TM 33328
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.kell.1.74_1
1 κυρίῳnoun.sg.masc.dat of κύριος ("lord, master, guardian") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") πατρὶnoun.sg.masc.dat of πατήρ ("father") Ἄρωνιdat, person's name, reference to Aaron (TM Per 374778) Ψάιςnom, person's name, reference to Psais (TM Per 374779)2 κεραμεὺςnoun.sg.masc.nom of κεραμεύς ("potter") ὁ̣article.sg.masc.nom of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only υἱὸςnoun.sg.masc.nom of υἱός ("son") χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original)
3 ἀσπάζομαίverb.1.sg.pres.ind.mid of ἀσπάζομαι ("greet, welcome kindly") σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") πολλὰadjective.pl.neut.acc.pos of πολύς ("many") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") πρὸpreposition πρό ("before") πάντωνindefinite.pl.masc.gen of πᾶς ("all")
4 καὶcoordinator of καί ("and") ὑγιαίνεινinfinitive.pres.act of ὑγιαίνω ("be healthy") εὔχομαιverb.1.sg.pres.ind.mid of εὔχομαι ("pray, wish").punctuation (not present in the original) ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") μήτηρnoun.sg.fem.nom of μήτηρ ("mother") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
5 καὶcoordinator of καί ("and") οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") ἀδελφοὶnoun.pl.masc.nom of ἀδελφός ("brother") κατʼpreposition κατά ("downwards, against") ὄνομαnoun.sg.neut.acc of ὄνομα ("name") πολλάadjective.pl.neut.acc.pos of πολύς ("many") σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you")
6 ἀσπάζονταιverb.3.pl.pres.ind.mid of ἀσπάζομαι ("greet, welcome kindly") καὶcoordinator of καί ("and") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") μητέραnoun.sg.fem.acc of μήτηρ ("mother") Ἀγα-acc, reference to Agape alias Tagape (TM Per 374780)
7 πηνacc, reference to Agape alias Tagape (TM Per 374780) πολλὰadjective.pl.neut.acc.pos of πολύς ("many") ἀσπάζομαιverb.1.sg.pres.ind.mid of ἀσπάζομαι ("greet, welcome kindly") καὶcoordinator of καί ("and") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") θυγα-noun.sg.fem.acc of θυγάτηρ (""daughter"")
8 τέραnoun.sg.fem.acc of θυγάτηρ (""daughter"") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ·punctuation (not present in the original) ἀξιωθεὶςparticiple.sg.aor.pass.masc.nom of ἀξιόω ("ask") κατὰpreposition κατά ("downwards, against") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the")
9 συνταγὴνnoun.sg.fem.acc of συνταγή ("order, command") πέμψονverb.2.sg.aor.imp.act of πέμπω ("send") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ὀλί-adjective.sg.neut.acc.pos of ὀλίγος (""little, few"")
10 γον ⟦ολογον⟧adjective.sg.neut.acc.pos of ὀλίγος (""little, few"") πορφύραςnoun.sg.fem.gen of πορφύρα ("purple") εἰςpreposition εἰς ("into") χιτώνιονnoun.sg.neut.acc of χιτώνιον ("tunic") τῆς̣article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
11 μητρόςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") καὶcoordinator of καί ("and") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἀδελφῆςnoun.sg.fem.gen of ἀδελφή ("sister") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me"),punctuation (not present in the original)
12 ἐπεὶconjunction ἐπεί ("since, because, when") χρείαnoun.sg.fem.nom of χρεία ("need") ἐστὶνverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") καὶcoordinator of καί ("and") κεῖταιverb.3.sg.pres.ind.mid of κεῖμαι ("lie") τὰarticle.pl.neut.nom of ὁ ("the")
13 σύνεργαnoun.pl.neut.nom of σύνεργον ("implement, tool") ἕωςpreposition ἕως ("until") πέμψῃςverb.2.sg.aor.subj.act of πέμπω ("send") ταχέωςadverb of ταχύς ("swift")
