cavalry officer")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only <τῶν>article.pl.masc.gen of ὁ ("the")
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ν̣[ο]μοῦnoun.sg.masc.gen of νομός ("law")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κατ̣ο̣ίκωνnoun.pl.masc.gen of κάτοικος ("military colonist")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
6 ἱππέ̣ωνnoun.pl.masc.gen of ἱππεύς ("horseman, cavalryman")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) ἠν̣άγ̣κασμαιverb.1.sg.pf.ind.mid of ἀναγκάζω ("force")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣ὴ̣ν̣article.sg.fem.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐφʼpreposition ἐπί ("upon, on") ὑμᾶςpersonal.pl.comm.acc of σύ ("you") καταφυγὴ̣νnoun.sg.fem.acc of καταφυγή ("refuge, retreat")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only π[οι]ήσασθαιinfinitive.aor.mid of ποιέω ("make, do")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἵναconjunction ἵνα ("so that") τ̣ύχωverb.1.sg.aor.subj.act of τυγχάνω ("happen to be; obtain")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only βοηθείαςnoun.sg.fem.gen of βοήθεια ("help").punctuation (not present in the original)
7 τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") γὰρparticle γάρ ("for") ⟦ζ̣ι̣⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κηnumeral κη (28) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὠνησαμέ̣νουparticiple.sg.aor.mid.masc.gen of ὠνέομαι ("buy")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἐγκ̣α̣λ̣[ο]υ̣μ̣ένουparticiple.sg.pres.mid.neut.gen of ἐγκαλέω ("accuse")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only οἴνουnoun.sg.neut.gen of οἶνος ("wine") χο(ῦς)noun.pl.masc.acc of χοῦσ ("chous (unit of measure)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τnumeral τ ("to be in motion together with"),punctuation (not present in the original) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") δὲcoordinator of δέ ("but") τού-demonstrative.pl.masc.gen of οὗτος (""this, that"")
8 τ̣ωνdemonstrative.pl.masc.gen of οὗτος (""this, that"") συναγομ̣ένωνparticiple.pl.pres.mid.masc.gen of συνάγω ("bring together")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τιμῆςnoun.sg.fem.gen of τιμή ("price, honor") χα(λκοῦ)noun.sg.masc.gen of χαλκός ("copper, bronze")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ταλάντων)noun.pl.neut.gen of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κδnumeral κδ (24) προεμένο̣υparticiple.sg.aor.mid.masc.gen of προΐημι ("send forth, pay")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μο̣υpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αὐτῶιdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") χειρό̣γ̣ρ̣αφονnoun.sg.neut.acc of χειρόγραφον ("handwritten document")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) ὃrelative.sg.neut.nom of ὅς ("who, what (relative)") διασαφε̣ῖverb.3.sg.pres.ind.act of διασαφέω ("make clear")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
9 τ̣ὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καταβολὴ̣νnoun.sg.fem.acc of καταβολή ("installment")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αὐτῶιdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") πο̣ι̣ή̣σασθαιinfinitive.aor.mid of ποιέω ("make, do")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") τόπωνnoun.pl.masc.gen of τόπος ("place") Σωτ̣[ί]ωνοςgen, person's name, reference to Sotion (TM Per 13882) τράπεζαν̣noun.sg.fem.acc of τράπεζα ("bank, table")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
10 ἐ̣νpreposition ἐν ("in")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") σημανθέντιparticiple.sg.aor.pass.masc.dat of σημαίνω ("show by a sign, signify") χρόνωιnoun.sg.masc.dat of χρόνος ("time"),punctuation (not present in the original) διὸadverb of διό ("therefore") καὶcoordinator of καί ("and") ἐνpreposition ἐν ("in") τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") Πα[χ]ὼν μηνὶnoun.sg.masc.dat of μείς ("month") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") αὐτ̣οῦdemonstrative.sg.neut.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") διαγράψαντόςparticiple.sg.aor.act.masc.gen of διαγράφω ("pay, draw up a list; ")
