TM 3094
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.dion.11_1
1 Ἀσκληπιάδ̣ειdat, person's name, reference to Asklepiades (TM Per 6394) συγγενεῖnoun.sg.masc.dat of συγγενής ("cousin, family member (also title)") καὶcoordinator of καί ("and") στρατηγῶιnoun.sg.masc.dat of στρατηγός ("strategos, nome governor")2 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Διονυ̣σ[ί]ο̣υgen, person's name, reference to Dionysios alias Plenis alias Paueris (TM Per 7257) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Κεφαλᾶgen, father's name, reference to Kephalas alias Kephalos (TM Per 9687) βασιλικοῦadjective.sg.masc.gen.pos of βασιλικός ("royal") γεωργοῦadjective.sg.masc.gen.pos of γεωργός ("farmer")
3 τῶνarticle.pl.fem.gen of ὁ ("the") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") κώμη̣ςnoun.sg.fem.gen of κώμη ("village")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Τήνεωςreference to Τηνις ἡ καὶ Ἁκωρεως (TM Geo 2309: U15 - Tenis - Hakoris (Tehna)) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") καὶ ⟦κωα⟧coordinator of καί ("and")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe Ἀκώρεωςreference to Τηνις ἡ καὶ Ἁκωρεως (TM Geo 2309: U15 - Tenis - Hakoris (Tehna))
4 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Μωχίτου̣reference to ὁ Μωχίτης (TM Geo 2958: U15 - Mochites).punctuation (not present in the original) διὰpreposition διά ("through, because of") τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") πράγματοςnoun.sg.neut.gen of πρᾶγμα ("deed, business") ὑπο-participle.pl.fut.pass.fem.acc of ὑποδείκνυμι (""show"")
5 δειχθησομ̣έ[ν]αςparticiple.pl.fut.pass.fem.acc of ὑποδείκνυμι (""show"") αἰτίαςnoun.pl.fem.acc of αἰτία ("responsibility, cause") γραψαμένουparticiple.sg.aor.mid.masc.gen of γράφω ("write") ἐμοῦpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") τεcoordinator of τε ("both ... and")
6 καὶcoordinator of καί ("and") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") μη̣[τρ]όςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") Σεναβολλοῦτοςgen, person's name, reference to Sarapias alias Senabellis alias Demetria (TM Per 13387) Ἀδμή-dat, reference to Admetos alias Chesthotes (TM Per 41273)
7 τῶιdat, reference to Admetos alias Chesthotes (TM Per 41273) τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Χ̣εσθώτηι τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
8 κώμηςnoun.sg.fem.gen of κώμη ("village") συγ̣γ̣ρ̣αφὴνnoun.sg.fem.acc of συγγραφή ("written contract")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δανείουnoun.sg.neut.gen of δάνειον ("loan") διὰpreposition διά ("through, because of") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") μνημο-adjective.sg.neut.gen.pos of μνημόνειος (""archives"")
9 νείουadjective.sg.neut.gen.pos of μνημόνειος (""archives"") πυρῶν̣noun.pl.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἀρταβῶν)noun.pl.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ρνnumeral ρν (150) ἐνpreposition ἐν ("in") τῶιarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") θnumeral θ (9) (ἔτει)noun.sg.neut.dat of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated,punctuation (not present in the original) οὐadverb of οὐ ("not") μόνονadverb of μόνον ("only"),punctuation (not present in the original)
10 δʼcoordinator of δέ ("but") ἀλλὰcoordinator of ἀλλά ("but") καὶcoordinator of καί ("and") ἐθέμ̣ηνverb.1.sg.aor.ind.mid of τίθημι ("set, put")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αὐτῶι̣demonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐνpreposition ἐν ("in") πίστειnoun.sg.fem.dat of πίστις ("trust; safe-conduct") καθʼpreposition κατά ("downwards, against") ὧνrelative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
11 ἔχωverb.1.sg.pres.ind.act of ἔχω ("to have") ψιλῶνadjective.pl.masc.gen.pos of ψιλός ("bare; building ground (psilos topos)") τό̣π̣ωνnoun.pl.masc.gen of τόπος ("place")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only συγγραφ̣ὴνnoun.sg.fem.acc of συγγραφή ("written contract")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὑποθήκηςnoun.sg.fem.gen of ὑποθήκη ("deposit, mortgage") ·punctuation (not present in the original)
12 ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") ἐγκαλούμεν̣ο̣ςparticiple.sg.pres.mid.masc.nom of ἐγκαλέω ("accuse")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐγκρατὴς̣adjective.sg.masc.nom.pos of ἐγκρατής ("in possession of power")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γενόμενοςparticiple.sg.aor.mid.masc.nom of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
13 τῶνarticle.pl.fem.gen of ὁ ("the") συναλλάξ̣[ε]ω̣νnoun.pl.fem.gen of συνάλλαξις ("exchange")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only οὐθὲνindefinite.sg.neut.acc of οὐδείς ("no-one, nothing") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") διασταθέντωνparticiple.pl.aor.pass.neut.gen of διίστημι ("set apart")