14 τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") πορφύρανnoun.sg.fem.acc of πορφύρα ("purple").punctuation (not present in the original) μάθεverb.2.sg.aor.imp.act of μανθάνω ("learn") δὲcoordinator of δέ ("but") ὅτιconjunction ὅτι ("that") ἦρκενverb.3.sg.pf.ind.act of αἴρω ("lift")
15 τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") ἐλαίαςnoun.pl.fem.acc of ἐλαία ("olive-tree") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") πατὴρnoun.sg.masc.nom of πατήρ ("father") Κλωδιανὸςnom, person's name, reference to Claudianius (TM Per 374781) καὶcoordinator of καί ("and")
16 δέδωκενverb.3.sg.pf.ind.act of δίδωμι ("give") ἡμῖνpersonal.pl.comm.dat of ἐγώ ("I, me") τὸarticle.sg.neut.nom of ὁ ("the") μέροςnoun.sg.neut.nom of μέρος ("part, share") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἐπικει-participle.sg.pres.mid.masc.gen of ἐπίκειμαι (""to be laid upon"")
17 μένουparticiple.sg.pres.mid.masc.gen of ἐπίκειμαι (""to be laid upon"") καρποῦnoun.sg.masc.gen of καρπός ("fruit, crop"),punctuation (not present in the original) δέδωκενverb.3.sg.pf.ind.act of δίδωμι ("give") δὲcoordinator of δέ ("but") τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") ἐλαί-noun.pl.fem.acc of ἐλαία (""olive-tree"")
18 αςnoun.pl.fem.acc of ἐλαία (""olive-tree"") Ψενπνούθῃdat, person's name, reference to Psenpnouthes (TM Per 374782),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἄρτιadverb of ἄρτι ("just, now") οὔπωadverb of οὔπω ("not yet")
19 ἐσχήκαμενverb.1.pl.pf.ind.act of ἔχω ("to have") μισθούςnoun.pl.masc.acc of μισθός ("hire, wages").punctuation (not present in the original) ὅπωςconjunction ὅπως ("in order that") δηλω-GAP of _ ("no translation available")
20 σῃςGAP of _ ("no translation available") ἡμῖνpersonal.pl.comm.dat of ἐγώ ("I, me") εἰconjunction εἰ ("if") θ̣έ̣[λεις]verb.2.sg.pres.ind.act of ἐθέλω ("want, to be willing")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only λαβεῖνinfinitive.aor.act of λαμβάνω ("take") εἲ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἢ: coordinator of ἤ ("or") μ[ή]adverb of μή ("not")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [.]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
21 μάθεverb.2.sg.aor.imp.act of μανθάνω ("learn") δὲcoordinator of δέ ("but") ὅτιconjunction ὅτι ("that") [---]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available)
22 ησανGAP of _ (no translation available) ἡμῖνpersonal.pl.comm.dat of ἐγώ ("I, me") οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") κ̣λ̣η̣GAP of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available)
23 λουGAP of _ (no translation available) χάρινpreposition χάριν ("thanks to") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") [πορφ]ύ̣ρ̣[ας]noun.sg.fem.gen of πορφύρα ("purple")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [........]NA of _ (no translation available)
24 μὴadverb of μή ("not") διστάξῃςverb.2.sg.aor.subj.act of διστάζω ("doubt, hesitate") τ[ὸ]article.sg.neut.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed γ̣ρά̣ψα̣ι̣infinitive.aor.act of γράφω ("write")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μ̣ο̣ιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the")
25 μητρὶnoun.sg.fem.dat of μήτηρ ("mother") Ταγάπῃdat, person's name, reference to Agape alias Tagape (TM Per 374780) [ὑπ]ο̣δεικ̣νύων̣participle.sg.pres.act.masc.nom of ὑποδείκνυμι ("show")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
