TM 33487
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.herm.68
1 [--------------------]NA of _ (no translation available) Σοφ̣[........]ο̣ςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
2 Ἀ̣μ̣ῦ̣ν̣ιςnom, person's name, reference to Amounis (TM Per 375129) Φιβίουgen, father's name, reference to Phibis (TM Per 375138) (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice")
3 Τ̣ι̣μ̣ό̣[θ]εοςnom, person's name, reference to Timotheos (TM Per 375145) κωμάρχ(ης)noun.sg.masc.nom of κωμάρχης ("comarch, head man of a village")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6)
4 Τιμό̣θ̣ε̣ο̣ς̣nom, person's name, reference to Timotheos (TM Per 375145) κωμ̣ά̣ρ̣χ(ης)noun.sg.masc.nom of κωμάρχης ("comarch, head man of a village")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὁμοί(ως)adverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5)
5 Τιμόθεοςnom, person's name, reference to Timotheos (TM Per 375145) κωμάρχ(ης)noun.sg.masc.nom of κωμάρχης ("comarch, head man of a village")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὁμοί(ως)adverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κ̣ϛ̣numeral κϛ (26)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
6 Ἄπαinv, person's name, reference to ... (TM Per 375148) [..]η̣τωρNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πρεσβύτερ(ος)adjective.sg.masc.nom.comp of πρέσβυς ("elder, ambassador")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβ…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
7 Τ̣ι̣μόθεοςnom, person's name, reference to Timotheos (TM Per 375145) κω̣μάρχ(ης)noun.sg.masc.nom of κωμάρχης ("comarch, head man of a village")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὁμοί(ως)adverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβ…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
8 Ἴσακοςnom, person's name, reference to Isak (TM Per 375149) Ἰωάννουgen, father's name, reference to Ioannes (TM Per 375130) (ἀρτάβ…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
9 Τ̣ι̣μόθεοςnom, person's name, reference to Timotheos (TM Per 375145) κωμάρχ(ης)noun.sg.masc.nom of κωμάρχης ("comarch, head man of a village")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὁμοί(ως)adverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβ…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
10 Τ̣ι̣μ̣όθεοςnom, person's name, reference to Timotheos (TM Per 375145) κωμ̣[άρχ(ης)]noun.sg.masc.nom of κωμάρχης ("comarch, head man of a village")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ὁ]μ̣ο̣ί̣(ως)adverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἀρτάβ…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
11 ____NA of _ (no translation available) κ̣ε̣φ(αλαιωτὴς)noun.sg.masc.nom of κεφαλαιωτής ("headman (occupation)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἀπολ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἑρμῆ̣τ̣ο̣ςgen, father's name, reference to Hermes (TM Per 375132) (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2)
12 Πέτροςnom, person's name, reference to Petros (TM Per 375133) Ἰ[σ]α̣κ̣ίουgen, father's name, reference to Isak (TM Per 375134) (ἀρτάβ…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]NA of _ (no translation available) ?numeral ? (1/2)
13 Ἀπολλ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated διακονου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct διάκονος?: noun.sg.masc.nom of διάκονος ("servant, deacon") (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) δ´numeral δ´ (1/4)
14 Πέτροςnom, person's name, reference to Petros (TM Per 375136) κωμάρχ(ης)noun.sg.masc.nom of κωμάρχης ("comarch, head man of a village")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6)
15 Ταυρῖνοςnom, person's name, reference to Taurinos (TM Per 375137) Τώ̣ρνουgen, father's name, reference to Turnus (TM Per 375139) (ἀρτάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral ? (1/2) γ´numeral γ´ (1/3) ιβ´numeral ιβ´ (1/12)
16 Ἀνοῦφιςnom, person's name, reference to Anouphis (TM Per 375140) Ἀπολ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) δ´numeral δ´ (1/4)
17 Πέτροςnom, person's name, reference to Petros (TM Per 375136) κωμάρχ(ης)noun.sg.masc.nom of κωμάρχης ("comarch, head man of a village")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιϛnumeral ιϛ (16)
18 Πέτροςnom, person's name, reference to Petros (TM Per 375136) κωμάρχ(ης)noun.sg.masc.nom of κωμάρχης ("comarch, head man of a village")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὁμοί(ως)adverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβη)noun.sg.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") ιβ´numeral ιβ´ (1/12)
19 Ἀβράμ(ιος)nom, person's name, reference to Abramos (TM Per 375142) Ἑ̣ρ̣μ̣ῆτοςgen, father's name, reference to Hermes (TM Per 375143) (ἀρτάβη)noun.sg.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral ? (1/2)
20 Ἴσακοςnom, person's name, reference to Isak (TM Per 375149) Ἰωάννουgen, father's name, reference to Ioannes (TM Per 375130) (ἀρτάβη)noun.sg.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
21 Βίκτωρnom, person's name, reference to Victor (TM Per 375144) Τ̣ώρνουgen, father's name, reference to Turnus (TM Per 375139) (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") ?numeral ? (1/2)
22 Πέτροςnom, person's name, reference to Petros (TM Per 375136) κωμάρχ(ης)noun.sg.masc.nom of κωμάρχης ("comarch, head man of a village")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") ?numeral ? (1/2) γ´numeral γ´ (1/3)
23 Ἠλίαςnom, person's name, reference to Elias (TM Per 375147) διακονου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct διάκονος?: noun.sg.masc.nom of διάκονος ("servant, deacon") (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]ζNA of _ (17)
24 Πέτροςnom, person's name, reference to Petros (TM Per 375136) κωμάρχ(ης)noun.sg.masc.nom of κωμάρχης ("comarch, head man of a village")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβη)noun.sg.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") δ´numeral δ´ (1/4).punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)