TM 32488
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.oxy.49.3511_1
1 [--------------------]NA of _ (no translation available) [---]ε̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
2 [---][.]NA of _ (no translation available)
3 [---][.]NA of _ (no translation available)
4 [---][.]NA of _ (no translation available)
5 [---]β̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
6 [---]γNA of _ (no translation available)
7 [---]γNA of _ (no translation available)
8 [---][....]υNA of _ (no translation available)
9 [---]αNA of _ (no translation available)
10 [---]NA of _ (no translation available) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") πλήουadjective.sg.masc.gen.pos of πλήος (no translation available)
11 ??NA of _ (no translation available)
p.oxy.49.3511_2
Ἀπο̣λ̣λωνίουgen, person's name, reference to Apollonios (TM Per 372461) εἰςpreposition εἰς ("into") λόγ[ον]noun.sg.masc.acc of λόγος ("word, account")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
12 \⟦[..]⟧/NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line Κολ̣λ̣ουθέο̣υ̣ςgen, person's name, reference to Kollouthes (TM Per 372462) [.]ις̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
13 \⟦[..]⟧/NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line Σιλβανοῦgen, person's name, reference to Silvanus (TM Per 372463) ὀ̣ν̣ν̣ελά̣[του][---]*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὀνηλάτου: noun.sg.masc.gen of ὀνηλάτης ("donkey driver")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
14 \⟦[..]⟧/NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line Π̣α̣θερμουτίουgen, person's name, reference to Patermouthis (TM Per 372464) α̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
15 ____NA of _ (no translation available) \⟦[..]⟧/NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line καλαμία̣noun.sg.fem.nom of καλαμία ("field of reeds")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
16 Παθατρῆτιdat, person's name, reference to Pathatres (TM Per 372465) α̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
17 τιμῆςnoun.sg.fem.gen of τιμή ("price, honor") ζ̣ευ̣κτη̣[ριῶν]noun.pl.fem.gen of ζευκτηρία (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
18 Ἀπ̣ολλωνίουgen, person's name, reference to Apollonios (TM Per 372461) εἰ[ς]preposition εἰς ("into")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [λόγον]noun.sg.masc.acc of λόγος ("word, account")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
19 Παθερμουτίουgen, person's name, reference to Patermouthis (TM Per 372464) υ[---]NA of _ (no translation available)
20 ____NA of _ (no translation available) καλαμ̣[ία]noun.sg.fem.nom of καλαμία ("field of reeds")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
21 καταβωλῆ̣ς̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct καταβολῆς: noun.sg.fem.gen of καταβολή ("installment")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κ[---]NA of _ (no translation available)
22 [..]ησίουNA of _ (no translation available) κατα[.][---]NA of _ (no translation available)
23 Παησίουgen, person's name, reference to Paesis (TM Per 372466) ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") τιμ̣[ῆς]noun.sg.fem.gen of τιμή ("price, honor")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
24 κοφωρία*asterisk indicates error or non-standard form for the correct χωφορία: noun.sg.fem.nom of χωφορία (no translation available) καλαμί̣[ας]noun.sg.fem.gen of καλαμία ("field of reeds")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
25 ____NA of _ (no translation available) σκάπτονταparticiple.sg.pres.act.masc.acc of σκάπτω ("dig") ε[---]NA of _ (no translation available)
26 κοφωρία*asterisk indicates error or non-standard form for the correct χωφορία: noun.sg.fem.nom of χωφορία ("load of earth") καὶcoordinator of καί ("and") α[---]NA of _ (no translation available)
27 ὀννηλάται*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὀνηλάται: noun.pl.masc.nom of ὀνηλάτης ("donkey driver") ιηnumeral ιη (18) σκ̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
28 παραχαραξοςGAP of _ (no translation available) κ[---]NA of _ (no translation available)
29 τιμῆςnoun.sg.fem.gen of τιμή ("price, honor") ἧλοςnoun.sg.masc.nom of ἧλος ("nail-head") ἐχυσια[ῖος][---]*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐκχυσιαῖος: adjective.sg.masc.nom.pos of ἐκχυσιαῖος (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
30 τιμῆ\ς/noun.sg.fem.gen of τιμή ("price, honor")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line λινοκαλάμ[ης]noun.sg.fem.gen of λινοκαλάμη ("fine flax")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
31 Θράσωνιdat, person's name, reference to Thrason (TM Per 372467) ἀγρφυλ̣[κι][---]*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀγροφύλακι: noun.sg.masc.dat of ἀγροφύλαξ ("guardian of the field")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
32 τιμ̣ῆ̣ςnoun.sg.fem.gen of τιμή ("price, honor")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ταπ̣ητ\ί/ων̣noun.pl.neut.gen of ταπήτιον (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line [---]NA of _ (no translation available)
33 φώρου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct φόρου: noun.sg.masc.gen of φόρος ("tax, renrt") πωμαρίων̣noun.pl.neut.gen of πωμάριον ("pomarium")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
34 τιμῆςnoun.sg.fem.gen of τιμή ("price, honor") βουώς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct βοός: noun.sg.fem.gen of βοῦς ("ox, cattle") [---]NA of _ (no translation available)
p.oxy.49.3511_3
35 λόγοςnoun.sg.masc.nom of λόγος ("word, account") πρ[---]NA of _ (no translation available)36 μεταφωρ[ᾶς][---]*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μεταφορᾶς: noun.sg.fem.gen of μεταφορά ("transport")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
37 τιμῆςnoun.sg.fem.gen of τιμή ("price, honor") ο[ἴνου]noun.sg.masc.gen of οἶνος ("wine")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
38 τιμῆςnoun.sg.fem.gen of τιμή ("price, honor") οἴνο[υ]noun.sg.masc.gen of οἶνος ("wine")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
p.oxy.49.3511_4
39 [---][.]αησιςNA of _ (no translation available) χαλγισα[---]NA of _ (no translation available)40 [---]α̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only παρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") ἐμ̣οῦpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [.][---]NA of _ (no translation available)
41 [---]α̣ς̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only διὰpreposition διά ("through, because of") ημ̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
42 [---]νιουNA of _ (no translation available) ῥίνο̣υ̣verb.2.sg.pres.imp.act of ῥινόω (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only διαχε[.]ουελ[---]NA of _ (no translation available)
43 [---]NA of _ (no translation available) ὠνὶ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὠνὴ: noun.sg.fem.nom of ὠνή ("sale, purchase") στημων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct στήμονος?: noun.sg.masc.gen of στήμων ("warp") (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εNA of _ (52)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)