TM 31262
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
bgu.2.374
1 [ἀρ]χεφόδοιςnoun.pl.masc.dat of ἀρχέφοδος ("chief of police")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed κώμηςnoun.sg.fem.gen of κώμη ("village") Καρανίδοςreference to Καρανίς (TM Geo 1008: 00a - Karanis (Kom Aushim)).punctuation (not present in the original) ἐξpreposition ἐκ ("from out of") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἀναπέμψατεverb.2.pl.aor.imp.act of ἀναπέμπω ("send up, refer")
2 [.........]NA of _ (no translation available) Δ̣ι̣δύμουgen, person's name, reference to Didymos (TM Per 282631) καὶcoordinator of καί ("and") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") τούτουdemonstrative.sg.masc.gen of οὗτος ("this, that") γυναῖκαnoun.sg.fem.acc of γυνή ("woman") Ταμάρωναacc, person's name, reference to Tamaron (TM Per 324876) ἐ̣νκ[α]-participle.pl.pres.mid.masc.acc of ἐγκαλέω (""accuse"")
3 [λουμένους]participle.pl.pres.mid.masc.acc of ἐγκαλέω (""accuse"") [ὑπ]ὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Αὐρηλίουgen, person's name, reference to Serenus (TM Per 282632) Σερήνουgen, person's name, reference to Serenus (TM Per 282632) Σαραπίωνοςgen, father's name, reference to Sarapion (TM Per 324877) |̣f̣ịḷḷẹṛ|̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)