11 [μο]υ̣personal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐ̣π̣ὶ̣preposition ἐπί ("upon, on")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣ὴ̣νarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only π̣ροειρημέν̣η̣νparticiple.sg.pf.mid.fem.acc of προλέγω ("predict")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Σωτίωνοςgen, person's name, reference to Sotion (TM Per 13882) τράπ̣εζανnoun.sg.fem.acc of τράπεζα ("bank, table")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") προ̣διεσταμένουparticiple.sg.pf.mid.neut.gen of προδιίστημι ("dilate previously")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
12 [κεφαλαίου]noun.sg.neut.gen of κεφάλαιος ("capital, sum")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [χα(λκοῦ)]adjective.sg.neut.gen.pos of χάλκεος ("of copper or bronze")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (τάλαντα?)noun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιγnumeral ιγ (13) ἀκολούθ̣ω̣ςadverb of ἀκόλουθος ("conforming, following; accordingly (adverb)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") ὁ͂ς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct οἷς: relative.pl.neut.dat of ὅς ("who, what (relative)") συνηλάκχεινinfinitive.pres.act of συνηλάκχω (no translation available),punctuation (not present in the original) παρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") οὗrelative.sg.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") κ̣αὶcoordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only λαβόντοςparticiple.sg.aor.act.masc.gen of λαμβάνω ("take") μου̣personal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
13 [ἀποχῆς]noun.sg.fem.gen of ἀποχή ("receipt, quittance")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [σύ]μ̣βολονnoun.sg.neut.acc of σύμβολον ("contract, receipt")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ·punctuation (not present in the original) μετὰ̣preposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δὲcoordinator of δέ ("but") ταῦταdemonstrative.pl.neut.acc of οὗτος ("this, that") ἀποδόντοςparticiple.sg.aor.act.masc.gen of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") τ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τῶι: article.sg.masc.dat of ὁ ("the") Υσικράτει*dat, person's name, reference to Lysikrates (TM Per 10101) τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") λοιπὰadjective.pl.neut.acc.pos of λοιπός ("remaining, rest") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") τιμῆςnoun.sg.fem.gen of τιμή ("price, honor") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
14 [οἴνου]noun.sg.masc.gen of οἶνος ("wine")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [χα(λκοῦ)]noun.sg.masc.gen of χαλκός ("copper, bronze")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [(τάλαντα)]noun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [ι]α̣numeral ια (11)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") προσεδρεύοντοςparticiple.sg.pres.act.masc.gen of προσεδρεύω ("attend, pay attention") τῆιarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") χειρογράφουnoun.sg.masc.gen of χειρόγραφος ("written with the hand") ἀγχτήσει*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀνακτήσει: noun.sg.fem.dat of ἀνάκτησις ("regaining") ὑποσχομενος*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὑποσχομένου: participle.sg.aor.mid.masc.gen of ὑπισχνέομαι ("promise") τεcoordinator of τε ("both ... and")
15 ο*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τοῦ: article.sg.masc.gen of ὁ ("the") [ἐγκαλουμενο]ς̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐγκαλουμένου: participle.sg.pres.mid.masc.gen of ἐγκαλέω ("accuse")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἡσυχίας̣noun.sg.fem.gen of ἡσυχία ("rest, quiet")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ε̣ἶχονverb.3.pl.impf.ind.act of ἔχω ("to have")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῶιadverb of τῷ ("therefore") μη̣δεμίανindefinite.sg.fem.acc of μηδείς ("no-one")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἔννοιανnoun.sg.fem.acc of ἔννοια ("act of thinking, reflection, cogitation") κ̣ακίαςnoun.sg.fem.gen of κακία ("badness")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἔχεινinfinitive.pres.act of ἔχω ("to have") ·punctuation (not present in the original) χρόνουnoun.sg.masc.gen of χρόνος ("time") δὲcoordinator of δέ ("but") δια-participle.sg.aor.mid.masc.gen of διαγίγνομαι ("no translation available")