26 \ὅτι/conjunction ὅτι ("that")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line ·punctuation (not present in the original) ἀπέστηverb.3.sg.aor.ind.mid of ἀφίστημι ("put away") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") οἰκίαςnoun.sg.fem.gen of οἰκία ("house") Πετεμ̣[ίνιος?]gen, person's name, reference to Peteminis (TM Per 374784)
27 καὶcoordinator of καί ("and") ἐνοχλεῖverb.3.sg.pres.ind.act of ἐνοχλέω ("trouble") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") σ̣υνεχῶςadverb of συνεχής ("continuous")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") σοῦpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you")
28 χρεωστούσηςparticiple.sg.pres.act.fem.gen of χρεωστέω ("to be in debt") αὐτῷpersonal.sg.comm.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)").punctuation (not present in the original) εἰconjunction εἰ ("if") μὲνparticle μέν ("indeed") οὖνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly")
29 χρεωστεῖςverb.2.sg.pres.ind.act of χρεωστέω ("to be in debt") αὐτῷdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") τίinterrogative.sg.neut.acc of τίς ("who? which?") ποτεadverb of ποτέ ("when?"),punctuation (not present in the original) ὑπό-verb.2.sg.aor.imp.act of ὑποδείκνυμι (""show"")
30 δειξόνverb.2.sg.aor.imp.act of ὑποδείκνυμι (""show"") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") καὶcoordinator of καί ("and") ἐκπλέξωverb.1.sg.fut.ind.act of ἐκπλέκω ("extricate, get through, solve (problem)") αὐ-demonstrative.sg.masc.acc of αὐτός (""self; him, her (declined cases)"")
31 τόνdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός (""self; him, her (declined cases)"").punctuation (not present in the original) ἀξιωθ̣εὶςparticiple.sg.aor.pass.masc.nom of ἀξιόω ("ask")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δέcoordinator of δέ ("but"),punctuation (not present in the original)
p.kell.1.74_2
32 ὦinterjection of ὦ ("oh!") ἄδελφεnoun.sg.masc.voc of ἀδελφός ("brother") Ἄρωνnom, person's name, reference to Aaron (TM Per 374778),punctuation (not present in the original) σπούδασονverb.2.sg.aor.imp.act of σπουδάζω ("to be busy") καταλαβεῖνinfinitive.aor.act of καταλαμβάνω ("seize") ἡμᾶςpersonal.pl.comm.acc of ἐγώ ("I, me"),punctuation (not present in the original) ἐπεὶconjunction ἐπεί ("since, because, when") πάνυadverb of πάνυ ("very") χρείανnoun.sg.fem.acc of χρεία ("need") σουpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") ἔχομενverb.1.pl.pres.ind.act of ἔχω ("to have").punctuation (not present in the original)33 ἐρρῶσθαίinfinitive.pf.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)") σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") εὔχο̣μ̣α̣ι̣verb.1.sg.pres.ind.mid of εὔχομαι ("pray, wish")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) κ̣ύ̣ρ̣ι̣έ̣noun.sg.masc.voc of κύριος ("lord, master, guardian")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μ̣ουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δέσποταnoun.sg.masc.voc of δεσπότης ("master").punctuation (not present in the original)
p.kell.1.74_3
34 κυρίῳnoun.sg.masc.dat of κύριος ("lord, master, guardian") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") πατρὶnoun.sg.masc.dat of πατήρ ("father") ἀδελφῷnoun.sg.masc.dat of ἀδελφός ("brother")35 Ἄρωνιdat, person's name, reference to Aaron (TM Per 374778) ἐ̣ν̣preposition ἐν ("in")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Κ̣έ̣λ̣[λει]reference to Κελλις (TM Geo 2762: Western desert, Oasis Magna - Kellis (Ismant el-Kharab)) Ψάιςnom, person's name, reference to Psais (TM Per 374779) κ̣ε̣ρ̣α̣μ̣(εύς)noun.sg.masc.nom of κεραμεύς ("potter")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)