TM 33251
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
bgu.3.948_1
1 χμγGAP of _ (no translation available) χμγGAP of _ (no translation available) χμγGAP of _ (no translation available) τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") υἱοῦ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct υἱῷ: noun.sg.masc.dat of υἱός ("son") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") Θεοδούλου* παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") μητρόςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother") σουpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") Κοφαή-gen, reference to Kophaena (TM Per 284896)2 ναςgen, reference to Kophaena (TM Per 284896) καὶcoordinator of καί ("and") Ζήνωνοςgen, person's name, reference to Zenon (TM Per 284897) χαίριν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct χαίρειν: infinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original) πρὸpreposition πρό ("before") μὲνparticle μέν ("indeed") πάντωνindefinite.pl.neut.gen of πᾶς ("all") εὔχο-asterisk indicates error or non-standard form for the correct εὔχομαι: verb.1.sg.pres.ind.mid of εὔχομαι (""pray, wish"")
3 με*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εὔχομαι: verb.1.sg.pres.ind.mid of εὔχομαι (""pray, wish"") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") παντοκρατοραν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct παντοκράτορα: noun.sg.masc.acc of παντοκράτωρ ("almighty") θεὸνnoun.sg.masc.acc of θεός ("god") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") πε[ρὶ]preposition περί ("about")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τ]ῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ὑγίας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὑγιείας: noun.sg.fem.gen of ὑγίεια ("health") σουpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you")
4 καὶcoordinator of καί ("and") ὁλοκληρίαςnoun.sg.fem.gen of ὁλοκληρία ("good health") σουpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") χαίριν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct χάριν: noun.sg.fem.acc of χάρις ("grace, thanks").punctuation (not present in the original) γινώσκιν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct γινώσκειν: infinitive.pres.act of γιγνώσκω ("(come to) know") ε*asterisk indicates error or non-standard form for the correct σε: personal.sg.comm.acc of σύ ("you") [θ?]έλω?verb.1.sg.pres.ind.act of ἐθέλω ("want, to be willing")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ὅτιconjunction ὅτι ("that") εἶπένverb.3.sg.aor.ind.act of λέγω ("say")
5 σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") πρα\γ/ματευτ[ὴς]noun.sg.masc.nom of πραγματευτής ("representative, tax official")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line [ὅ]τιconjunction ὅτι ("that")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed {ἡ}NA of _ (no translation available)
→ accolades { } embrace text that is superfluous according to the editor {μητρ}NA of _ (no translation available)
→ accolades { } embrace text that is superfluous according to the editor ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") μήτηρnoun.sg.fem.nom of μήτηρ ("mother") σουpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") Κοφαήναnom, person's name, reference to Kophaena (TM Per 284896)
6 ἀσθενῖ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀσθενεῖ: verb.3.sg.pres.ind.act of ἀσθενέω ("to be ill"),punctuation (not present in the original) εἰδοῦ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἰδοῦ: verb.2.sg.aor.imp.mid of ὁράω ("see"),punctuation (not present in the original) δέκαnumeral δέκα ("ten") τρῖς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τρεῖς: numeral.pl.masc.nom of τρεῖς ("three") μῆνεςnoun.pl.masc.nom of μείς ("month") κἂν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct καὶ: coordinator of καί ("and") particle ἄν ("(particle: should)") ἐπιστολὴνnoun.sg.fem.acc of ἐπιστολή ("letter")
7 οὐκadverb of οὐ ("not") ἐτόρμηκαςverb.2.sg.pf.ind.act of διτόρμημι (no translation available) ἐμοὶpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") γράψενverb.3.sg.aor.ind.act of γράφω ("write") ὅτιconjunction ὅτι ("that") οἰδαςGAP of _ (no translation available) κὲ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct καὶ: coordinator of καί ("and") σεαυτοῦpersonal.sg.masc.gen of σεαυτοῦ ("of yourself")
8 ὅτιconjunction ὅτι ("that") καλιόο̣τερεν ⟦καλιου?τερεν⟧*asterisk indicates error or non-standard form for the correct καλλιότερον: adjective.sg.masc.acc.comp of καλλῖος (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") [..]ιωνNA of _ (no translation available) υ[...]ιωνNA of _ (no translation available) [..]υNA of _ (no translation available) ἐποίησαverb.1.sg.aor.ind.act of ποιέω ("make, do")
9 μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") σοῦpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") καὶcoordinator of καί ("and") οὐκadverb of οὐ ("not") ἐτόρμησάςverb.2.sg.aor.ind.act of τορμάω (no translation available) σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") ἀκούσαςparticiple.sg.aor.act.masc.nom of ἀκούω ("hear") ὅτιconjunction ὅτι ("that")
10 νοσῶverb.1.sg.pres.ind.act of νοσέω ("be sick") οὐκadverb of οὐ ("not") ἐτόρμησαςverb.2.sg.aor.ind.act of τορμάω (no translation available) πέμψενverb.3.sg.aor.ind.act of πέμπω ("send") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") κἂν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct καὶ: coordinator of καί ("and") particle ἄν ("(particle: should)") ἐξpreposition ἐκ ("from out of") ὀλί-adjective.sg.neut.gen.pos of ὀλίγος (""little, few"")
11 γουadjective.sg.neut.gen.pos of ὀλίγος (""little, few"") τίinterrogative.sg.neut.acc of τίς ("who? which?") ποτεadverb of ποτέ ("when?").punctuation (not present in the original) θέλησονverb.2.sg.aor.imp.act of ἐθέλω ("want, to be willing") οὖνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly") πέμψεν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πέμψειν: infinitive.fut.act of πέμπω ("send") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") δέκαnumeral δέκα ("ten") λί-noun.pl.fem.acc of λίτρα (""measure, 1 liter (often for meat)"")
