TM 33326
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.kell.1.72_1
1 κυρίῳnoun.sg.masc.dat of κύριος ("lord, master, guardian") μο̣υ̣personal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me")→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀ̣δ̣ε̣[λφῷ]noun.sg.masc.dat of ἀδελφός ("brother")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [Παμοῦρι]dat, person's name, reference to Pamouris (TM Per 146680)
2 Πεκῦσ̣[ι]ς̣nom, person's name, reference to Pekysis (TM Per 146678) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") ἀ[δελ]φ̣[ός]noun.sg.masc.nom of ἀδελφός ("brother")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [σου]personal.sg.comm.gen of σύ ("you")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [.]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
3 πρὸpreposition πρό ("before") παντὸςindefinite.sg.masc.gen of πᾶς ("all") πο̣[λ]λ̣ά̣adjective.pl.neut.acc.pos of πολύς ("many")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") πρ[οσα]-verb.1.sg.pres.ind.act of προσαγορεύω (""address"")
4 γορεύωverb.1.sg.pres.ind.act of προσαγορεύω (""address"") ε̣[ὐ]χόμενο̣ςparticiple.sg.pres.mid.masc.nom of εὔχομαι ("pray, wish")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὁλοκ̣[λη]-infinitive.pres.act of ὁλοκληρέω (""to be in good health"")
5 ρεῖνinfinitive.pres.act of ὁλοκληρέω (""to be in good health"").punctuation (not present in the original) πρ[οσ]αγορεύ̣ειverb.3.sg.pres.ind.act of προσαγορεύω ("address")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") σύμ-adjective.sg.fem.nom.pos of σύμβιος (""husband"")
6 βιόςadjective.sg.fem.nom.pos of σύμβιος (""husband"") σουpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") καὶcoordinator of καί ("and") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") υἱόςnoun.sg.masc.nom of υἱός ("son") σουpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") Ὧροςnom, person's name, reference to Horos (TM Per 374766)
7 καὶcoordinator of καί ("and") ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") μικρὰadjective.sg.fem.nom.pos of μικρός ("small") α̣ὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀδελφήnoun.sg.fem.nom of ἀδελφή ("sister").punctuation (not present in the original) ἀσπά-verb.3.sg.pres.ind.mid of ἀσπάζομαι (""greet, welcome kindly"")
8 ζεταίverb.3.sg.pres.ind.mid of ἀσπάζομαι (""greet, welcome kindly"") σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") ἀδελφόςnoun.sg.masc.nom of ἀδελφός ("brother") σουpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") Ὧροςnom, person's name, reference to Horos (TM Per 374767)
9 καὶcoordinator of καί ("and") Θε[όγ]νωστοςnom, person's name, reference to Theognostos (TM Per 374755) καὶcoordinator of καί ("and") Ψάιςnom, person's name, reference to Psais (TM Per 374769) καὶcoordinator of καί ("and") πάν-indefinite.pl.masc.nom of πᾶς (""all"")
10 τεςindefinite.pl.masc.nom of πᾶς (""all"") ο̣ἱ̣article.pl.masc.nom of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἡμέτεροιadjective.pl.masc.nom.pos of ἡμέτερος ("our") καὶcoordinator of καί ("and") ἐρρωμέ̣ν̣οιadjective.pl.masc.nom.pos of ἐρρωμένος ("in good health")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
11 ἐσμὲνverb.1.pl.pres.ind.act of εἰμί ("to be") πάντεςindefinite.pl.masc.nom of πᾶς ("all") θεοῦnoun.sg.masc.gen of θεός ("god") χάρι̣τ̣ιnoun.sg.fem.dat of χάρις ("grace, thanks")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original) |low-punctus|NA of _ (no translation available)
12 ἴσωςadverb of ἴσως ("equally, perhaps") μὲνparticle μέν ("indeed") ἠκούσθης̣verb.2.sg.aor.ind.pass of ἀκούω ("hear")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only π̣ε̣ρὶpreposition περί ("about")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
13 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") υἱοῦnoun.sg.masc.gen of υἱός ("son") ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me") Ὥρουgen, person's name, reference to Horos (TM Per 374770) ὅτιconjunction ὅτι ("that") λι-asterisk indicates error or non-standard form for the correct λειτουργεῖ: verb.3.sg.pres.ind.act of λειτουργέω (""serve public office"")
