TM 31996
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
sb.8.9900
1 [---][...]NA of _ (no translation available)→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
2 [---][.]νNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
3 [---]ιδοςNA of _ (no translation available) κλήρουnoun.sg.masc.gen of κλῆρος ("piece of land, plot")
4 [---]NA of _ (no translation available) [ἐκ]preposition ἐκ ("from out of")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed γ̣ε̣ομετρίας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct γεωμετρίας: noun.sg.fem.gen of γεωμετρία ("land-survey, land-tax")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
5 [---]NA of _ (no translation available) [μετὰ]preposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τ̣ῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only προσόν̣(των)participle.pl.pres.act.neut.gen of πρόσειμι ("sum; go to or towards, approach")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
6 [---]η̣ςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μηχανῆςnoun.sg.fem.gen of μηχανή ("saqqiah")
7 [---]NA of _ (no translation available) [σιδη]ρ̣ώσε̣ιnoun.sg.fem.dat of σιδήρωσις ("iron-work")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only παρε(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
8 [---]αςNA of _ (no translation available) κλουίαςnoun.sg.fem.gen of κλουία (no translation available) χοιGAP of _ (no translation available)
9 [---]ησενναμηNA of _ (no translation available)
10 [---]NA of _ (no translation available) [δρ]α̣χμῶνnoun.pl.fem.gen of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἑκα-numeral ἑκατόν (""a hundred"")
11 [τὸν]numeral ἑκατόν (""a hundred"") [---][.]νικῆςNA of _ (no translation available) συς(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
12 [---]NA of _ (no translation available) δ̣ὲ̣coordinator of δέ ("but")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") μεμ̣ισθω̣-participle.sg.pf.mid.masc.nom of μισθόω (""let out for hire; lease (medial)"")
13 [μένος]participle.sg.pf.mid.masc.nom of μισθόω (""let out for hire; lease (medial)"") [ἀρ]γυρίουnoun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed δραχμὰςnoun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
14 [---]NA of _ (no translation available) [ἐ]κpreposition ἐκ ("from out of")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τῆσδεdemonstrative.sg.fem.gen of ὅδε ("this") ομ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
15 [---]μ̣ενοςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [..]ι̣τηNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
16 [---][...]ωNA of _ (no translation available)
17 [---][.]ρηταιNA of _ (no translation available) ἐπʼpreposition ἐπί ("upon, on") α(ὐτῷ?)demonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
18 [---]γισμ̣οὺ̣ςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [..]NA of _ (no translation available)
19 [---]τίσητ̣α̣ιNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μισ-NA of _ ("no translation available")
20 [---][...]ιουNA of _ ("no translation available") μ[---]NA of _ (no translation available)
21 [---]NA of _ (no translation available) [χωρ]ὶ̣ς̣preposition χωρίς ("except, separately")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only εἰσά[τεως?]noun.sg.fem.gen of εἴσατις (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
22 [---][.]χροNA of _ (no translation available)
23 [---]λουNA of _ (no translation available)
24 [---][.]η̣ρωνNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
25 [---]γ̣ρ̣αNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
26 [---][...]νNA of _ (no translation available)
27 [---]γ̣ω̣[.]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
28 [---]ρος̣[.]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
29 [---]σ̣ο̣ι̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only π[..]NA of _ (no translation available)
30 [---]NA of _ (no translation available)
31 [---]NA of _ (no translation available) [μίσ]θ̣ωσιςnoun.sg.fem.nom of μίσθωσις ("lease, rent")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
32 [---]NA of _ (no translation available)
33 [---][.]α̣τοςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
34 [---]NA of _ (no translation available)
35 [---]NA of _ (no translation available)
36 [---]μ̣ω̣σίαςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
37 [---]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available)
38 [---][.]α̣ιNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)