12 τραςnoun.pl.fem.acc of λίτρα (""measure, 1 liter (often for meat)"") λινάρωνadjective.pl.masc.gen.pos of λίναρος (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") ποιῶverb.1.sg.pres.ind.act of ποιέω ("make, do") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") εἱμάτια*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἱμάτια: noun.pl.neut.acc of ἱμάτιον ("cloak") πρὸςpreposition πρός ("to, about") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") δύνο-asterisk indicates error or non-standard form for the correct δύναμαι: verb.1.sg.pres.ind.mid of δύναμαι (""to be able, can"")
13 με*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δύναμαι: verb.1.sg.pres.ind.mid of δύναμαι (""to be able, can""),punctuation (not present in the original) ὅτιconjunction ὅτι ("that") οὐδὲνindefinite.sg.neut.acc of οὐδείς ("no-one, nothing") ἔχωverb.1.sg.pres.ind.act of ἔχω ("to have") τίinterrogative.sg.neut.acc of τίς ("who? which?") ποιήσωverb.1.sg.aor.subj.act of ποιέω ("make, do") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you").punctuation (not present in the original) θέλησονverb.2.sg.aor.imp.act of ἐθέλω ("want, to be willing") οὖνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly")
14 ποιήσεν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ποιήσειν: infinitive.fut.act of ποιέω ("make, do") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") μεκην*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μικρὰν: adjective.sg.fem.acc.pos of μικρός ("small") σιταρχίανnoun.sg.fem.acc of σιταρχία ("commissariat, victualling department") καὶcoordinator of καί ("and") ἐγὼpersonal.sg.comm.nom of ἐγώ ("I, me") ἀποστελῶverb.1.sg.fut.ind.act of ἀποστέλλω ("send off")
15 σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") μεκ[......]NA of _ (no translation available) προσαγορεύειverb.3.sg.pres.ind.act of προσαγορεύω ("address") σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you")
16 ἄμμαnoun.sg.neut.nom of ἄμπν (no translation available) σ[ου]personal.sg.comm.gen of σύ ("you")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed καὶcoordinator of καί ("and") ἐγὼpersonal.sg.comm.nom of ἐγώ ("I, me") Κοφήναnom, person's name, reference to Kophaena (TM Per 284896) καὶcoordinator of καί ("and") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") ὑειός*asterisk indicates error or non-standard form for the correct υἱός: noun.sg.masc.nom of υἱός ("son") σουpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you")
17 Ζήνω[ν]nom, person's name, reference to Zenon (TM Per 284897) [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἡ]article.sg.fem.nom of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἀ]δελφήnoun.sg.fem.nom of ἀδελφή ("sister")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed σουpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") Κυρίλλαnom, person's name, reference to Kyrilla (TM Per 284898) καὶcoordinator of καί ("and") τὰarticle.pl.neut.nom of ὁ ("the") πεδία*asterisk indicates error or non-standard form for the correct παιδία: noun.pl.neut.nom of παιδίον ("child, slave")
18 αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)").punctuation (not present in the original) θέλησονverb.2.sg.aor.imp.act of ἐθέλω ("want, to be willing") [ο]ὖνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed υἱέnoun.sg.masc.voc of υἱός ("son") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") Θεόδουλεvoc, person's name, reference to Theodoulos (TM Per 284895) ἀγοράσιν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀγοράσειν: infinitive.fut.act of ἀγοράζω ("buy")
19 μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") ϛnumeral ϛ (6) λί(τρας)noun.pl.fem.acc of λίτρα ("measure, 1 liter (often for meat)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐριδίουnoun.sg.neut.gen of ἐρίδιον ("wool") μέλα[νο]ςadjective.sg.neut.gen.pos of μέλας ("black")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed,punctuation (not present in the original) ἥνα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἵνα: conjunction ἵνα ("so that") ποιήσωverb.1.sg.fut.ind.act of ποιέω ("make, do") <ἐ>μαυτῇpersonal.sg.fem.dat of ἐμαυτοῦ ("of me")
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor μαφό-noun.sg.neut.acc of μαφόριον (""veil"")
20 ριονnoun.sg.neut.acc of μαφόριον (""veil"") καὶcoordinator of καί ("and") ἀποστελῶverb.1.sg.fut.ind.act of ἀποστέλλω ("send off") [σο]ιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") κέρμαnoun.sg.neut.acc of κέρμα ("copper money, small change") ὅσουrelative.sg.neut.gen of ὅσος ("as great as") αὐτὰdemonstrative.pl.neut.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἀγορᾷverb.2.sg.pres.ind.mid of ἀγοράομαι ("assembly").punctuation (not present in the original)
21 ἐρρῶσθέ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐρρῶσθαί: infinitive.pf.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)") [σε]personal.sg.comm.acc of σύ ("you")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ε]ὔχομε*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εὔχομαι: verb.1.sg.pres.ind.mid of εὔχομαι ("pray, wish")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed πολλοῖςadjective.pl.masc.dat.pos of πολύς ("many") χρόνοιςnoun.pl.masc.dat of χρόνος ("time").punctuation (not present in the original)
bgu.3.948_2
1 ἀπόδοςverb.2.sg.aor.imp.act of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)") ☓☓☓☓☓NA of _ (no translation available) ταύτηνdemonstrative.sg.fem.acc of οὗτος ("this, that") Θεοδούλου*2 πα[ρ]ὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ☓☓☓☓☓NA of _ (no translation available) Κοφαήνηςgen, person's name, reference to Kophaena (TM Per 284896)
3 ⳨NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)