16 [γενομένου]participle.sg.aor.mid.masc.gen of διαγίγνομαι ("no translation available") [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τ]ο̣ῦ̣article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐγκαλουμ̣έ̣νουparticiple.sg.pres.mid.masc.gen of ἐγκαλέω ("accuse")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐπιβολὴνnoun.sg.fem.acc of ἐπιβολή ("imposition (of land)") σχόντοςparticiple.sg.aor.act.masc.gen of ἔχω ("to have") εἰςpreposition εἰς ("into") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") διασεῖσαίinfinitive.aor.act of διασείω ("shake violently, extort money") μεpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me") ἐντυχόντοςparticiple.sg.aor.act.masc.gen of ἐντυγχάνω ("meet, petition")
17 [κατʼ]preposition κατά ("downwards, against")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἐμοῦ]personal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [..]ωιNA of _ (no translation available) τῶ̣ιadverb of τῷ ("therefore")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") τόπ̣ωνnoun.pl.masc.gen of τόπος ("place")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σ̣τρατηγῶιnoun.sg.masc.dat of στρατηγός ("strategos, nome governor")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) πε̣ριέσπαverb.3.sg.impf.ind.act of περισπάω ("vex, disturb")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μ̣εpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐπʼpreposition ἐπί ("upon, on") αὐτὸνdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") μὴadverb of μή ("not")
18 [ἀποδόντος]participle.sg.aor.act.masc.gen of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἐμ]οῦpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed αὐτου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct αὐτῶι: demonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") τὰ̣article.pl.neut.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only διάφοραnoun.pl.neut.acc of διάφορος ("difference, interest"),punctuation (not present in the original) ἐμπλεκείςparticiple.sg.aor.pass.masc.nom of ἐμπλέκω ("plait or weave in, entwine") τέcoordinator of τε ("both ... and") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") οὐκadverb of οὐ ("not") ἀ̣π̣έστηιverb.1.sg.pf.opt.act of ἀπόεστιυμι (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only εἰconjunction εἰ ("if") μὴadverb of μή ("not") \ἠ/νάγκασεverb.3.sg.aor.ind.act of ἀναγκάζω ("force")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line
19 σ̣ε̣σ̣η̣μ̣ε̣[ιῶσθαι]infinitive.pf.mid of σημειόω ("sign, mark, provide signature")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὑ̣π̣ὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐμοῦpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") συ̣γγραφὴνnoun.sg.fem.acc of συγγραφή ("written contract")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αἰγυπτίανnoun.sg.fem.acc of αἰγυπτία (no translation available) τόνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") τεcoordinator of τε ("both ... and") ἀδελφόνnoun.sg.masc.acc of ἀδελφός ("brother") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") Πετεαρποχράτηνacc, person's name, reference to Peteharpochrates (TM Per 343004)
20 [κα]ὶcoordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Τοθοῆνacc, person's name, reference to Totoes (TM Per 343005) κα̣ὶcoordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Π̣ετενοῦφι̣ν̣acc, person's name, reference to Peteanoupis (TM Per 343006) κ̣αὶcoordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") μητέραnoun.sg.fem.acc of μήτηρ ("mother") μου̣personal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Σ̣ε̣ν̣οβάστι̣νacc, person's name, reference to Senobastis (TM Per 343001) χα(λκοῦ)noun.sg.masc.gen of χαλκός ("copper, bronze")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ταλάντων)noun.pl.neut.gen of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιnumeral ι (10),punctuation (not present in the original) διασταλέντοςparticiple.sg.aor.pass.masc.gen of διαστέλλω ("command") ἐνpreposition ἐν ("in") τῶιarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the")
21 [σ]υ̣μβολαίωιnoun.sg.neut.dat of συμβόλαιον ("contract")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ἀπόδοσιν̣noun.sg.fem.acc of ἀπόδοσις ("giving back, retrun")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [α]ὐ̣τῶιdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ποιή̣σασθαιinfinitive.aor.mid of ποιέω ("make, do")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐνpreposition ἐν ("in") (ἔτεσι)noun.pl.neut.dat of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") ἀπὸ̣preposition ἀπό ("from")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣οῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only θκ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κθ|digit=29|: numeral κθ (no translation available) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated,punctuation (not present in the original) ὃςrelative.sg.masc.nom of ὅς ("who, what (relative)") καὶcoordinator of καί ("and") παραχρῆμαadverb of παραχρῆμα (" mmediately")
