TM 32061
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.rein.2.116
1 Σαραπίωνnom, person's name, reference to Sarapion (TM Per 283883) Ζωίδιdat, person's name, reference to Zois (TM Per 283884) τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") μητρὶnoun.sg.fem.dat of μήτηρ ("mother") χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original)2 ἐπειδὴconjunction ἐπειδή ("since") σὺνpreposition σύν ("with") θεῷnoun.sg.masc.dat of θεός ("god") κἀγὼ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct καὶ: coordinator of καί ("and") personal.sg.comm.nom of ἐγώ ("I, me") νομίζωverb.1.sg.pres.ind.act of νομίζω ("think") σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") ἀσπάσα-infinitive.aor.mid of ἀσπάζομαι (""greet, welcome kindly"")
3 σθαιinfinitive.aor.mid of ἀσπάζομαι (""greet, welcome kindly""),punctuation (not present in the original) μὴadverb of μή ("not") δοκεῖverb.3.sg.pres.ind.act of δοκέω ("seem (good)") μ[ε]personal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed μηδὲcoordinator of μηδέ ("and not, not even") ἕνnumeral.sg.neut.acc of εἷς ("into") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") πεπομφέναιinfinitive.pf.act of πέμπω ("send").punctuation (not present in the original)
4 οἶδαςverb.2.sg.pf.ind.act of οἶδα ("know") γάρparticle γάρ ("for"),punctuation (not present in the original) κἂν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct καὶ: coordinator of καί ("and") conjunction ἐάν ("if") μήadverb of μή ("not") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") γράφωverb.1.sg.pres.ind.act of γράφω ("write"),punctuation (not present in the original) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") τίθεμαιverb.1.sg.pres.ind.mid of τίθημι ("set, put")
5 τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") πρὸςpreposition πρός ("to, about") σέpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you"),punctuation (not present in the original) κυρί̣αnoun.sg.fem.voc of κυρία ("authority, possession")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ·punctuation (not present in the original) ὅμωςparticle ὅμως ("all the same") ἐ̣ὰνconjunction ἐάν ("if")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ἤδ]ηadverb of ἤδη ("already, immediately")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed πρὸςpreposition πρός ("to, about") σὲpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you")
6 ἐρχόμενονparticiple.sg.pres.mid.masc.acc of ἔρχομαι ("come") εὕρωverb.1.sg.aor.subj.act of εὑρίσκω ("find"),punctuation (not present in the original) πέμψωverb.1.sg.fut.ind.act of πέμπω ("send") ἵναconjunction ἵνα ("so that") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
7 [...]αρωNA of _ (no translation available).punctuation (not present in the original) ἄσπασαιverb.2.sg.aor.imp.mid of ἀσπάζομαι ("greet, welcome kindly") τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") κυρίουςadjective.pl.masc.acc.pos of κύριος ("lord, master, guardian")
8 [μου]personal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἀδελ]φοὺςnoun.pl.masc.acc of ἀδελφός ("brother")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed καὶcoordinator of καί ("and") τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me") πάνταςindefinite.pl.masc.acc of πᾶς ("all").punctuation (not present in the original)
9 ἔρρωσόverb.2.sg.pf.imp.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me")
10 [κυρία]adjective.sg.fem.nom.pos of κύριος ("lord, master, guardian")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [μ]ήτιρ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μήτηρ: noun.sg.fem.nom of μήτηρ ("mother")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
11 [---]NA of _ (no translation available) [τοῦ]article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed κυρίουnoun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian") Παχὼν ιεnumeral ιε (15)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)