14 τουργει ⟦λιτυργεῖ⟧*asterisk indicates error or non-standard form for the correct λειτουργεῖ: verb.3.sg.pres.ind.act of λειτουργέω (""serve public office"") ἄρ̣τ̣ιadverb of ἄρτι ("just, now")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") π̣ά̣ντωςadverb of πάντως ("in all ways")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δ̣ι̣ὰ̣preposition διά ("through, because of")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣ο̣ῦ-demonstrative.sg.neut.acc of οὗτος (""this, that"")
15 τοdemonstrative.sg.neut.acc of οὗτος (""this, that"") οὐκadverb of οὐ ("not") ἠθέλησαςverb.2.sg.aor.ind.act of ἐθέλω ("want, to be willing") πρὸςpreposition πρός ("to, about") ἡμᾶςpersonal.pl.comm.acc of ἐγώ ("I, me")
16 ἐλθεῖνinfinitive.aor.act of ἔρχομαι ("come") πρ[ο]ορώ̣μ̣ενοςparticiple.sg.pres.mid.masc.nom of προοράω ("see before one, look forward to")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the")
17 τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") λιτουρ̣γ̣ε̣ί̣α̣ς̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct λειτουργίας: noun.sg.fem.gen of λειτουργία ("public service")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [πίμ]π̣λησιν̣verb.2.sg.pres.subj.mid of πίμπλημι ("fill")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐλ-verb.2.sg.aor.imp.act of ἔρχομαι (""come"")
18 θὲverb.2.sg.aor.imp.act of ἔρχομαι (""come"") σύpersonal.sg.comm.nom of σύ ("you"),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") χρείανnoun.sg.fem.acc of χρεία ("need") σ̣ο̣υ̣personal.sg.comm.gen of σύ ("you")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only οὐκadverb of οὐ ("not") ἔχε̣ι̣verb.3.sg.pres.ind.act of ἔχω ("to have")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only εἰςpreposition εἰς ("into") τοῦ-demonstrative.sg.neut.acc of οὗτος (""this, that"")
19 τοdemonstrative.sg.neut.acc of οὗτος (""this, that"").punctuation (not present in the original) |low-punctus|NA of _ (no translation available) θαυμάζωverb.1.sg.pres.ind.act of θαυμάζω ("wonder") δὲcoordinator of δέ ("but") πῶςadverb of πῶς ("how") οὐκ̣adverb of οὐ ("not")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐ̣-verb.2.sg.aor.ind.act of ἐπιστέλλω (""send to"")
20 πέστειλάςverb.2.sg.aor.ind.act of ἐπιστέλλω (""send to"") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") καὶcoordinator of καί ("and") κὰν̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐὰν: conjunction ἐάν ("if")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ποκά̣ρι[ο]νnoun.sg.neut.acc of ποκάριον (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
21 ἓνnumeral.sg.neut.acc of εἷς ("into") εἰδὼςparticiple.sg.pf.act.masc.nom of οἶδα ("know") ἡμᾶςpersonal.pl.comm.acc of ἐγώ ("I, me") μὴadverb of μή ("not") ἄλλοindefinite.sg.neut.acc of ἄλλος ("other") ἔ-participle.pl.pres.act.masc.acc of ἔχω (""to have"")
22 χονταςparticiple.pl.pres.act.masc.acc of ἔχω (""to have"") ἐνpreposition ἐν ("in") χερσί̣noun.pl.fem.dat of χείρ ("hand")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original) οὔτεcoordinator of οὔτε ("and not") ἐμ̣[οὶ]personal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
23 ἔπεμψαςverb.2.sg.aor.ind.act of πέμπω ("send") οὔτεcoordinator of οὔτε ("and not") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") υἱῷnoun.sg.masc.dat of υἱός ("son") σουpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you").punctuation (not present in the original)
24 οὐadverb of οὐ ("not") μόνοςadjective.sg.masc.nom.pos of μόνος ("alone") γὰρparticle γάρ ("for") αὐ̣τ̣ὸςdemonstrative.sg.masc.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σχολά̣ζειverb.3.sg.pres.ind.act of σχολάζω ("to have leisure or spare time")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
25 εἰςpreposition εἰς ("into") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ὑπηρεσίανnoun.sg.fem.acc of ὑπηρεσία ("service") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") λειτουρ-noun.sg.fem.gen of λειτουργία (""public service"")