22 ἐ̣μεσιδίωσενverb.3.sg.aor.ind.act of μεσιδιόω ("deposit with")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣ὸarticle.sg.neut.nom of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only προειρημέ̣ν̣ονparticiple.sg.pf.mid.neut.nom of προλέγω ("predict")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only χειρόγραφονnoun.sg.neut.nom of χειρόγραφον ("handwritten document") Πετεχῶντίdat, person's name, reference to Petechonsis (TM Per 343002) τινιindefinite.sg.comm.dat of τις ("who? which?") τῶ̣νarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Ἀκώρ̣ε̣ωςreference to ἡ Ἁκωρεως (TM Geo 2309: U15 - Tenis - Hakoris (Tehna)),punctuation (not present in the original)
23 ὧιrelative.sg.masc.dat of ὅς ("who, what (relative)") καὶcoordinator of καί ("and") συνέταξ̣ενverb.3.sg.aor.ind.act of συντάσσω ("order")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μὴadverb of μή ("not") πρ[ο]έ̣σθαιinfinitive.aor.mid of προΐημι ("send forth, pay")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only με*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μοι: personal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") αὐτ̣όdemonstrative.sg.neut.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) ἐὰνconjunction ἐάν ("if") μὴadverb of μή ("not") [πρό]τερονadverb of πρότερος ("before, earlier")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed κ̣ομίσαιinfinitive.aor.act of κομίζω ("deliver, receive")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only α[ὐτὸ]νdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") προκείμεναparticiple.pl.pres.mid.neut.acc of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)") χα(λκοῦ)adjective.sg.masc.gen.pos of χάλκεος ("of copper or bronze")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (τάλαντα)noun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιnumeral ι (10),punctuation (not present in the original)
24 ὑ̣π̣ολαμβάνων̣participle.sg.pres.act.masc.nom of ὑπολαμβάνω ("think, consider")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣ῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τοιούτ̣ω̣[ι]demonstrative.sg.masc.dat of τοιοῦτος ("such as this")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τρόπωιnoun.sg.masc.dat of τρόπος ("way, manner") δὶςadverb of δίς ("twice") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") ταυτὰ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct αὐτὰ: demonstrative.pl.neut.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") π̣[ρά]ξεινinfinitive.fut.act of πράσσω ("accomplish, practise, exact payment")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μεpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me") ·punctuation (not present in the original) διόadverb of διό ("therefore"),punctuation (not present in the original) μέγι̣σ̣τ̣εadjective.sg.masc.voc.sup of μέγας ("big, great")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only βασιλεῦnoun.sg.masc.voc of βασιλεύς ("king") κα̣ὶcoordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only β̣[α]σί-noun.pl.fem.voc of βασίλισσα (""queen"")
25 λι̣σσαιnoun.pl.fem.voc of βασίλισσα (""queen""),punctuation (not present in the original) συνέβηverb.3.sg.aor.ind.act of συμβαίνω ("occur, happen") αὐ̣τῶιdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only εἰςpreposition εἰς ("into") \ἕ/κ̣ασ̣ταindefinite.pl.neut.acc of ἕκαστος ("each, every")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line βουλόμενοςparticiple.sg.pres.mid.masc.nom of βούλομαι ("want") αὐτ̣[ὸ]ν̣demonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὁμόλογονadjective.sg.masc.acc.pos of ὁμόλογος ("agreeing") κατα[σ]τ̣ῆσαιinfinitive.aor.act of καθίστημι ("set down, bring before, appoint")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original) δέομαιverb.1.sg.pres.ind.mid of δέω ("must (3rd person); ask (medial); bind") οὖνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly")
