TM 32892
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
sb.6.9135
1 [---]NA of _ (no translation available)2 [---]κ̣α̣ι̣[..]χ̣ω̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
3 ιναGAP of _ (no translation available) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἀνυφ̣ί̣ουgen, person's name, reference to Anouphis (TM Per 373772) γυναι̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct γυνὴ: noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
4 ὑπὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)") νύκταν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct νύκτα: noun.sg.fem.acc of νύξ ("night") ἀπαντῶverb.1.sg.pres.ind.act of ἀπαντάω ("meet")
5 πρὸςpreposition πρός ("to, about") σέpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") ·punctuation (not present in the original) ἐβουλήθηνverb.1.sg.aor.ind.pass of βούλομαι ("want") γὰρparticle γάρ ("for")
6 ἀπαντῆσαιinfinitive.aor.act of ἀπαντάω ("meet") παραυτα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct παραυτίκα: adverb of παραυτίκα ("present") πρὸςpreposition πρός ("to, about")
7 τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") εὐγένειάνnoun.sg.fem.acc of εὐγένεια ("nobility of birth") σουpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you").punctuation (not present in the original) ἀπήντη-verb.3.sg.aor.ind.act of ἀπαντάω (""meet"")
8 σενverb.3.sg.aor.ind.act of ἀπαντάω (""meet"") Ἀνίκητοςnom, person's name, reference to Aniketos (TM Per 373773) καὶcoordinator of καί ("and") ἠξιώ-verb.1.sg.aor.ind.pass of ἀξιόω (""ask"")
9 θηνverb.1.sg.aor.ind.pass of ἀξιόω (""ask"") παραμεῖναιinfinitive.aor.act of παραμένω ("stay beside or near, last") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the")
10 ὥρανnoun.sg.fem.acc of ὥρα ("hour"),punctuation (not present in the original) ἕωςpreposition ἕως ("until") ἂνparticle ἄν ("(particle: should)") ο*asterisk indicates error or non-standard form for the correct οἱ: article.pl.masc.nom of ὁ ("the") ἀπαι-noun.pl.masc.nom of ἀπαιτητής (""tax official"")
11 τηταὶnoun.pl.masc.nom of ἀπαιτητής (""tax official"") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") λοιπάδαν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct λοιπάδα: noun.sg.fem.acc of λοιπάς ("remainder")
12 αὐτῶνdemonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") εὐτρεπίσωνταιverb.3.pl.aor.subj.mid of εὐτρεπίζω ("make ready")
13 καὶcoordinator of καί ("and") θεοῦnoun.sg.masc.gen of θεός ("god") κελεύοντοςparticiple.sg.pres.act.masc.gen of κελεύω ("order, urge") {ο̣ς̣}NA of _ (no translation available)
→ accolades { } embrace text that is superfluous according to the editor
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original)
14 ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") προεῖπονverb.1.sg.aor.ind.act of προλέγω ("predict"),punctuation (not present in the original) τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the")
15 ἀν̣[ερ]χόμενονparticiple.sg.pres.mid.masc.acc of ἀνέρχομαι ("go up")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only εἰςpreposition εἰς ("into") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the")
16 πόλινnoun.sg.fem.acc of πόλις ("city") μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") χρυσοῦnoun.sg.masc.gen of χρυσός ("gold")
17 φέρωverb.1.sg.pres.ind.act of φέρω ("carry, bear") μεθʼpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") ἐμαυτοῦpersonal.sg.masc.gen of ἐμαυτοῦ ("of me") ·punctuation (not present in the original)
18 φθάσαςparticiple.sg.aor.act.masc.nom of φθάνω ("be first, be earlier") γὰρparticle γάρ ("for") ἐδήλωσάverb.1.sg.aor.ind.act of δηλόω ("make visible or manifest, show") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you"),punctuation (not present in the original)
19 ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") κωμαρχικοῦadjective.sg.neut.gen.pos of κωμαρχικός (no translation available)
20 μήπουadverb of μήπου (no translation available) μερίσθησιςnoun.sg.fem.nom of μερίσθησις (no translation available)
21 διὰpreposition διά ("through, because of") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἀκέφαλονadjective.sg.neut.acc.pos of ἀκέφαλος ("headless") εἶναιinfinitive.pres.act of εἰμί ("to be")
22 τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") κώμηνnoun.sg.fem.acc of κώμη ("village").punctuation (not present in the original)
23 ἐρρῶσθαίinfinitive.pf.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)") σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you")
24 εὔχομαιverb.1.sg.pres.ind.mid of εὔχομαι ("pray, wish")
25 πολλῖς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πολλοῖς: adjective.pl.masc.dat.pos of πολύς ("many") χρόνοιςnoun.pl.masc.dat of χρόνος ("time"),punctuation (not present in the original)
26 κύριεnoun.sg.masc.voc of κύριος ("lord, master, guardian") ἄδελφεnoun.sg.masc.voc of ἀδελφός ("brother").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)