14 μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") πρὸςpreposition πρός ("to, about") αὐτὸ̣ν̣demonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τέλοςnoun.sg.neut.acc of τέλος ("end; tax; payment") ἤγαγενverb.3.sg.aor.ind.act of ἄγω ("lead"),punctuation (not present in the original) ὧνrelative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
15 χάρινpreposition χάριν ("thanks to") οὐκadverb of οὐ ("not") ὀλί[α]adjective.sg.fem.nom.pos of ὄλιος (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") βλάβηnoun.sg.fem.nom of βλάβη ("harm") διʼpreposition διά ("through, because of") αὐτὸνdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") παρη-verb.3.sg.aor.ind.act of παρακολουθέω (""follow or attend closely"")
16 κολούθησενverb.3.sg.aor.ind.act of παρακολουθέω (""follow or attend closely"") ·punctuation (not present in the original) κ̣[α]ὶ̣coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only νῦνadverb of νῦν ("now") δʼcoordinator of δέ ("but") ἐπʼpreposition ἐπί ("upon, on") ἀδίκουadjective.sg.fem.gen.pos of ἄδικος ("unrighteous, wrong") στάσεωςnoun.sg.fem.gen of στάσις ("placing, setting")
17 ἱστάμενοςparticiple.sg.pres.mid.masc.nom of ἵστημι ("make to stand"),punctuation (not present in the original) συν̣ορῶνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of συνοράω ("see, notice; decide")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μεpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me") περὶpreposition περί ("about") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") κατα-noun.sg.fem.acc of κατασπορά (""sowing"")
18 σπορὰνnoun.sg.fem.acc of κατασπορά (""sowing"") ἧςrelative.sg.fem.gen of ὅς ("who, what (relative)") γεω̣ρ̣γῶverb.1.sg.pres.ind.act of γεωργέω ("to be a farmer")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γῆςnoun.sg.fem.gen of γῆ ("earth") κατασχολούμενονparticiple.sg.pres.mid.masc.acc of κατασχολέω ("to be engaged"),punctuation (not present in the original)
19 καταδρομάςnoun.pl.fem.acc of καταδρομή ("inroad, raid") μο̣υpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ποιούμενοςparticiple.sg.pres.mid.masc.nom of ποιέω ("make, do") οὐκadverb of οὐ ("not") ἐᾷverb.3.sg.pres.ind.act of ἐάω ("let") <με>personal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me")
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor πρὸςpreposition πρός ("to, about")
20 τῆιarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") γεωργίᾳnoun.sg.fem.dat of γεωργία ("cultivation") γίν̣εσθαιinfinitive.pres.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") περὶpreposition περί ("about") ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
21 τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") γεωργῶνnoun.pl.masc.gen of γεωργός ("farmer") δι̣ὰ̣preposition διά ("through, because of")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πλειόνωνadjective.pl.neut.gen.comp of πολύς ("many") προστετα-participle.pl.pf.mid.neut.acc of προστάσσω (""order"")
22 γμ̣έναparticiple.pl.pf.mid.neut.acc of προστάσσω (""order"") ·punctuation (not present in the original) ὅθενadverb of ὅθεν ("whence") τῆ̣[ς]article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [γ]ῆςnoun.sg.fem.gen of γῆ ("earth")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἐ̣κφ̣υ̣[γεῖ]νinfinitive.aor.act of ἐκφεύγω ("flee out or away, escape")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κινδυνευ-participle.sg.pres.act.fem.gen of κινδυνεύω (""to be in danger"")
23 ού̣σηςparticiple.sg.pres.act.fem.gen of κινδυνεύω (""to be in danger"") ἠνάγ̣κ̣α̣σ̣μαιverb.1.sg.pf.ind.mid of ἀναγκάζω ("force")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) ἐπ̣ὶ̣preposition ἐπί ("upon, on")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣οῦ̣article.sg.neut.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only παρόντοςparticiple.sg.pres.act.neut.gen of πάρειμι ("be present")
24 οὐadverb of οὐ ("not") δυν̣άμενοςparticiple.sg.pres.mid.masc.nom of δύναμαι ("to be able, can")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only π̣ρὸςpreposition πρός ("to, about")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αὐτὸνdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") περὶpreposition περί ("about") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") συν-noun.pl.neut.gen of συνάλλαγμα (""contract"")
25 αλλαγμάτωνnoun.pl.neut.gen of συνάλλαγμα (""contract"") δ[ι]αδικεῖνinfinitive.aor.act of διαδικέω ("contend at law; do wrong, injure")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed,punctuation (not present in the original) τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") σὲpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") κατα-noun.sg.fem.acc of καταφυγή (""refuge, retreat"")
26 φυγὴνnoun.sg.fem.acc of καταφυγή (""refuge, retreat"") ποιήσασθ̣αιinfinitive.aor.mid of ποιέω ("make, do")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original) ἀξιῶverb.1.sg.pres.ind.act of ἀξιόω ("ask"),punctuation (not present in the original) ἐὰνconjunction ἐάν ("if") φ̣αίνηταιverb.3.sg.pres.subj.mid of φαίνω ("seem (good)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original)