26 ὑ̣μῶνpersonal.pl.comm.gen of σύ ("you")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") μεγίστωνadjective.pl.masc.gen.sup of μέγας ("big, great") θε̣ῶ̣νnoun.pl.masc.gen of θεός ("god")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μήadverb of μή ("not") μεpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me") ὑπεριδ[εῖ]ν̣infinitive.aor.act of ὑπεροράω ("look over, look down upon")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐνεδρευόμεν̣ο̣νparticiple.sg.pres.mid.masc.acc of ἐνεδρεύω ("lie in wait for; hinder, obstruct")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὑπὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)") ἀνθρώπουnoun.sg.masc.gen of ἄνθρωπος ("man, person")
27 [ἀγ]νώμονοςadjective.sg.masc.gen.pos of ἀγνώμων ("ill-judging, senseless")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed,punctuation (not present in the original) ἀντ̣[ι]λ̣αβομένους̣participle.pl.aor.mid.masc.acc of ἀντιλαμβάνω ("receive instead of")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only \δ̣ʼ/coordinator of δέ ("but")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line ἐὰνconjunction ἐάν ("if") φαίνηταιverb.3.sg.pres.subj.mid of φαίνω ("seem (good)") προσ̣[τ]ά̣ξαιinfinitive.aor.act of προστάσσω ("order")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only χρηματίσα̣ι̣infinitive.aor.act of χρηματίζω ("act officially")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ἔντευ̣ξινnoun.sg.fem.acc of ἔντευξις ("petition")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
28 [..]τ̣αNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἀπολλόδωρ̣ονacc, person's name, reference to Apollodoros (TM Per 5186) τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") πρώ̣τωνadjective.pl.masc.gen.pos of πρῶτος ("first")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only φίλωνadjective.pl.masc.gen.pos of φίλος ("beloved, friend") καὶcoordinator of καί ("and") ἐπι[στ]άτηνnoun.sg.masc.acc of ἐπιστάτης ("overseer, superintendent (official)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed κ̣αὶcoordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γραμμ̣ατέαnoun.sg.masc.acc of γραμματεύς ("scribe, secretary")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") κατοίκωνnoun.pl.masc.gen of κάτοικος ("military colonist")
29 ἱ̣π̣πέωνnoun.pl.masc.gen of ἱππεύς ("horseman, cavalryman")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) ὅπως̣conjunction ὅπως ("in order that")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μ̣εταπεμ̣ψ̣ά̣μενοςparticiple.sg.aor.mid.masc.nom of μεταπέμπω ("send after or for")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") Λυσικρ̣[άτ]η̣νacc, person's name, reference to Lysikrates (TM Per 10101) διὸ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct διὰ: preposition διά ("through, because of") Ἡρ̣αστράτο̣υgen, person's name, reference to Herastratos (TM Per 8704) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") πρ̣ὸ̣ςpreposition πρός ("to, about")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ταῖςarticle.pl.fem.dat of ὁ ("the") συντά-noun.pl.fem.dat of σύνταξις (""subvention, salary"")
30 ξ̣εσινnoun.pl.fem.dat of σύνταξις (""subvention, salary"") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") τεcoordinator of τε ("both ... and") τ̣ῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πραγμ̣ά̣τωνnoun.pl.neut.gen of πρᾶγμα ("deed, business")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀλεθείας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀληθείας: noun.sg.fem.gen of ἀλήθεια ("truth") ἐξε[τ]α̣σθείσηςparticiple.sg.aor.pass.fem.gen of ἐξετάζω ("examine")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) ἐὰνconjunction ἐάν ("if") <ᾖ>verb.3.sg.pres.subj.act of εἰμί ("to be")
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor ο[ἷα]relative.pl.neut.acc of οἷος ("such as")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed προφέρομαιverb.1.sg.pres.ind.mid of προφέρω ("produce"),punctuation (not present in the original) κρίνῃverb.3.sg.pres.subj.act of κρίνω ("determine, decide")
31 μηδεμίανindefinite.sg.fem.acc of μηδείς ("no-one") εἶν[α]ι̣infinitive.pres.act of εἰμί ("to be")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αὐτῶιdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") παρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") ἐμοῦpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") πρᾶξι[ν]noun.sg.fem.acc of πρᾶξις ("exaction (of debt)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed κατὰpreposition κατά ("downwards, against") μην̣α*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μηδένα: indefinite.sg.masc.acc of μηδείς ("no-one")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τρόπονnoun.sg.masc.acc of τρόπος ("way, manner"),punctuation (not present in the original) ἄκυρονadjective.sg.fem.acc.pos of ἄκυρος ("without authority, invalid") δὲcoordinator of δέ ("but") κατασσταθῆναι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κατασταθῆναι: infinitive.aor.pass of καθίστημι ("set down, bring before, appoint")