26 γίαςnoun.sg.fem.gen of λειτουργία (""public service""),punctuation (not present in the original) ἀλλάcoordinator of ἀλλά ("but") ἐγὼpersonal.sg.comm.nom of ἐγώ ("I, me") αὐτὸς ⟦αυτου⟧demonstrative.sg.masc.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe σχολὴνnoun.sg.fem.acc of σχολή ("leisure, rest, ease")
27 πρὸςpreposition πρός ("to, about") μίανnumeral.sg.fem.acc of εἷς ("into") ὥρ[α]νnoun.sg.fem.acc of ὥρα ("hour")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed οὐκadverb of οὐ ("not") ἔχωverb.1.sg.pres.ind.act of ἔχω ("to have") ἀ-preposition ἀπό (""from"")
28 πὸpreposition ἀπό (""from"") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") τοιούτω̣ν̣demonstrative.pl.neut.gen of τοιοῦτος ("such as this")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ·punctuation (not present in the original) |high-punctus|NA of _ (no translation available) ἐκπλήτ’τομαιverb.1.sg.pres.ind.mid of ἐκπλήσσω ("strike out of, drive away from, expel")
29 δέcoordinator of δέ ("but") σουpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἀμέριμνονadjective.sg.neut.acc.pos of ἀμέριμνος ("free from care") περὶpreposition περί ("about") asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἡμῶν: personal.pl.comm.gen of ἐγώ (""I, me"")
ἡημ\ω/ν ⟦ηημαν⟧*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἡμῶν: personal.pl.comm.gen of ἐγώ (""I, me"")
NA.punctuation (not present in the original) εἰconjunction εἰ ("if") γὰ̣ρparticle γάρ ("for")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἠγόρασαςverb.2.sg.aor.ind.act of ἀγοράζω ("buy") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the")
31 μικρὰ̣ν̣adjective.sg.fem.acc.pos of μικρός ("small")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [πορ]φύρανnoun.sg.fem.acc of πορφύρα ("purple")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed καὶcoordinator of καί ("and") μό-adverb of μόνον (""only"")
32 νονadverb of μόνον (""only"") διὰ̣preposition διά ("through, because of")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σάκκονnoun.sg.masc.acc of σάκκος ("sack (measure)"),punctuation (not present in the original) οὐκadverb of οὐ ("not") ἔπεμ-verb.2.sg.aor.ind.act of πέμπω (""send"")
33 ψαςverb.2.sg.aor.ind.act of πέμπω (""send"").punctuation (not present in the original) θαυμαστόνadjective.sg.neut.nom.pos of θαυμαστός ("wonderful, marvellous") ·punctuation (not present in the original) |high-punctus|NA of _ (no translation available) ἐδύνουverb.2.sg.impf.ind.mid of δύω ("cause to sink") γὰρparticle γάρ ("for")
34 σαβάνιονnoun.sg.neut.acc of σαβάνιον (no translation available) ἀγοράσαιinfinitive.aor.act of ἀγοράζω ("buy") καὶcoordinator of καί ("and") βαλεῖνinfinitive.aor.act of βάλλω ("throw, cast")
35 αὐτὴνdemonstrative.sg.fem.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") εἰςpreposition εἰς ("into") [α]ὐτὸdemonstrative.sg.neut.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed καὶcoordinator of καί ("and") ἀποστεῖλαίinfinitive.aor.act of ἀποστέλλω ("send off")
36 μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me").punctuation (not present in the original) ἀξιω[θ]εὶςparticiple.sg.aor.pass.masc.nom of ἀξιόω ("ask")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed δὲcoordinator of δέ ("but") καλόχρω-adjective.sg.neut.acc.pos of καλόχρωμος ("no translation available")
37 μονadjective.sg.neut.acc.pos of καλόχρωμος ("no translation available") ἀγόρασόνverb.2.sg.aor.imp.act of ἀγοράζω ("buy") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") μικρὸνadjective.sg.neut.acc.pos of μικρός ("small")
38 ἐρίδιονnoun.sg.neut.acc of ἐρίδιον ("wool").punctuation (not present in the original) πρόσειπέverb.2.sg.aor.imp.act of προσλέγω ("address") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") ἀ-noun.sg.masc.acc of ἀδελφός (""brother"")
39 δελφὸνnoun.sg.masc.acc of ἀδελφός (""brother"") Φιλάμμω̣ν̣αacc, person's name, reference to Philammon (TM Per 374771),punctuation (not present in the original) εἰconjunction εἰ ("if") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)")