27 συντάξαιinfinitive.aor.act of συντάσσω ("order") πρὸpreposition πρό ("before") π̣ά̣ντωνindefinite.pl.masc.gen of πᾶς ("all")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μὲνparticle μέν ("indeed") γράψαιinfinitive.aor.act of γράφω ("write") τῶιadverb of τῷ ("therefore") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
28 Ἀκώρεωςreference to ἡ Ἁκωρεως (TM Geo 2309: U15 - Tenis - Hakoris (Tehna)) ἐπιστ̣[ά]τ̣ειverb.3.sg.impf.ind.act of ἐπιστατέω ("to be an epistates")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μὴadverb of μή ("not") ἐπιτρέ̣πεινinfinitive.pres.act of ἐπιτρέπω ("command, allow")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the")
29 ἐγκαλουμένω̣ι̣participle.sg.pres.mid.masc.dat of ἐγκαλέω ("accuse")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μήτʼcoordinator of μήτε ("and not") ἐμὲpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me") μή̣τεcoordinator of μήτε ("and not")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the")
30 μητέραnoun.sg.fem.acc of μήτηρ ("mother") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") πα̣ρενοχλεῖνinfinitive.pres.act of παρενοχλέω ("annoy")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) δοῦναιinfinitive.aor.act of δίδωμι ("give")
31 δʼcoordinator of δέ ("but") ἐμοὶpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") πίστε̣ιςnoun.pl.fem.acc of πίστις ("trust; safe-conduct")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only διʼpreposition διά ("through, because of") ἐγγράπτω̣νadjective.pl.neut.gen.pos of ἔγγραπτος ("written")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) μέχριpreposition μέχρι ("as far as, until") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the")
32 ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") κατασπ̣ορᾶςnoun.sg.fem.gen of κατασπορά ("sowing")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γενόμενόνparticiple.sg.aor.mid.neut.acc of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") μεpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me")
33 συστήσασθαιinfinitive.aor.mid of συνίστημι ("support") αὐ̣τῶιdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") περὶpreposition περί ("about") ἑκάστωνindefinite.pl.masc.gen of ἕκαστος ("each, every")
34 λόγονnoun.sg.masc.acc of λόγος ("word, account") ·punctuation (not present in the original) τούτουdemonstrative.sg.neut.gen of οὗτος ("this, that") δὲ̣coordinator of δέ ("but")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γενομένουparticiple.sg.aor.mid.neut.gen of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") οὐθ̣ὲνindefinite.sg.neut.acc of οὐδείς ("no-one, nothing")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the")
35 βασιλεῖnoun.sg.masc.dat of βασιλεύς ("king") χρησίμ̣ω̣νadjective.pl.neut.gen.pos of χρήσιμος ("useful")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only διαπεσεῖταιverb.3.sg.fut.ind.mid of διαπίπτω ("fall through, get lost"),punctuation (not present in the original) ἐγώpersonal.sg.comm.nom of ἐγώ ("I, me") τʼcoordinator of τε ("both ... and") ἔ-verb.1.sg.fut.ind.mid of εἰμί (""to be"")
36 σο̣μ̣αιverb.1.sg.fut.ind.mid of εἰμί (""to be"") ἀντειλη̣μ̣μένοςparticiple.sg.pf.mid.masc.nom of ἀντιλαμβάνω ("receive instead of")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
37 εὐτύχειverb.2.sg.pres.imp.act of εὐτυχέω ("to be prosperous").punctuation (not present in the original)
38 Βίαντιdat, person's name, reference to Bias (TM Per 6661) ·punctuation (not present in the original) ε[ἰ]conjunction εἰ ("if")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἔ]σ̣τ̣ι̣verb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only βα̣σιλικὸςadjective.sg.masc.nom.pos of βασιλικός ("royal")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
39 γεωργόςnoun.sg.masc.nom of γεωργός ("farmer"),punctuation (not present in the original) [π]ρ̣ονοηθῆναιinfinitive.aor.pass of προνοέω ("care or provide for")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὡςconjunction ὡς ("so (that), like")
40 ἀπερίσπα̣[στ]ο̣ς̣adjective.sg.masc.nom.pos of ἀπερίσπαστος ("free from danger of arrest, undisturbed")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κατασταθήσεταιverb.3.sg.fut.ind.pass of καθίστημι ("set down, bring before, appoint")
41 μέχριpreposition μέχρι ("as far as, until") ἂνparticle ἄν ("(particle: should)") [ἀπὸ]preposition ἀπό ("from")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τ̣οῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σπόρουnoun.sg.masc.gen of σπόρος ("harvest, crop")
42 γένηταιverb.3.sg.aor.subj.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)").punctuation (not present in the original)
43 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιnumeral ι (10) Θῶυθ κδnumeral κδ (24).punctuation (not present in the original)
p.dion.11_2
44 Διονυσίουgen, person's name, reference to Dionysios alias Plenis alias Paueris (TM Per 7257)45 ╳NA of _ (no translation available) Βίαντιdat, person's name, reference to Bias (TM Per 6661).punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)