32 καὶcoordinator of καί ("and") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ση̣μ̣αι[νο]μένηνparticiple.sg.pres.mid.fem.acc of σημαίνω ("show by a sign, signify")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") (ταλάντων)noun.pl.neut.gen of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιnumeral ι (10) συγγρ̣α̣φήνnoun.sg.fem.acc of συγγραφή ("written contract")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) ὁμοίω̣ςadverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δὲcoordinator of δέ ("but") καὶcoordinator of καί ("and") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") μεμεσιδιωμένονparticiple.sg.pf.mid.neut.acc of μεσιδιόω ("deposit with") χειρόγρα(φον)noun.sg.neut.acc of χειρόγραφον ("handwritten document")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated,punctuation (not present in the original)
33 μ̣έχριpreposition μέχρι ("as far as, until")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δὲcoordinator of δέ ("but") τούτο̣υ̣demonstrative.sg.neut.gen of οὗτος ("this, that")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μὴadverb of μή ("not") ἐξῇverb.3.sg.pres.subj.act of ἔξεστι ("it is allowed") αὐτῶιdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") κομισα̣μένῳparticiple.sg.aor.mid.masc.dat of κομίζω ("deliver, receive")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἀ̣ντίγραφ̣[ο]ν̣noun.sg.neut.acc of ἀντίγραφον ("copy")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἐντεύξ[ε]ω̣ςnoun.sg.fem.gen of ἔντευξις ("petition")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ταύτηςdemonstrative.sg.fem.gen of οὗτος ("this, that")
34 μ̣η̣δ̣ε̣μίανindefinite.sg.fem.acc of μηδείς ("no-one")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only οἰκον̣[ο]μ̣ί̣ανnoun.sg.fem.acc of οἰκονομία ("management of a household or family")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κατʼpreposition κατά ("downwards, against") ἐμοῦpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ποιεῖσθαιinfinitive.pres.mid of ποιέω ("make, do") μ̣ηδὲcoordinator of μηδέ ("and not, not even")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only περισ̣πᾶνinfinitive.pres.act of περισπάω ("vex, disturb")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μεpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me") μηδὲcoordinator of μηδέ ("and not, not even") τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") προγεγραμμένουςparticiple.pl.pf.mid.masc.acc of προγράφω ("write before or first; written above (partic. perf.)")
35 ἐ[γγ]ύουςadjective.pl.masc.acc.pos of ἔγγυος ("surety")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed,punctuation (not present in the original) διεγγυ̣[άτ]ωverb.3.sg.pres.imp.act of διενεγγυάω ("give bail to produce")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δὲcoordinator of δέ ("but") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") καθήκοντοςparticiple.sg.pres.act.neut.gen of καθήκω ("fit; payments due (partic.)") π̣ρ̣οστίμουnoun.sg.neut.gen of πρόστιμον ("penalty")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [τ]ῶιadverb of τῷ ("therefore")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τῶ̣νarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τόπωνnoun.pl.masc.gen of τόπος ("place") ξενικῶιadjective.sg.masc.dat.pos of ξενικός ("of or for a stranger") πράκτοριnoun.sg.masc.dat of πράκτωρ ("tax collector") ·punctuation (not present in the original)
36 τ̣[ο]ύ̣τουdemonstrative.sg.neut.gen of οὗτος ("this, that")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δὲcoordinator of δέ ("but") γενομ[ένο]υparticiple.sg.aor.mid.neut.gen of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τεύξομαιverb.1.sg.fut.ind.mid of τεύχω ("make ready") ἀ̣ν̣τιλήμψ[ε]ωςnoun.sg.fem.gen of ἀντίλημψις ("receiving in turn or exchange")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
37 εὐτυχεῖτεverb.2.pl.pres.imp.act of εὐτυχέω ("to be prosperous").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)