40 σοίpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") ἐστιverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be").punctuation (not present in the original) |low-punctus|NA of _ (no translation available) ὃrelative.sg.neut.acc of ὅς ("who, what (relative)") ποιεῖςverb.2.sg.pres.ind.act of ποιέω ("make, do") ποίησονverb.2.sg.aor.imp.act of ποιέω ("make, do").punctuation (not present in the original) ἐρ-infinitive.pf.mid of ῥώννυμι (""be strong; greetings (imperative)"")
41 ρῶσθαίinfinitive.pf.mid of ῥώννυμι (""be strong; greetings (imperative)"") σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") εὔχο̣μ̣α̣ι̣verb.1.sg.pres.ind.mid of εὔχομαι ("pray, wish")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only π̣ο̣λ̣λοῖςadjective.pl.masc.dat.pos of πολύς ("many")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
42 χ[ρ]ό̣ν̣οιςnoun.pl.masc.dat of χρόνος ("time")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ε̣ὐ̣τ̣υ̣χ̣ο̣ῦ̣ν̣τ̣α̣participle.sg.pres.act.masc.acc of εὐτυχέω ("to be prosperous")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
p.kell.1.72_2
43 καὶcoordinator of καί ("and") καταλαμβάνωverb.1.sg.pres.ind.act of καταλαμβάνω ("seize") ὑμᾶςpersonal.pl.comm.acc of σύ ("you") ταχέωςadverb of ταχύς ("swift") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") το[ῦτο]demonstrative.sg.neut.acc of οὗτος ("this, that")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [,]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ὡς]conjunction ὡς ("so (that), like")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed γ̣ὰ̣ρ̣particle γάρ ("for")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only βαρυκ̣έ̣φ̣αλος̣adjective.sg.masc.nom.pos of βαρυκέφαλος ("large- or heavy-headed")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐφάνηςverb.2.sg.impf.ind.act of φανάω (no translation available).punctuation (not present in the original)
p.kell.1.72_3
44 ἐλυπήθημενverb.1.pl.aor.ind.pass of λυπέω ("grieve") δὲcoordinator of δέ ("but") πάνυadverb of πάνυ ("very") [---]NA of _ (no translation available) μὴadverb of μή ("not")45 δεξάμενοιparticiple.pl.aor.mid.masc.nom of δέχομαι ("receive") διὰpreposition διά ("through, because of") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") πρὸςpreposition πρός ("to, about") ἡμᾶςpersonal.pl.comm.acc of ἐγώ ("I, me") νυνὶadverb of νυνί ("now") ἐληλυ-participle.pl.pf.act.masc.gen of ἔρχομαι (""come"")
46 θότωνparticiple.pl.pf.act.masc.gen of ἔρχομαι (""come""),punctuation (not present in the original) Νεστόριονacc, person's name, reference to Nestorios (TM Per 374772) δὲcoordinator of δέ ("but") λέγωverb.1.sg.pres.ind.act of λέγω ("say") καὶcoordinator of καί ("and") Βησᾶνacc, person's name, reference to Besas (TM Per 374773) Σύρο̣υ̣gen, father's name, reference to Syros (TM Per 374765).punctuation (not present in the original)
47 ὅλη̣ν̣adjective.sg.fem.acc.pos of ὅλος ("whole")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γὰρparticle γάρ ("for") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ἡμέρανnoun.sg.fem.acc of ἡμέρα ("day") ἐνpreposition ἐν ("in") ᾗrelative.sg.fem.dat of ὅς ("who, what (relative)") εἰσεληλύθα-verb.3.pl.pf.ind.act of εἰσέρχομαι (""go into, enter"")
48 σινverb.3.pl.pf.ind.act of εἰσέρχομαι (""go into, enter"") ἔ̣τ̣ιadverb of ἔτι ("yet")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἠξέ̣φ̣α̣ι̣ν̣ενverb.3.sg.aor.ind.act of ἠκφαίνω (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available) θέσεωςnoun.sg.fem.gen of θέσις ("setting; adoption")
49 [---]NA of _ (no translation available)
50 ἔρρωσαιverb.2.sg.pf.ind.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)")
51 ____NA of _ (no translation available) κυρίῳnoun.sg.masc.dat of κύριος ("lord, master, guardian") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ἀδελφῶιnoun.sg.masc.dat of ἀδελφός ("brother")
52 Παμοῦριdat, person's name, reference to Pamouris (TM Per 146680) ╳NA of _ (no translation available)
51 Πεκῦσιςnom, person's name, reference to Pekysis (TM Per 146678)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)